Отсчет теней - Сергей Малицкий
Шрифт:
Интервал:
— Зачем нам плыть к сторожевикам? — заорал Хейграст, бросая весло на палубу.
— Смотри и учись! — коротко бросил старик.
По его знаку Дан и Лукус резко потащили конец паруса на себя, пробежали, не задумываясь, по недовольно заворчавшему Аенору. Джанка накренилась и полетела почти поперек ветра на юго-восток, отдаляясь от бастионов порта, но уходя не в открытое море, а к устью Силаулиса и Мраморным горам. Уже набравшие ход сторожевики замедлились, суета воцарилась на палубах, но джанка стремительно миновала их со стороны кормы. Несколько стрел запоздало просвистели в воздухе, пробили парус, упали на излете на палубу, но большею частью утонули в волнах.
— Здравствуй, море! — что было силы заорал Стаки. — Как мне это напоминает юность!
— Что дальше-то делать будем? — спросил Хейграст.
— Поплывем куда и собирались, — прищурился Стаки. — Выправляй понемногу к югу. Бери в сторону рыбацких лодок. Видишь, паруса на излете устья? Там отмели, сторожевики не сунутся. Вот где рыбалка так рыбалка. Не догонят уже. Только кое-чем я тебя, нари, огорчу.
— Это чем же? — заинтересовался Хейграст.
— Джанка с названием «Акка», выкрашенная в коричневый цвет с серым парусом, сшитым из сварской парусины, в ближайшие год-два не сможет войти в порт Шина, а может, и Глаулина!
— Правильно ли я тебя понял, Стаки, — прищурился Хейграст, — что джанка с другим названием, выкрашенная в другой цвет и с другим парусом сделает это беспрепятственно?
— И уже не раз делала, — усмехнулся старик. — Знал бы ты, нари, как бессовестно обдирает на выходе из порта торговцев салмская таможня!
— Слышал я, что сварская не добрее, — ответил Хейграст, окинул взглядом башни порта, забирающийся на отдаленные холмы удивительный город, сверкающие в лучах Алателя Мраморные горы. — Ну-ка, Дан, покажи клинок.
Мальчишка протянул нари меч. Хейграст провел по клинку пальцем, взглянул на свет.
— Отличная сталь, — пробормотал негромко нари, вернул меч и неожиданно засмеялся. — А ведь пока все довольно неплохо!
Йокка вела друзей по узким ступеням, вырубленным в скале. Ангес не один раз помянул представителей демонского племени, протискиваясь по тесному коридору. И это казалось тем более удивительным, что Тиир, нагруженный кроме доспехов и заплечного мешка еще и заготовленными факелами, ни разу не зацепил выступающие камни и не споткнулся. Саш, стиснув зубы, стараясь не шататься, едва не опирался руками о ступени. Линга шла следом и тоже несла мешок. Правда, Леганд поддерживал ее. Охотница попыталась гневно протестовать, но, натолкнувшись на взгляд старика, промолчала. Йокка открыла тяжелую деревянную дверь, превращая бледные лучики в столб дневного света.
— Поторапливайтесь!
Саш вышел на площадку, обернулся, протянул руку Линге, но она покачала головой, выпрямилась сама.
— Здесь, — кивнул Леганд, смахивая пот со лба. — И хижина на месте. Лингуд оказался бережлив.
Саш оглянулся. Отряд стоял под нависающей скалой на площадке шириной не более двух дюжин шагов. Узким лазом темнел проход в стене, по которому они только что поднялись. Напротив стояла ветхая хижина, больше напоминающая шалаш. Возле расщелины, уходящей в глубь скалы, замерли четыре красноватые каменные бочки, накрытые выщербленными пластинами песчаника.
— Запас воды на случай осады? — поинтересовался оживившийся Ангес. — Пожалуй, нам и одной хватит, а в трех оставшихся можно будет поплавать. Если даже толщина стенки в локоть, все равно на дне можно улечься… Камень странный! На красное вулканическое стекло похоже, но слишком гладкий. Помню, в Гранитном городе…
— Смотри, — оборвал священника Тиир.
Друзья шагнули вслед за принцем к обрыву. Под ногами открылась мощеная площадь. Куски истерзанной плоти покрывали ее.
