Тайная жена, или Право новогодней ночи - Лина Алфеева
Шрифт:
Интервал:
– Ей здесь не место!
Грозное замечание исходило от брюнета, заметно подволакивающего ногу. Противостояние со смерчем не прошло бесследно для Дерака. Его друзья не пострадали и теперь во все глаза таращились на меня.
Я же с интересом рассматривала их в ответ и невольно сравнила с Орландом. Как и он, Дерак и его друзья были из клана Шторма. Все четверо – рослые брюнеты с роскошными шевелюрами, отливающими на солнце синевой. Те же цвет глаз и форма носа, но выражение лиц различалось. Троица смотрела на меня как на жабу и явно мечтала утопить в моем же болоте. Орланд, даже когда называл драконов высшей расой, никогда не позволял себе таких уничижительных взглядов.
– Ты обещала разобрать его на чешуйки! – обиженно воскликнул худощавый прислужник Дерака.
Судя по широкому поясу со множеством карманов и объемному заплечному мешку, это был целитель.
Я с гордостью поправила свой рюкзак за спиной, он был намного удобнее и наверняка вместительнее драконьего. Интересно, неужели драконы не слышали о сумках с пространственным карманом?
– Да вот решила: зачем ограничиваться чешуей, когда можно заиметь целого дракона? – весело бросила я и мысленно показала Орланду язык. И как он теперь будет выкручиваться?
– Моя жена. Лили Рыжий Шторм, – со всей серьезностью объявил Орланд.
Бесить и злить сородичей ему нравилось явно больше, чем дразнить меня.
– Сдур-рел?! Да ты клан опозорил! – взревел Дерак.
– Переживут. А если нет, меня это не слишком расстроит. Дорогая, позвольте проводить вас в замок.
И Орланд с галантным поклоном протянул мне руку. Позер! В иной ситуации я бы ему так и заявила, но сейчас я понимала, что ему нужна моя поддержка. Точнее, нужна поддержка умненького артефактора и его хитрых механизмов. Но зачем остальным быть в курсе?
– Я увижу настоящий драконий замок! – с восторгом объявила я. – Сверху он казался страшненьким, но уверена: при ближайшем рассмотрении станет ясно, что и драконы знают толк в уюте и комфорте.
– Это замок Последнего испытания, – холодно отчеканил Кайл Северный.
Сравнив его окаменевшую рожу с миной его серебробородого помощника, я решила, что эта парочка друг друга стоит. Если убедить их, что я глупенькая восторженная гномка, меня просто перестанут замечать. А вот от Дерака и его прихвостней я так просто не отделаюсь.
Я покрепче вцепилась в лямки рюкзака, в котором у меня лежал не один десяток сюрпризов для самых недоверчивых и подозрительных. Ничего! Мы еще выясним, кто здесь самый мудрый и зубастый дракон.
* * *
Лорд Кшар был единственным владельцем и смотрителем утеса Последнего испытания, являющегося и последним приютом для тварей, гонимых со всех уголков Архонта. Известие, что здесь нашли прибежище не только химеры, меня насторожило, но не испугало. Намного сильнее волновала перспектива сломать ногу, споткнувшись в полумраке об упавшую колонну или получить по голове куском потолка.
Холл замка выглядел так, словно в нем драконы танцевали: пол был весь в глубоких трещинах и кусках мрамора. Огромная колонна перегораживала проход к парадной лестнице и заставляла удивляться, что и другие устояли, а не сложились при падении, точно карточный домик.
– Не думал, что жилище лорда Кшара находится в таком запустении, – недоуменно пробормотал Кайл.
– Говори прямо: эта развалюха разрушается, – хмыкнул Орланд. – Сомневаюсь, что сегодня нас ждут горячий ужин и теплая постель.
– А жена тебе на что?
– Боги обделили Лили кулинарным талантом. Намного лучше ей удаются яды.
Я заметила, как вспыхнула и угасла надежда в глазах троицы из Грозового перевала. Кажется, меня всерьез собирались отправить на кухню. По мне, так Дерак явно не о том думал. Лорд Кшар не засчитал ему прохождение первого испытания, так что золотые цепочки с камнями сейчас красовались только на шеях Орданда и Кайла.
Я отметила, что оба дракона повесили камни поверх одежды и гордо демонстрировали их менее удачливому сопернику. Дерак в ответ хмурился и бросал злые взгляды исподлобья. Я не знала, какие испытания нам подкинут замок и его владелец, но в том, что Дерак устроит какую-нибудь пакость, даже не сомневалась.
Украдкой прикоснулась к браслету, обеспечивающему мне ментальную связь с големами. Паучью армию я выпустила из сумки, еще когда мы поднимались по парадной лестнице. Один паучок так и остался снаружи и теперь бдил у входа, остальные благополучно расползлись по стенам и затаились в темных углах.
– На втором этаже никого!
Белард Серебробородый привидением возник на верхних ступенях лестницы. Человеческий маг и наставник Кайла из клана Северного ветра сам вызвался сходить на разведку, пока мы дружно исследовали холл и пытались понять, что здесь произошло и куда подевался хозяин замка. Надеюсь, коллективные поиски не станут вторым испытанием. В этом случае замок может просто не устоять.
– А если пригретые лордом Кшаром твари вроде химер напали на своего хозяина и разорвали его в клочья?
После моего вопроса наступила гробовая тишина.
– Я уже говорил, что у моей жены отменное чувство юмора? – предельно мрачно вопросил Орланд.
Остальные драконы шутку не оценили и уставились на меня так, словно желали откусить мне голову.
– Лорд Кшар единственный наследник и владелец связующей магии, – надменно произнес Белард. – Его дар соединяет и контролирует всех волшебных существ, которые нашли приют в лесах и горах, примыкающих к утесу Последнего испытания.
– Он не мог погибнуть, – важно подытожил Кайл. – Хозяин этого замка вечен, как и сам замок.
Эм… Вот не хотела демонстративно осматриваться, а все равно мой взгляд оказался чересчур красноречивым, потому что драконы слаженно засопели. И даже человеческий маг посматривал недобро.
– Будем надеяться на лучшее, – скорбно вздохнул Ордан. – Но у моей жены всю дорогу сюда было нехорошее предчувствие. Словно кто-то что-то скрывает.
– Драгоценный муж, можно тебя на минуту?
Схватив дракона за руку, я поволокла его прочь. Назревал семейный скандал при зрителях, но лишние уши мне были не нужны. Поэтому я вытащила из сумки звукоизолирующий зонтик. Раскрывшись, он стал похож на шляпку гриба. Я активировала его и подвесила над нашими головами. Совсем от магической прослушки эта штука уберечь не могла, но искажала услышанное, переводя его на язык болотных гоблинов. Так что любой, кто рискнет задействовать магию, чтобы нас подслушать, потом будет долго стряхивать с ушей забористый гоблинский сленг.
Я хотела обойти упавшую колонну, но Орланд ловко подхватил меня на руки и перепрыгнул через нее.
– Драгоценная супруга, позволь, я за тобой поухаживаю.
– Если
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!