Путешественница во времени. Вызов прошлому - Анастасия Сычёва
Шрифт:
Интервал:
– В прошлую нашу встречу вы натравили целую толпу Путешественников на… – я едва не назвала Джеймса по имени, но решила, что в общении с Чарльзом стоит быть максимально осторожной, – на мистера Блэквуда и на меня за компанию.
– Однако история закончилась вполне благополучно для вас обоих; значит, не такая уж большая опасность была, – парировал он, и раздвинул губы в жуткой, волчьей улыбке. Я не могла понять, что именно он имел в виду. Издевается? Развлекается? Ведёт какую-то очередную игру?
От воспоминаний о том дне меня замутило. Сперва Анабелл попыталась вселиться в меня, потом Джеймс едва не погиб от смертельного проклятия… Перед глазами, словно вживую, снова возник окровавленный труп с неестественно подвёрнутой рукой, и я с трудом подавила тошноту.
– Чем я могу вам помочь? – наконец подчёркнуто-официально осведомилась я. Тон был из разряда «Я не хочу иметь с вами ничего общего, но заявить об этом прямо будет слишком невежливо». Здесь, на приёме, при куче свидетелей, от Чарльза вряд ли стоит ждать какого-то подвоха, но грубить в лицо этому человеку мне не хотелось. Просто молча отвернуться тоже не вариант – ещё не хватало подставить врагу неприкрытую спину!
Чарльз вполне непринуждённо пожал плечами.
– Мисс Эшфорд, у меня не было намерения обидеть вас, – заверил он с таким искренним видом, что я окончательно уверилась в мысли, что он просто издевался. Сначала он едва не убил нас с Джеймсом, а теперь извиняется за беспокойство на приёме?! – Но я услышал ваши слова в защиту Джеймса Блэквуда и не мог не вмешаться. Как вы можете защищать его? Ваши друзья весьма высоко отзываются о вас, мисс Эшфорд, как и Майкл, и Розмари, и Алан. Валери вас совершенно открыто терпеть не может, но это, скорее, делает вам комплимент. Как же вы при всех ваших талантах можете быть на стороне убийцы?
От такого совершенно наглого лицемерия у меня приоткрылся рот, и я возмущённо перевела взгляд на Бернарда, ожидая, что он вмешается. Однако тот с весьма благодушным видом слушал Чарльза. Мне же пришлось вспомнить, что для большинства магов ковена Чарльз так и остался невиновным в тех преступлениях, в которых мы с Джеймсом обвинили его в тысяча восемьсот восемьдесят пятом. Вину за уничтожение «Общества Искателей» взяла на себя Валери; о том, что именно Чарльз помог Валери сбежать, она поведала мне сразу перед тем, как убила. Смерть Артура Рассела, если и лежит на совести Чарльза, то никаких доказательств против него нет. Наверное поэтому Чарльза со временем и восстановили в Совете – он вроде бы так и остался чистеньким…
– А вы сами никогда не становились причиной гибели человека? – осведомилась я, изо всех сил стараясь, чтобы в голосе не прозвучала ирония.
– Я не занимаюсь чёрной магией, – он широко улыбнулся, но улыбка нисколько не украсила его лицо. Глаза оставались холодными, внимательными, точно сканирующими меня от макушки до мысков туфель на высокой шпильке, которые меня заставила надеть Тея. – В противном случае меня бы уже давно разоблачили, не так ли?
У меня на языке вертелось замечание, что он попросту предпочитает действовать через других чёрных магов вместо того, чтобы самому марать руки, но эта была та информация, которую Джейн Эшфорд знать не полагалось.
– Прошу меня извинить, – я решительно сделала шаг назад и приготовилась звать на помощь, если кто-то вдруг захочет меня задержать, но Чарльз и Бернард послушно расступились, пропуская меня.
– Ещё увидимся, – донеслось мне вслед тихое обещание. Я машинально обернулась, но маги уже целиком погрузились в собственную беседу. Однако я была готова поклясться, что мне не послышалось. Не знаю, какой именно смысл в эти слова вкладывал сам Чарльз, но для меня они прозвучали как угроза.
