Камень Страданий - Наталья Ильинична Холодная
Шрифт:
Интервал:
— В ней много счастья и любви осталось,
И не сама с ней девочка рассталась…
Какая редкая находка для меня!
Держу в руках — и вновь ребенок я…
Он бы еще долго играл с тряпичной куклой, подобно маленькой девочке, но его остановило желание еще покопаться в вещах Симзы. Теперь он из мешка вытащил… зеркальце на ножке с трещиной во все стекло. Вистани забрала его из сундука в одной из хижин деревни Мисфилд. Одна из крестьянок, видимо, особо следила за своей внешностью и имела привычку поглядывать на себя в это некогда красивое зеркальце. И каждый раз она улыбалась, видя свое очаровательное личико… Теперь она больше ни разу не улыбнется своему отражению. Ибо ныне она мертва, а в зеркале — трещина, которую никоим образом невозможно склеить…
Гном поднес зеркальце к своему лицу и, приподняв свободной рукой верхнюю губу, стал рассматривать зубы. Надо сказать, степень их белизны была не такой уж и высокой, даже низкой… Тем не менее, торговец вновь улыбнулся.
— Какой там красавчик, вы не согласны?
Над ним, полагаю, и время не властно…
В ответ на эти стишата, подчеркивающие тщеславие коротышки, Кара только усмехнулась, и эта усмешка отнюдь не выражала согласие с мнением поэта. Уж кто-кто, а огненная колдунья «красавчиком» одноглазого маленького гнома не считала. Более того, при слове «красавчик» она припомнила, что в Академии среди студентов-парней был один такой, который считал достойным лишний раз покрасоваться перед женской половиной школы магов. Имя ему было Керрин, и этот «красавчик», как он себя нередко представлял студенткам, пусть и не желая признаваться в этом, но сох по рыжей девушке и мечтал об огненном свете, отражающемся в ее изумрудных глазах. Но сама Кара ни с кем не желала связывать свою жизнь. А докучать ей было более чем рискованно — по особо ретивым чародейка с легкостью могла пройтись огнем. «Пусть он сколько хочешь называет себя красавчиком, — говорила про Керрина Кара, — но только не под горячей рукой!»
Нельзя сказать, чтобы остальные ее спутники отнеслись к гномьим стишкам по-иному. Лекси проворчал себе под нос: «С этим я бы поспорил», а Симза благим стихом выразила мысль, что этот торговец-поэт слишком самовлюбленный.
— Тщеславие — не лучшая черта, — серьезно заметила смуглая женщина, буквально свысока глядя на Джинниса. — Оно, как яд, незримо душу прожигает.
Гном как бы и не услышал наставительно-поэтичное изречение вистани. Он только высыпал горсть золотых монет из кошеля и свистнул колдунье. Та присела на колено и подставила ладонь, а Джиннис разжал кулачок, и звонкие монеты выпали прямо на ладонь Каре, которая, выпрямившись, упаковала их в свою походную сумочку. А малютка-гном тем временем стал тихонько насвистывать, отходя от Симзы и ее мешка и усаживаясь обратно рядом с тележкой под дерево.
— Слушайте, — не выдержала наконец Кара, — мы тут уйму времени потеряли, сбагривая ненужный хлам этому коротышке, который еще играет на моих нервах своей поэзией не хуже вистани. А ведь у нас еще впереди испытание Темного Лорда…
Стоило Джиннису услышать про Темного Лорда, как он тотчас же посерьезнел и из веселого, старавшегося в любой ситуации сохранять детскую непосредственность гнома стал задумчивым и даже немного мрачным. В очередной раз поднялся он с облюбованного им «сиденья» и мелкими шажками приблизился к рыжей колдунье, словно желая сообщить что-то очень важное как для нее, так и для ее друзей. Впрочем, он действительно хотел это сделать.
— Ваш путь, странники, будет опасный, — изрек торговец, подняв глаза на такую огромную по сравнению с ним Кару. — Следит за вами тиран ужасный…
— Ты нам зубы, гном, не заговаривай, — с нажимом проговорила колдунья, на лице которой можно было легко прочесть, что она, мягко говоря, начала уставать уже от бесконечного рифмоплетства. — Лучше скажи, где находится замок короля дворфов? Один из пережитков прошлого этого острова должен быть там.
Речь чародейки заставила гнома-торговца крепко задуматься. Молча, не произнося ни единого слова, Джиннис стал почесывать лоб, будто пытаясь припомнить что-то. Он вспоминал, что, когда Туманы Равенлофта отступили, гном оказался в месте неподалеку от какого-то замка, слева и справа от входа в который стояли одинаковые каменные статуи дворфа в боевой позиции, сжимающего в руках боевую секиру… Волей Темного Лорда путь домой маленькому торговцу был заказан, и Джиннис был обречен странствовать по владениям падшего королевства Ферглор, везя за собой тележку с погруженными на нее ящиками и выполняя свою роль — роль странствующего торговца, ищущего по всему миру разные «особенные» предметы, дабы продавать их другим пленникам Туманов, тем, кто еще был жив…
С трудом сохраняя остатки терпения, Кара вместе с остальными спутниками стояла, сжав факел в обеих руках, и смотрела, как одноглазый коротышка, прекратив чесаться, приложил левую ручку к виску, погружаясь в воспоминания о том, в каком направлении он шел в самом начале своего мучительного путешествия по изолированному домену. Помнится, от замка он сначала пошел прямо, минуя какие-то руины, стены которых еще были расписаны иероглифами, понятными только тем, кто знает дворфийский язык. Пройдя мимо входа в заброшенную шахту, Джиннис свернул на северо-запад. Впереди был виден старый храм, где проводили свои жуткие ритуалы змеелюди, называемые юан-ти. Торговец благоразумно рассудил, что в подобные места маленькому одинокому гномику лучше не наведываться, и повез тележку мимо храма. Так он бродил и сочинял на ходу трагичные стихи, пока не увидел на горизонте очертания невысокого домика. Только тогда гном остановился, подкатил свою тележку к ближайшему дереву, решив на некоторое время прервать странствия.
За все время своего путешествия Джиннису ни разу не встречалось ни единой живой души. Из разумных существ он видел только бездыханное тело лежащего посреди дворфийских руин человеческого мага в голубой мантии, из которого, судя по его внешнему виду, темная энергия Лорда высосала всю кровь, да труп одного из невервинтерских дворян, не избежавшего такой же печальной участи. И только в настоящий момент гному посчастливилось сначала, пока он бродил по дорожке возле домика, мельком увидеть молодого человека, прибывшего на ферму для того, чтобы найти еду для своей семьи из деревни Мисфилд… А потом, позже, когда Джиннис снова вернулся на облюбованное для отдыха местечко под деревом, он лицезрел сразу четверых путешественников, абсолютно не похожих ни на тварей, населяющих Остров Кошмаров, ни на
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!