📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаОпасные игры с тенями. Том 0. Часть 4 - Лилла Сомн

Опасные игры с тенями. Том 0. Часть 4 - Лилла Сомн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
если он… стесняется?

«Нет. Не та порода. Ты знаешь это.»

«Ему просто бескорыстно нравится быть очаровательным. Вот что это за порода.»

Может, с моей стороны было недостаточно инициативы?

«Её, по счастью, практически не было вообще, но и так видно, с учётом всех входных данных, что этого было более чем достаточно.»

«Я не видела ни одного приглашающего знака.»

«Я тоже.»

Но…

«Не стоит путать вежливое внимание с особым расположением.»

«Иногда людям интересен только твой интерес к ним. Очень редко ты сама в придачу.»

«Тебе здесь трудно сориентироваться, это понятно. У тебя нет чёткого понимания о том, когда здесь работает одно, а когда — другое.»

«Что такое нормальный человеческий интерес и чем они между собой отличаются.»

У меня вообще иногда такое ощущение, что нас вырастили и воспитали упыри на болотах.

«Недалеко от истины.»

Но сами упыри при этом умеют общаться.

«С другими упырями. А сами по себе — не очень.»

Всё равно грустно. Два раза.

«Не вини себя.»

«Ты научишься.»

«Всё придёт с опытом.»

«И чаще всего — с горьким.»

«…Если бы действительно была суровая необходимость, он забыл бы про стеснение. Это точно. Ты сейчас одна в каморке. Кого ты видишь здесь?»

Расстроенную себя.

«Вот это и есть единственное существо, которому ты важна, нужна и интересна. Время позаботиться о нас.»

Ваша правда, болотницы. Вы всегда были рядом со мной. Советовали, утешали, вдохновляли, критиковали… Ближе вас у меня нет никого… И я… рада. У нас отличная компания. Давайте собираться и прочь нестись от сомнений и из этого мрака. Как бы то ни было — нас всех ждут новые приключения.

Ну вот и всё.

Амелия ещё раз огляделась, чтобы убедиться, не осталось ли в королевстве Люси следов её пребывания. Материальных — нет… Но кое‑что всё же осталось. Жёлтый лоскуток сбоку от стеллажа. Йееееей! У неё получилось! Она придвинула стакан, уронив его и разлив всю воду. Раз. Прожгла вместе с табличкой начальнице стол. Два. Она сделала тут жёлтый воздушный лоскут, который не убирается!

Она болотная, но ведьма! Да‑да‑да! И не бросит практиковать… свои гадости. Раз это пока единственное, что получается. Выкусите, проблемы! Она не побеждена и не бесполезна. И теперь у неё есть секрет!

«Идём?»

Да. Только оставалось дождаться копий от Финиана. И… Ой. Зайти к Майло. Во‑первых, предупредить об уходе. Во‑вторых… что‑то не наблюдает она в этом хламнике своей ведьмографии! Неужели… тот держит её у себя в кабинете? Эту… мистическую ерунду? Ну и ну. Самое время узнать.

Амелия, вновь ловко и сноровисто ступая среди гор табличек уже с большой сумкой на спине, решительно вылетела из своей старой каморки и понеслась по направлению к кабинету начальника. Поставив сумку у дверей и поводив рукой над занавеской, она зашла внутрь, даже толком не дождавшись разрешения. Кажется… занавесь не была заблокирована. Или Ами теперь уже настолько всё равно, что она игнорирует ведьмические защиты? Нет, это едва ли.

Бывшая секретара оглядела кабинет и хмуро приветственно кивнула стоявшему рядом с Майло симпатичному темноволосому брюнету.

— Майло, я собрала вещи. — быстро отрапортовала она. — Сними копии с ведьмографии полученных мной световых знаков и отдай мой оригинал мне.

— Это вещдок. — категорично заявил бывший начальник, издевательски улыбнувшись одними губами.

— Вот как? — саркастически фыркнула Ами. — Понадобился вдруг? Отдавай. Он мой. Ты в эту мистическую чушь всё равно не веришь. А я продолжу работу над этим у себя в Кантине.

— Без библиотеки Финиана?

— Иржи сделал мне копии… с некоторых полезных книг.

— Что ты рассчитываешь там найти?

— Расшифровку. И в целом в Кантине больше зацепок. Того, на что раньше не обратила внимания. Теперь, когда я знаю больше, у меня есть идеи с какой стороны к этому всему пробовать начинать подбираться. И… моя ведьмография?

— Сейчас.

Недовольно пропыхтев, начальник встал и извлёк из прикрытой чем‑то жёстким, видимо, так и не восстановленной после нападения ниши, бывшей до этого его сейфом, прозрачную табличку. Достав из подстольной сумки вторую такую же, но пустую он, наложив их одну на другую, принялся водить рукой по верхней. На той стали проявляться в точности похожие на копируемые светящиеся знаки. Закончив, он протянул копию зачарованно наблюдавшей за всем процессом Ами.

«И стоило так кряхтеть? Времени это заняло совсем чуть.»

«Это он для проформы.»

«Болотный гнусошляп.»

«И гнилой огрызок.»

Амелия быстро забрала табличку, на момент посмотрев ту на просвет, и невольно залюбовавшись, удовлетворённо улыбнулась уголком губы. Спешно кивнув обоим находящимся в кабинете, она было сделала движение, чтобы развернуться и резво ретироваться, но Майло остановил её.

— Ами. Подожди. Кстати. Это — Кайл. — представил он молча наблюдающего за происходящим. — Агент ОСД из Прайма. Кайл, это Амелия. Наша сотрудница по обмену из Кантина. Ты там был, кажется…

— Был. — подтвердил тот.

— Ты… ты расследовал дело об амнезиях и исчезновениях в Кантине? — резко развернувшись, обратилась Ами к праймцу.

— Пытался. — мягко улыбнулся тот.

— Тот самый… агент ОСД! Надо же… — ахнула та. — Тесен материк! Мне… очень жаль! Нет. С чего бы начать… Дело в том… что я, так уж печально получилось, из того самого злосчастного кантинского участка, который оказывал тебе всевозможную посильную «помощь» в том, чтобы ты никогда не достиг в своём расследовании успеха… Я не служила ещё когда происходили те события. Но о тебе наслышана. И всегда, видят болотники, тебе сочувствовала! Наши люди могут быть настоящими пылевыми умертвиями, если что‑то ударяет по единственной их чувствительной точке — гордости. Да не то, что могут, стараются быть ими. При любом удобном случае демонстрируя это. Особенно колдующим столичным выскочкам. Это создаёт дополнительные сложности там, где, по идее их не должно было бы быть… Я… хотела сказать… что я знаю, каково это, когда все и всё против тебя. И мне стыдно за моих сослужак и очень жаль, что так получилось. Я… Не могу сказать, что как‑то продолжу начатое тобой, но намерена провести своё расследование, включающее те же события, втайне от начальства. И обязательно передам сведения или принесу сюда сама, если мне удастся узнать хоть что‑нибудь. И пережить это.

— Спасибо тебе. — тепло улыбнувшись, кивнул тот. — Я в самом деле… не учёл местную специфику и очень ретиво взялся за дело, предварительно не подготовив почву… Никогда не любил промедлений в решении задач.

— Я тоже! — с энтузиазмом согласилась Ами. — Меня это кантинское «восемь раз примерься… и ничего не копай» всегда выбешивало.

— Однако если ты планируешь взяться за это дело… то тебе следует быть

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?