— Зачем они это делают?! — потрясенно прошептала Линга.
— Они так воюют, — сухо ответил Леганд. — Среди защитников всегда найдутся те, кто предпочтет перерезать себе горло после такого обстрела.
— Только не в нашей компании, — не согласился Ангес.
— Посмотрим, что будет, когда радды спустят с цепи голодных архов и те полезут на запах крови! — бросил Леганд.
— Слышишь вой, мудрец? — сдвинула брови Йокка. — Они уже их спустили. А вслед за архами сюда поднимутся радды, которые собрались у подножия Колдовского двора. Тиир, похоже, ты самый крепкий из всех? Помоги мне.
Колдунья показала на тяжелый каменный молот, стоявший у расщелины.
— Видишь пробки у основания емкостей? Выбей их. Просто сбивай на сторону. Начинай с крайней. С той, что у ступеней. И будь осторожен, постарайся не обрызгаться.
Тиир кивнул, прислонил к стене факелы, сбросил с плеч мешок и поднял молот. Ангес одобрительно крякнул, увидев, как натянулась на широких плечах легкая куртка. Тиир размахнулся и одним ударом сшиб первую пробку. Струя дымящейся красноватой жидкости ударила в камень и, исходя паром, с шипением побежала по ступеням вниз.
— Архи! — крикнула Линга, показывая на переваливающихся через каменное ограждение чудовищ.
— Делай свое дело, парень! — повысила голос Йокка. — У нас мало времени! А ты, Ангес, подними факелы. Заводи элбанов в расщелину, Леганд!
Тиир одну за другой вышиб еще три пробки, дымящиеся струи обратились в поток, а на площади Колдовского двора Уже воцарилось страшное пиршество. Архи, выбравшись на крепостной двор, принялись пожирать мертвечину, грызть кости, лизать окровавленный камень.
— Быстрее! — поторопила Йокка принца, удивленно рассматривающего изъеденный, словно кусок сухого меда, молот.
Тиир вздрогнул и, подхватив мешок, побежал к расщелине. Хлопанье крыльев раздалось у сторожевой башни — и через мгновение на ее ступенях показался колдун.
— А ты так умеешь, Йокка? — восхищенно спросил Ангес.
— Я умею… не так, — ответила колдунья и неожиданно вскричала: — Быстро! Отступаем по тоннелю. Факелы не зажигать! Ведите рукой по стене, пока она не станет гладкой.
— Тиир! — взвыл в полумраке Ангес через несколько дюжин шагов. — По ногам же!
— Это я, Ангес, — сухо заметил Леганд. — Отчего ты ползешь?
— Так я по крайней мере не рискую упасть! — огрызнулся священник. — Точнее, уже упал. И ползу я, кстати, быстро. Кто-нибудь ведет рукой по стене? Когда стена будет гладкой?
— Уже! — устало сказала Линга. — По-моему, дюжину шагов назад.
— Здесь! — раздался в темноте голос Йокки. — Ложитесь на пол и молчите!
— И тут я оказался умнее всех! — воскликнул Ангес.
— Тихо! — почти зарычала Йокка.
Саш неловко опустился на колени, лег, ощупывая в темноте странную ребристую поверхность пола. Усталость накатила, не давая отдышаться. Он смахнул с лица пот и неожиданно увидел слабое свечение. Сначала это был легкий сполох, трепещущий огонек. Потом начали светиться руки Йокки. Пальцы, ладони просвечивали насквозь. Что-то появилось у нее в руках. Она словно лепила источник света, пришептывая какие-то слова, напевая глухим голосом одну или две ноты. Но так, что неожиданно заболели уши. Затем колдунья раскрыла ладони, и Саш увидел бабочку. Только вместо крыльев у нее были четыре язычка пламени. Йокка развела руки и дунула. Бабочка поднялась в воздух, затрепыхалась слабым обрывком дневного света и устремилась к выходу. Почти сразу в руках колдуньи появился прозрачный камень с золотой искрой внутри. Вновь повторилось непонятное причитание. Йокка ударила камнем об пол, брызнули стеклянные брызги, и золотая искра стремительным зигзагом скользнула к выходу вслед за бабочкой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!