Дом имён - Колм Тойбин
Шрифт:
Интервал:
– Собака! – сказала старуха. – Это значит, кто-то идет. Зовите Леандра!
Ни разу прежде Орест не слышал, чтобы она назвала Леандра по имени. Казалось, что ей известно лишь имя Митра. Орест метнулся туда, где был Леандр; тот сидел в тени рядом с грудой камней. Когда Орест рассказал ему, что случилось, Леандр велел ему перебираться на другую сторону тропы, устроиться рядом с грудой камней и ничего не делать. Ждать знака от Леандра и лишь тогда швырять камни.
Они таились, но никто не появлялся. Орест пожалел, что не спросил Леандра, когда можно вернуться в дом. Он не спал всю ночь и устал. Вглядевшись в кусты через тропу, не разглядел там Леандра. Решил, что надо ждать на своем месте, спрятавшись, бдительно. Время шло, и Ореста подмывало позвать Леандра, но он осознал, что если б Леандр решил его отпустить – крикнул бы ему.
Приближавшихся двоих Орест не увидел. Его застал врасплох крик – в голову одному прилетел брошенный Леандром камень. Поскольку Орест не выпускал камни из рук, действовать быстро оказалось легко. Те двое, он видел, остановились. Один хватался руками за голову. Второй растерянно озирался, не понимая, откуда кинули камень. Орест опознал в них тех самых стражников, что увели его из дворца.
Орест отступил назад, прицелился тщательно, хладнокровно, решил метить в того, которого уже ранили, попал первым камнем в голову, вторым, чуть погодя, прямо в лицо. Второй человек рванул к дому, увильнув от двух камней, брошенных Леандром. Орест набрал еще камней и швырнул их тому человеку вслед, крепко попав в плечо, но это бегущего не остановило.
Леандр выскочил из засады, заранее стащив с себя рубашку и набив ее камнями, и бросился за сбежавшим. Тут Орест заметил, что раненый пока стоит. Прицелился еще разок, двумя камнями, одним помельче и поострее другого, и оба раза попал. Человек рухнул. Орест тоже снял рубашку, набил ее камнями и выбежал на тропу, чтобы последовать за Леандром.
Когда увидел Леандра, тот стоял один, камни он бросил. Оглядывался лихорадочно, отчаянно пытался понять, куда девался тот, за кем он бежал. Внезапно человек выскочил из кустов, где прятался, потянулся к горлу Леандра. Орест, все еще далеко, схватил камень, но не успел его бросить – человеку удалось завалить Леандра. У нападавшего что-то было в руке – Орест предположил, что это нож, – и они с Леандром покатились по земле.
Подбежав, Орест увидел, что нападавший пытается оседлать Леандра, прижать ему руки. Леандр держал человека за запястье, а тот пытался ударить ножом, воткнуть его Леандру в шею.
Орест бросил камни, он понимал: задумается хоть на миг о том, что ему делать, – упустит возможность застать нападавшего врасплох. Постарался подобраться беззвучно, а затем схватил чужака за голову и изо всех сил вжал большие пальцы ему в глазницы. Несколько мгновений словно не владел собственным телом, не было у него ума – ничего, кроме силы пальцев. Не дышал, пока не почувствовал, что в глазницах что-то поддалось, и человек испустил вопль, выронил нож и высвободил руку Леандра.
Леандр в одно движение сел на колени и, схватив нож, принялся пырять им чужаку в грудь и в шею. Когда тот затих, его уложили на спину.
– Надо вернуться за вторым, – проговорил Леандр. Оресту почти хотелось объяснить Леандру, кем был этот мертвец и кто его спутник – тот, что был добрее, тот, что обращался с Орестом помягче. Но Леандр уже убежал, и Оресту пришлось последовать.
Того, второго, на тропе не было. Они пробирались вперед осторожно – на случай, если чужак притаился в кустах. Добравшись до открытого места, они увидели его пониже, в отдалении, он медленно покачивался из стороны в сторону, держась за голову. Оглянувшись и увидев их, он попытался бежать.
– Подожди меня, – сказал Леандр, направляясь обратно, за камнями. – Кажется, догоним, – проговорил он, вернувшись. – Скажи, когда тебе покажется, что удастся в него попасть.
Набрав камней, они оба помчались вперед со всей возможной скоростью. Оресту было ясно, что их жертве не по силам от них удрать, но тревожился, что у этого человека тоже окажется нож, как у его напарника. В этом случае ему остается лишь подпустить Леандра с Орестом поближе, чтобы нож удалось применить.
Орест решил бежать быстрее – в надежде, что, если сможет приблизиться, не растеряв камней, тогда прицелится до того, как Леандр, бежавший впереди, успеет добраться до чужака. Орест понимал, что способен на все, если ни на миг не забеспокоится – и даже не станет просчитывать. Он не промахнется, он сможет выбрать миг, чтобы начать швырять камни. Тот человек, казалось, отчаянно пытался от них уйти, но Оресту все равно было ясно, что чужак может вдруг развернуться и сделаться опасным.
Орест не стал бежать прямиком за Леандром и чужаком – он ринулся наискось через пустошь, в горку. Старался не растерять камни, прижимал узел с ними к груди. Побежал даже быстрее, когда заметил, что человек оборачивается. Вычисляет, подумал Орест, когда ему остановиться и напасть на Леандра с ножом, если Леандру хватит глупости приблизиться вплотную.
Орест теперь был готов. Выбрав камень, прицелился и швырнул, но чужак бежал не по прямой, и камень в него не попал – зато показал чужаку, где Орест. У того теперь не было выбора – лишь подобрать узел с камнями и бежать во весь дух к движущейся фигуре. Нет у него больше преимущества склона, однако, если он вложит все силы в скорость, думал он, удастся приблизиться, чтобы кинуть еще один камень сбоку, даже если угол не будет удачным.
Остановился, подхватил камень. Вдохнул, собрал всю мощь, с какой нападал на первого чужака. И метнул. Камень попал человеку в плечо. Орест быстро выбрал еще один камень. Этот второй угодил в голову, и человек упал навзничь.
Орест нагнал Леандра, ничего не сказал ему. Они оба вперялись в тело, лежавшее на земле. Подошли поближе, услышали, как он стонет и хватает ртом воздух. Орест положил узел с камнями и присел на колени, выбрать один из пяти-шести оставшихся. Подбежал к жертве и тяжко ударил по голове.
Человек лежал на спине, но глаза у него были распахнуты. Орест поймал его отчаянный взгляд – простертый, казалось, узнал его и начал что-то произносить, похожее на имя Ореста. Орест помедлил мгновение, а затем швырнул еще один камень и расколол человеку череп.
Леандр обыскал одежду убитого и нашел два ножа. Орест вернулся подобрать рубашку. Затем они вместе с Леандром взялись тащить тело к дому, за ноги, голова волоклась по земле. Мертвец был тяжелый, и несколько раз они останавливались передохнуть. Дотащили его до напарника, чье тело уже привлекло мух. Докатили обоих до скального обрыва, спихнули вниз.
– Я обещал себе, что мы больше никого не убьем, – проговорил Леандр.
– Они бы убили нас. Это те двое, что похитили меня.
Пока они с Леандром возвращались к дому, Оресту хотелось поговорить о его пути из дворца с этими двоими, но он осознал, что, поскольку ни Леандр, ни Митр не обсуждали с ним подробности их похищения, Леандр, наверное, не захочет слушать. Об этом Оресту придется думать молча.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!