📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаМаг из другого мира. Книга 6 - Иван Смирнов

Маг из другого мира. Книга 6 - Иван Смирнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 76
Перейти на страницу:
неё энергия влилась в плетение. Не потребовалось и секунды времени, чтобы оно начало действовать.

Именно в этом была истинная сила нашего слияния, позволяющего активировать заклинание относящееся к высшей магии за одно мгновение.

Правда, спокойно проследить за эффектом своего творения, у меня отсутствовала возможность. Так как любой мало-мальски разумный маг знал, что спонтанное изменение всех плетений в округе почти в ста процентах случаев приводит к массовым разрушениям.

И чтобы отделаться от «разрушительных последствий» я развеял все свои, окружающие меня, плетения, после чего дождался первой волны, несущей в себе эффект заклинания Копьё Алоранта, а следом, уже падая в направлении пола, активировал защитный артефакт. Конечно, древний артефакт из казны рода Берильских использовал текущую во мне ману, а не первозданный хаос, но лучше не самая крепкая защита, чем её полное отсутствие.

Вторую часть высшего плетения никто не заметил, в том числе и я, но вот когда во все стороны от места, где совсем недавно находился мой двойник, полетели серебряные лучи, это в мгновение ока привлекло внимание всех воплощений местной хозяйки.

Безымянная сестра Древа и Хёша, каким-то образом осознала от чего исходит основная опасность. Все воплощения, а до текущего мига дожили абсолютно все существа появившиеся из красных черепов, стали игнорировать хаотично преобразовывающиеся плетения вокруг себя, стараясь как можно быстрее изменить своё положение в пространстве.

На краткое мгновение время для меня замедлилось, видимо разум желал запечатлеть картину моего триумфа, но беда в том, что я видел лишь силуэты. Так как и до момента активации созданного мною высшего плетения в этом месте маги не мирно беседовали, так что различных плетений присутствовало уже просто не приличная масса, собственно и породившая столь же не приличную череду взрывов.

Поэтому довольно быстро мысль о созерцании прекрасного испарилась, а осталось лишь одно желание: выжить.

Глава 10

Падение до не такого уж и далёкого пола заняло у меня не меньше минуты. Сначала одним взрывом меня вновь вбило в потолок, следом чередой спонтанных взрывов меня отбрасывало, то в одну, то в другую сторону.

Не зная сколько времени может длиться происходящее, я всё же решил заниматься не только укреплением защиты, которая еле-еле выдерживала внешнее давление, но также сосредоточиться на том, чтобы покинуть эпицентр созданного своими же руками катаклизма.

Заклинания из разряда полёта мне помочь не могли, всё же их каркас был слишком чувствителен, но вот небольшие взрывы, которые скорректируют моё метание в нужном мне направлении, мне были вполне по плечу.

Так я и добрался сначала до стены, а потом по ней же смог спуститься на пол. Конечно, со стороны это вряд ли смотрелось элегантно, скорее зритель видел бы, как меня с силой впечатывает в стену, а после этого я кулем падаю вниз.

Но зрителей перед которыми мне было бы стыдно тут не нашлось, а из тех кто мог меня увидеть на текущий момент в живых лишь местная хозяйка, да и то этот кандидат в насмешники скоро покинет этот мир.

Пока сползал по стене, ощутил её неровность. Это не было связано с плохим ремонтом или какими-либо выпуклыми гравюрами, нет, я понял, что прямо сейчас сражаюсь в древней пещере.

Приглядевшись к полу, а по сути временно больше и не было мест куда можно смотреть без боязни повредить зрение, как магическое, так и обычное, я отметил для себя отсутствие какой-либо плитки или других декоративных элементов.

Я стоял на сером отполированном камне. Взглянув на свою левую ногу я в очередной раз убедился, что лучше предполагать самый худший вариант, чем надеяться на лучший.

Если бы я не действовал так по отношению к подготовке своего снаряжения, то сейчас из-за потери левой ступни испытывал бы колоссальные трудности. Но в своё одеяние я встроил также плетение, относящееся к лечебным и в то же время усиливающим, так что в данный момент моя пострадавшая нога заканчивалась полу прозрачной ступнёй.

Рана же больше не кровоточила и я мог полноценно опираться на призрачную конечность, хотя конечно вступать с подобным недо-протезом в бой не рекомендовалось. Правда, отступление в моей ситуации равнялось смерти, так что от рекомендаций пришлось отказаться.

Перед тем, как я смог сдвинуться с места и направиться на поиски своих врагов, разумеется дабы их добить, мне потребовалось выждать ещё три минуты, лишь по истечении этого времени прекратились взрывы.

Видимость до сих пор оставалась отвратительной, да и различных ядов, разъедающих плоть и астральное тело эманаций, вокруг было предостаточно. Тем не менее, я не мог дальше оставаться на месте, не убедившись, что моя миссия завершена.

А «завершена» она быть точно не могла, пока я не найду истинное тело местной госпожи. За время ожидания я успел подготовиться к новому раунду нашего противостояния, поэтому сейчас вокруг меня летало пять оранжевых шаров, каждый из которых содержал первозданный хаос в объёме, которого сполна хватит на плетение средней мощности.

Помимо этого, также из хаоса, я сформировал сферический барьер, аналог воздушного доспеха и меч. Я понимал, что расходую стратегический запас практически невосполнимого ресурса, но первый раунд показал мне, что мелочиться не лучшая идея.

Сканирующие плетения по-прежнему не могли показать мне всей картины, но я уже оценил размеры пещеры и понял, что мне нужно всего лишь обследовать её целиком, а так как по площади она была пусть и большой, но не колоссальной, то это не представлялось проблемным.

Но перед тем, как заняться монотонной проверкой, я направился к видимым человеческим силуэтам, точнее одному силуэту.

Для этого мне потребовалось пройти двадцать метров и по пути я сталкивался с кровавыми кристаллическими черепами. На этот раз их цвет был уже не столь ярким, а в некоторых местах они стали полностью прозрачны.

Как я и предполагал, уничтожение воплощений местной хозяйки, точнее их тел кроме головы, не привело к гибели личностей скрывающихся внутри черепов, но в то же время обессилило их настолько, что они оказались не в силах вновь принять человеческий облик или каким-то другим образом воздействовать на материальный мир.

Но вот когда я подошёл, не к черепу, а к сохранившему часть сил воплощению, местная хозяйка через него решила обратиться ко мне.

Хриплым мужским голосом, игнорируя вытекающую изо рта кровь, она произнесла.

— Жалкий человек, убив меня ты не изменишь свою судьбу.

К её словам я отнёсся с философским пренебрежением. Так как сегодня я уже сильно вымотался и не был готов вести дискуссии с врагом, но в то же время помня о том, что не просто убью её, а принесу в жертву, я не испытывал к ней ненависти.

Промолчав, нанёс один выверенный удар, энергетическим мечом, тем самым я снёс голову единственному выжившему, после моего заклинания, воплощению.

В отличие от Луча,

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?