Сеть смерти - Майк Омер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 48
Перейти на страницу:

— Давай… — Бернард вздохнул.

— Я возьму «Твиттер», ты — «Фейсбук», — распорядилась Ханна.

Они молча просматривали сообщения, когда у Ханны зазвонил телефон.

— Детектив Шор слушает.

— Привет, Ханна!

— Привет, Холли! Что такое?

Холли уже три года работала в диспетчерской службе полиции. Из всех диспетчеров она нравилась Ханне больше всего.

— Вы просили установить наблюдение за домом Чада Граймза? Так вот, патрульные сообщили, что он вернулся.

Ханна схватила ключи от машины и знаком позвала Бернарда за собой.

— Он еще там?

— Пока да. Я сообщу, если что-то изменится.

* * *

Пока Ханна парковалась, Бернард нетерпеливо барабанил пальцами по приборной панели. Патрульные, Ноэл и Кейт, со скучающим видом сидели в белом «Додже Чарджер» без опознавательных знаков и тут же вышли, когда заметили детективов. Вместе они смотрелись странно: Кейт была выше Ноэла почти на полголовы. Среди патрульных они слыли знаменитостями, потому что арестовали неуловимого серийного насильника — надо сказать, по чистой случайности.

Слегка улыбнувшись, Кейт поприветствовала детективов. Бернарду как-то приснилась постельная сцена с ее участием, и с тех пор в обществе Кейт он чувствовал себя неловко.

— Граймз еще там? — спросила Ханна.

— Должен быть — не видела, чтобы он выходил, — ответила Кейт.

— Вы давно здесь? — поинтересовался Бернард.

— Заступили на смену в восемь тридцать утра. Семь часов назад — а кажется, что семь лет, — признался Ноэл.

— Ясно, спасибо, — сказала Ханна.

— Нам остаться? — предложила Кейт.

— Не нужно, — ответила Ханна, а Бернард в то же время проговорил:

— Да, подождите немного.

— Так что в итоге? — со смехом переспросила Кейт.

— Подождите немного, — повторил Бернард.

Она кивнула.

Детективы двинулись к дому Чада Граймза. По дороге Бернард обдумывал дело. Свидетели в баре видели, как Граймз вошел в туалет вместе с Фрэнком Джульепе. Не исключено, что из бара они вышли в одно время. Позже Фрэнк был найден мертвым в своей квартире. Улики, прямо скажем, сомнительные.

— Как думаешь, есть смысл спрашивать его о Тарпе? — спросил Бернард.

Ханна пожала плечами:

— Можно и…

Остаток фразы потонул в грохоте выстрела.

— Ложись, ложись, ложись! — заорал Бернард, прежде чем успел осознать происходящее, и толкнул Ханну на землю.

Прогремел еще один выстрел. Раздался чей-то крик.

— Что происходит? — прокричала Ханна.

— Пушка! Этот гад в нас стреляет!

Над ухом просвистела третья пуля. Бернард перекатился за забор и выхватил пистолет. Прогремел четвертый выстрел. Завыла сирена: к детективам мчалась патрульная машина. Скрипнув колесами, она остановилась боком к дому Граймза. Очередной выстрел разбил лобовое стекло. Кейт выскочила из машины, встала на одно колено и прицелилась.

Время как будто застыло, и Бернард успел отметить безупречность движений Кейт, отточенных часами практики в полицейской академии. Уверенно держа пистолет, она осматривала дом в поисках цели. Ноэл выскочил из-за руля, прижался к машине и достал свой пистолет. Ханна, пригнувшись, бежала к ближайшему дереву.

— Не стреляйте! В доме женщина и ребенок! — выкрикнул Бернард, и собственный голос показался ему чужим.

Раздался еще один выстрел, но куда попала пуля, Бернард не заметил. А потом время вновь ускорилось. Кейт опустила пистолет и спряталась вместе с Ноэлом за машиной. Тот кричал в рацию, вызывая подкрепление. Бернард огляделся — нет ли поблизости штатских? Никто не пострадал?

На улице было пусто. Если кто-то и проходил неподалеку, то весьма разумно спрятался, как только началась стрельба.

Раздалось еще три выстрела. Две пули попали в патрульную машину. Потом все стихло. Переглянувшись, детективы одновременно высунулись из своих укрытий. Бернард пытался понять, из какого окна стреляли, когда Ханна выкрикнула:

— Вот он!

Чад Граймз убегал, перепрыгнув через соседский забор. Ханна вскочила и ринулась следом. Ее скорости можно было только позавидовать.

— Проверьте дом! — крикнул Бернард патрульным, бросаясь вслед за Ханной. Хорошо, если женщина с ребенком не пострадали.

Ханна перепрыгнула через забор, зацепилась ногой и неловко упала. Бернард перемахнул одним прыжком и на бегу оглянулся, продолжая погоню. Напарница уже вставала. Лицо ее было искажено болью и гневом, однако она, похоже, легко отделалась.

Граймз выбежал через калитку на другой стороне двора. Стиснув зубы, Бернард ускорился, высматривая способ отрезать путь к отступлению. От Граймза его отделяло менее десяти шагов.

Вновь завыла сирена патрульной машины. Черт, они что, не стали проверять дом? А если женщине нужна помощь?

Граймз неожиданно развернулся и выбросил вперед руку с каким-то черным предметом. Уклоняясь от пули, Бернард нырнул за припаркованный автомобиль. Сердце забилось в унисон с выстрелами: один… два… три… Пули простучали о металлический кузов, с оглушительным звоном разбилось стекло, а потом все стихло.

Бернард выглянул из укрытия. Граймз все жал на спуск, однако патроны закончились. Бернард осознал, что его собственный «Глок 22» нацелен на преступника, а палец лежит на спусковом крючке. Он выскочил из укрытия и понесся на Граймза. Тот отшвырнул бесполезный пистолет и бросился бежать. Мимо Бернарда с воем пронеслась патрульная машина, обогнала Граймза и перегородила улицу. Беглец врезался в капот, перекатился на другую сторону и пытался встать, когда Бернард нагнал его, взял на прицел и прокричал:

— Стоять! Полиция!

Он не сразу понял, что странное эхо его выкрика — это голос Кейт, которая кричала то же самое, целясь в преступника через капот.

Граймз развернулся. В руках у него был нож.

— Брось нож! — заорал Бернард. — Бросай! Быстро!

Граймз колебался, и Бернард понял: похоже, сегодня все-таки придется убить человека. Сердце рвалось где-то в глотке, напряженный палец лежал на спуске. Наконец Граймз выпустил из рук нож, и тот с глухим звоном упал на асфальт.

— На землю! Руки за голову! — выкрикнул Бернард.

Граймз завел руки за голову и медленно опустился на колени, невидящим взглядом смотря перед собой. Лицо его было перекошено от ярости. Кейт быстро защелкнула наручники, рыкнув:

— Не вставать! Не вставать, гад!

— Что дом? — спросил Бернард.

— Ноэл проверяет, — ответила Кейт, тяжело дыша. Она вздернула Граймза на ноги и втолкнула на заднее сиденье, а Бернард просто стоял и смотрел, чувствуя слабость в коленях. Много раз он попадал в перестрелки, но так к этому и не привык. Во рту ощущалась горечь.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?