Мама для дракона. Попаданку вызывали? - Анна Апрельская
Шрифт:
Интервал:
“Да я не против. Только кто меня научит?”
****
“Я найду для тебя учителя, девочка. Сильного и опытного”, — рассмеялся бог, только мне как-то не по себе стало от его слов. Кого это он мне найдет?
“Не переживай! Уверен, вы подружитесь! — раздался довольный голос Киринния. — А сейчас пора прощаться, крестница моей жены. Будь хорошей девочкой, не упражняйся сама с магией. Она у тебя сильная, можешь ненароком разнести пол РоттерХауса”.
“Что?” — в ужасе воскликнула я.
“Крестной привет передавать?” — как ни в чём не бывало, спросил бог.
“Передавать конечно! Обещаю, что буду ждать учителя, надеюсь он появиться скоро. Сама магичить не буду, как бы не хотелось этого”, — заверила я бога.
“Вот и молодец! Постараюсь в ближайшее время прислать тебе магистра Янтарных драконов. Он поможет тебе. Жди!”
— Мне показалось, или я все же слышал мужской голос в твоих покоях? — спросил Филипп, выходя из комнаты на балкон. — Маш, что у тебя мужчина делал? И куда ты его дела? Спрыгнул он что ли? — подначивал меня друг, перегибаясь через перила балкона.
— Спрыгнул! — хихикнула я в ответ.
— Мария Блэк, а если бы вместо меня зашел твой муж! — не успокаивался Филл. — Он бы точно спустил с балкона твоего воздыхателя! — добавил он, пафосно показывая куда-то за перила.
— Вот поэтому воздыхатель и кинулся с балкона! Чего время терять? Всё равно скинут! — смеялась я, видя неподдельный ужас в глазах друга.
— Как так можно? Мария, вы теперь принадлежите древнему роду драконов! Как вы могли так низко пасть? — Филиппа несло прямо как Остапа Бендера, не остановишь! — Разве можно было позволить вашему гостю самому бросаться с балкона? Нет! Просто необходимо было дождаться князя Роттербурга! Это только его прерогатива сбрасывать нерадивых воздыхателей жены с балкона!
— Филипп, пожалуйста, хватит! Не могу больше смеяться! — умоляла я друга, согнувшись от смеха и держась за живот. — Ребенок и тот веселится от твоих слов.
— Потому что племянник меня понимает! — закончил свою роль великий комедиант. — Ладно, а если честно, кто тут был? Я не мог ошибиться.
— Ой, Филл, я так давно не смеялась. Спасибо, повеселил, — улыбнулась я, жестом приглашая друга сесть в кресло напротив меня. — А насчет мужского голоса, я удивлена, что ты его услышал, — добавила я.
— И кто это был? — заинтересовался кузен мужа.
— Бог, — просто ответила я.
— Опять? Хотя чему я удивляюсь, — рассуждал мужчина, создавая два бокала сока и протягивая мне один из них. — Ты очень изменилась, соседка. И эти изменения мне очень нравятся! Словно ты проснулась или кокон скинула как бабочка. Одно могу сказать, что ты будешь очень сильной магичкой. И если нужна моя помощь, ты скажи. Помогу... объясню… покажу… Хотя у нас с тобой и несколько разная магия, но основы я могу тебе объяснить.
— Спасибо, Филл. Я, пожалуй, соглашусь на твои уроки, но лишь на теоретическом уровне. Именно это и сказал мне бог, чтобы я не пробовала сама магичить. Могу случайно что-то нехорошее сделать… — печально проговорила я, потягивая маленькими глотками любимый яблочный сок.
— Что же после обеда с тобой пойдем на прогулку, сегодня я твой сопровождающий. На свежем воздухе я преподам вам, леди, первые уроки теории магии, азы магической науки. У тебя всё получится! Даже не сомневайся! И ты быстро запомнишь все нужное, — уверенно заявил Филипп, помогая мне подняться и провожая в столовую, где Кэтти уже накрыла стол на две персоны. — А затем, когда прибудет твой учитель, тогда вы и будете практиковать магические приемы.
— Ты о чём?
— Не знаю, все ли я слышал, думаю, что нет. Скорее всего, мне разрешили услышать, что нужно ожидать приезда магистра Янтарных драконов… — на последней фразе Филипп застыл, будто слушал кого-то. — Вот оно как… — тихо проговорил он, с удивлением глядя на меня. — Мне только что сообщили, что твою принадлежность к Янтарным драконам следует держать в тайне. Я бы и так никому не сказал, но теперь на мне божественный запрет стоит. Даже под пытками не выдам твою тайну.
— Не пугай меня, Филл! Какие пытки! — пожурила я друга.
— Да кто же знает, что нас ждет впереди, — усмехнулся он. — И ещё мне дано разрешение рассказать тебе всё, что знаю о драконах, их магии. Так что ты получила учителя в моём лице. Уж не обессудь, — с улыбкой закончил Филипп свою речь.
Прогулка сегодня проходила крайне познавательно. Как ни странно, но из Филиппа получился неплохой учитель. Мы нашли небольшую беседку в уютном уголке парка, и я как губка впитывала знания, которыми делился мой друг.
— Ну конечно! Тебе всё можно, приживалка! — услышала я визгливый женский голос. — Хорошо устроилась, и моего любовника забираешь, и свой под боком!
— Вы о чём? — не поняла я, с сожалением понимая, что мой сегодняшний урок закончен.
— О нём! — прошипела дамочка, показывая пальцем на Филиппа.
— Мисс Грэй, а вы ничего не путаете? — холодно спросил друг, пренебрежительно окидывая взглядом девушку.
— Нет! Вы нашли самый дальний уголок парка! И уже готовитесь предаваться страсти! — важно заявила Бретта, довольная собой. — Но я не позволю вам крутить роман за спиной Его Светлости!
— А где вы видите что-то предосудительное? Мы спокойно сидели в беседке, и тихо разговаривали! — пыталась успокоить любовницу князя.
— НЕТ! — взвизгнула она. — Не верю! Ты не можешь быть хорошей! Не можешь! Наверняка в твоей постели побывало всё княжество!
— Не нужно судить по себе, не все так падки на мужской пол, — язвительно произнес Филл.
— А что мне ещё остается! Меня выгнали! Меня, а не эту… — плаксиво выпалила девушка. — Почему так несправедливо! Что я сделала не так? Я всего лишь хотела получить своё место под солнцем! Все мои планы рухнули! Я так хотела стать княгиней! А теперь это уже невозможно! Я всё виновата ты! — кинулась она на меня, спасибо Филипп успел перехватить истерившую дамочку.
— Вы нас покидаете? — спокойно спросила я, хотя хотелось выкинуть из Роттера эту девицу прямо сейчас, немедленно.
— Покидаю? — непонимающе застыла Бретта и спокойным голосом продолжила: — Ещё пару дней назад князь заявил мне, что больше не желает меня видеть… А сегодня он сказал, что выдаст меня замуж за молодого барона Юта… И мы тут же уезжаем в северный гарнизон, где и служит сейчас мой будущий муж… Я не знаю… Я его не знаю… Не видела ни разу… — сквозь слезы говорила и говорила девушка.
Её поведение мне совсем не понравилось, то такая агрессия, то слезы и истерика, то резко спокойный голос. Слишком странно вела себя бывшая любовница Джеймса. Как бы я ни относилась к девушке, но я понимала, что с ней что-то не так.
— Мисс Грэй, не волнуйтесь… Я уверена, что Джеймс не выбрал вам плохого мужа, — попыталась я вразумить Бретту.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!