Я вдруг ощутила сильную усталость, словно из меня выпустили весь воздух. Сначала этот тяжёлый, невыносимый разговор с Джеймсом, потом встреча с Чарльзом… Я обвела глазами зал – гости общались, смеялись, светская вечеринка продолжалась полным ходом. В дальнем углу у окна я заметила Винсента, Анабелл, Патрика, Алана и Алисию, с серьёзными лицами разговаривавших друг с другом. Ну, будем надеяться, что они до чего-нибудь договорятся, и сегодняшний вечер не пройдёт впустую. Мне же не хотелось оставаться здесь ни на минуту больше, и, наверное, никакой необходимости в этом не было. Поэтому я нашла Розмари, предупредила, что ухожу, и направилась к дверям.
На улице я полной грудью вдохнула тёплый летний воздух. Сейчас я доберусь до дома, незаметно прошмыгну мимо Теи в свою комнату, заберусь под плед и вдоволь пореву о своей загубленной жизни и разбитом сердце. Время от времени это полезно, поможет слегка прояснить мысли…
За моей спиной открылась входная дверь, музыка и голоса снова стали громче, а потом опять стихли. Я обернулась и увидела, что на крыльце следом за мной показался Джеймс. Только-только вернувшееся самообладание сразу улетело в далёкие края, ноги приросли к земле, я застыла на месте и могла только наблюдать, как он спускается по ступенькам и останавливается рядом.
– Чарльз что-то от тебя хотел?
Прозвучи в его словах хоть малейшее беспокойство, и я запела бы от радости, но, как я ни пыталась, не расслышала ничего, кроме спокойной деловитости.
– Нет, – голос звучал хрипло, и я прокашлялась. – Ничего такого. Мне показалось, он хотел просто взглянуть на меня поближе. Как ты думаешь, кто-нибудь может догадаться, что я… ну, что я – это я?..
– Вряд ли, – он пошёл вперёд по дорожке, и я, как привязанная, пошла за ним следом. – Не думаю, что кто-то так хорошо помнит твои привычки и поведение. Или что кто-то вообще обратил на них внимание ещё в тысяча восемьсот восемьдесят пятом.
Мы успели дойти почти до конца посыпанной гравием тропинки, за которой начиналась стоянка машин, и тут двери на крыльце снова хлопнули. Я испытала было мимолётное раздражение – мол, почему именно сейчас, когда я решила уйти, гости тоже дружно потянулись во двор – но оно мгновенно испарилось, едва я увидела лицо Джеймса. Тот смотрел поверх меня на крыльцо, тёмно-зелёные глаза, казавшиеся сейчас совсем чёрными, холодно сощурились, а на губах теперь блуждала саркастическая усмешка, которая очень портила его черты.
Обернувшись, я увидела двух человек в строгих костюмах однородного серого цвета. В лицо я их не помнила, но сразу поняла, что это Рыцари. Они решительно направлялись в нашу сторону, и вид у обоих был недружелюбный.
– Что за… – начала было я, и Джеймс философски пожал плечами.
– Алисия в своём репертуаре. На самом приёме, может, она и не могла меня арестовать из-за объявленного перемирия, но ничто не может ей помешать отправить своих людей разобраться со мной после.
И, не дожидаясь моей реакции, он вышел вперёд и сделал несколько шагов в сторону, так что Рыцарям пришлось немного изменить маршрут. Это напомнило мне тот день, когда мы столкнулись с Гровером в театральном подвале и Джеймс отвлекал его внимание на себя, и сердце вновь забилось учащённо.
– Джентльмены, – очень вежливо обратился Джеймс к ним. – Предлагаю не доводить дело до конфликта и спокойно разойтись в разные стороны. Вам меня всё равно не одолеть, а мне неохота с вами разбираться. Сложный день выдался. Честно.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!