Загадка чёрного цветка - Анна Руэ
Шрифт:
Интервал:
Позади нас вновь дзинькнуло, и створки лифта разъехались в стороны. Бенно тут же вошёл внутрь и нажал кнопку первого этажа.
– Если ты туда пойдёшь – я с тобой!
Я не смогла сдержать улыбку. Бенно хоть и был ещё совсем малыш, но настоять на своём умел лучше всех в семье.
Мне ничего не оставалось, кроме как войти в лифт, пока он, чего доброго, не уехал без меня.
– Что ж, ладно, – вздохнула я. – Но только пообещай мне, что будешь меня слушаться и делать что я скажу – а не как обычно. Ясно?
– Ясно! – сказал Бенно и решительно сжал губы. – Обещаю!
* * *
Выйдя из больницы, я вытащила из рюкзака свою толстовку и надела её на Бенно. Она, конечно, оказалась ему велика, но всё-таки это была тёплая вещь с капюшоном. Чтобы не замёрзнуть самой, я застегнула кофту на все пуговицы – до самого подбородка.
– Тебе тепло? – спросила я Бенно. Он в ответ лишь кивнул и вслед за мной шагнул в сумерки.
– А почему ты думаешь, что Даан скажет тебе, где Виллем? – спросил меня Бенно. – Мы ведь недавно спрашивали, и он не сказал.
– Потому что я прихватила с собой кое-что из аптеки ароматов, чтобы развязать ему язык, – подмигнула ему я.
– Аромат? – спросил Бенно.
– Совершенно верно! – ухмыльнулась я.
Уже знакомой дорогой мы шли по улицам города к плавучему дому Даана де Брёйна. Окна домов и фонари освещали нам путь в сумерках словно гирлянды огней. Страха я, в общем-то, не чувствовала – в конце концов, где-то здесь бродил и Матс, – но отчего-то мне всё же было слегка не по себе. Как будто мы шли по этим тёмным улицам в сторону канала не одни. До меня то и дело доносился звук шагов по булыжной мостовой. Он то приближался, то отдалялся, но это совершенно точно были всё те же шаги, и я слышала их непрерывно.
В голову, хоть я и пыталась их отгонять, невольно лезли мысли про типа из поезда. Я торопливо тянула за собой Бенно и пыталась сосредоточиться на придуманном в больнице плане. Когда мы свернули в один из небольших переулков, шаги вдруг послышались совсем близко и... Чёрт, похоже, таинственных преследователей было несколько!
Запах ударил мне в нос в тот самый момент, когда кто-то уже схватил меня за руку. Я обернулась. Сзади, сверля глазами мою спину, действительно стоял тот самый человек из поезда.
Однако остолбенеть от изумления заставил меня не он, а очень хорошо знакомый нам с Бенно голос, прозвучавший в следующую секунду:
– Ну вот и встретились.
Человек, шагнувший из тени, надвинул бейсболку на глаза. Виллем наяву выглядел в точности таким же мрачным, каким остался в моей памяти.
– Вы, – сдавленно прошептала я, в то же время стараясь расправить плечи. Ни в коем случае нельзя позволить Виллему заметить моё смятение.
– Конечно. Неужели ты и правда думала, что мы больше никогда не увидимся? Но ближе к делу: давай сюда карту ароматов.
Виллем протянул свою морщинистую руку, но я даже не подумала шевельнуться. Для полного счастья не хватало только, чтобы Виллем с этим мрачным типом заполучили карту ароматов. Ну уж нет!
Я вырвалась, схватила Бенно за руку, и мы со всех ног побежали прочь оттуда.
Хотя у нас за спиной грозно топали по асфальту тяжёлые сапоги Виллема, мы двигались явно быстрее наших преследователей. Однако почти у самого причала плавучего дома Даана де Брейна великан всё же настиг нас и схватил меня за плечо.
– Мне неприятно это делать, но я не уйду, пока у меня в руках не окажется карта ароматов! – с трудом проговорил запыхавшийся Виллем, нагнав нас пару секунд спустя.
Зловещий здоровяк в плаще и на этот раз не проронил ни слова. Он так крепко обхватил моё плечо своей ручищей, что оно словно попало в тиски. Я пыталась сохранять невозмутимость, даже когда великан вдруг подтолкнул меня к каналу. Запах затхлости смешался с запахом гнилой стоячей воды. Бенно громко взвизгнул. В свете фонаря я заметила, что неподвижный глаз великана ещё светлее практически бесцветного второго глаза. Я быстро отвела взгляд.
Я вдруг заметила, что и у великана, и у Виллема нижняя половина лица обвязана шарфом, под которым мелькнуло что-то белое. Что это – защитная маска?! Как у врачей? Неужели Виллем опасается чего-то вроде ароматической атаки с нашей стороны, подумала я, но почти сразу поняла, что всё ровно наоборот. В левой руке старый садовник держал так хорошо знакомый мне флакон «Аромата вечного забвения»!
– Мне и правда не хочется так поступать, – сказал он. – Забыть всё и всех – это ужасно. Но если ты не оставишь мне выбора, я вынужден буду пустить аромат в ход! Подумай хорошенько. Поверь, я всё равно заполучу карту ароматов – так или иначе. Тебе выбирать, насколько вы оба при этом пострадаете!
Глава 17
Выбора у меня не было. Чего я точно не собиралась делать – так это вдыхать «Аромат вечного забвения». Во время летних каникул я собственными глазами видела, на что тот способен, и связываться с ним вновь у меня не было ни малейшего желания. Особенно сейчас, когда мы остались без метеоритного порошка и не могли изготовить ароматическое противоядие, возвращающее память. Я нехотя сунула руку в карман штанов и вынула оттуда сложенную в несколько раз карту ароматов.
Виллем сразу же схватил её и проверил, не попыталась ли я подсунуть ему какую-то фальшивку. Убедившись, что это действительно та самая карта, он поднял голову и бросил на меня взгляд, сложно поддающийся толкованию.
– Послушай моего совета, девочка, – буркнул он, и я машинально отшатнулась. – Впредь не суй свой нос в дела, до которых ещё не доросла.
В следующий момент великан выпустил мою руку, и эти двое вновь растворились в темноте – так же внезапно, как и появились.
Я не могла сдвинуться с места, слушая, как удаляются их шаги. Бенно сразу же бросился меня обнимать. Мне вдруг стало ясно, почему я в последнее время так часто ощущала этот затхлый запах – Виллем и
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!