📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгСовременная прозаАнатомия Меланхолии - Роберт Бёртон

Анатомия Меланхолии - Роберт Бёртон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 ... 412
Перейти на страницу:
species. — Melanct.[Она становится воспаленной и смешанной, от чего происходят различные виды помешательства. — Меланхтон. <De anima.>]

1069

Humor frigidus delirii causa, furoris calidus, etc.

1070

Lib I, cap. 10, de affect. cap. [<Капиваччи. Practica medica.> Кн. I, гл. 10 <раздел «De affectibus capitis». — КБ>.]

1071

Nigrescit hic humor, aliquando supercalefactus, aliquando superfrigefactus, cap. 7. <Альтомари. Ars medica, гл. 7. — КБ.>

1072

Humor hic niger aliquando praeter modum calefactus, et alias refrigeratus evadit: nam urentibus carbonibus ei quid simile accidit, qui durante flamma pellucidissime candent, ea extincta prorsus nigrescunt. — Hippocrates.

1073

Guianerius, diff. 2, cap. 7. <Гвианери <Practica>, сомнение 2, гл. 7.

1074

Non est mania, nisi extensa melancholia. [Мания — это не что иное, как крайняя форма меланхолии. <Герний. De morbis… capitis (1594), глава «De mania». — КБ.>]

1075

Cap. 6, lib. I. [<Аврелиан. De morbis diuturnis («Затяжные недуги»). — КБ.> Кн. I, гл. 6.]

1076

2 Ser. 2, cap 9. [2, слово 2, гл. 9.] Morbus hic est omnifarius.

1077

Species indefinitae sunt. [Число разновидностей бесконечно. <Авиценна. Liber canonis. — КБ.>]

1078

sa a primis: maxima est inter has differentia, et tot doctorum sententiae, quot ipsi numero sunt. <Medica universa (1587). — КБ.>

1079

Tract. de mel. cap. 7. [Трактат о меланхолии, гл. 7.]

1080

Quaedam incipiens, quaedam consummata.

1081

Cap. de humor. Lib. de anima. [Кн. о душе, гл. о юморах.] Varie aduritur et miscetur ipsa melancholia, unde variae amentium species.

1082

Cap. 16 in 9 Rhasis. [Гл. 16 относительно гл. 9 Разиса.]

1083

Laurentius, cap. 4 de mel. [Лауренций, гл. 4, о меланхолии.]

1084

Cap 13. [Гл. 13.]

1085

480 et 116 consult. concil. 12. [Консультации, 480 и 116, совет 12.]

1086

Hildesheim, spicil. 2, fol. 166. [Гильдесгейм. Жатва, 2, фолио 166.]

1087

Trincavellius, tom. 2, consil. 15 et 16.]Тринкавелли, том 2, советы 15 и 16.]

1088

Cap. 13, tract. posth. de melan. [Посмертный трактат о меланхолии, гл. 13.]

1089

Guarinon. Cons. med. 2. [Гуариони. Медицинские консультации, 2.]

1090

Laboravit per essentiam et a toto corpore.

1091

Machiavel, etc.; Smithus, de rep. Angl. cap. 8, lib. I; Besoldus, Discurs. polit. Discurs. 5, cap. 7; Arist. Lib. 3 Polit. Cap. ult.; Keckerm., alii, etc. [Макиавелли и т. д.; Смит, об Английском государстве, кн. I, гл. 10 <судя по всему, имеется в виду сочинение английского государственного деятеля и ученого сэра Томаса Смита (1572–1622) «De republica Anglorum» (Марбург, 1610)>; Бускольд <правильно — Besold, Chistoph>, Discursus politici <в этом сочинении речь идет, в частности, о республике, а также о монархических и аристократических обществах; эта книга была в библитотеке Бертона>, Discurs. 5, гл. 7; Аристотель. Политика, кн. III, гл. заключительная; <Бартоломео> Кекерманн <автор сочинения «Apparatus practicus» (1609); см. прим. 466. — КБ>, др. и пр.]

1092

Lib. 6. [Кн. VI.]

1093

Primo Artis curativae. [Первоначальные правила ухода <за больным>.]

1094

Nostri primum sit propositi affectionum causas indagare; res ipsa hortari videtur, nam alioqui earum curatio manca et inutilis esset. [Пусть нашей первой целью будет исследование причин болезней. Этого, судя по всему, требует само состояние пациента, ибо в противном случае лечение будет несовершенным и неэффективным. <Проспер Кален. Paraphrasis in lidrum Galeni de inaequali intemperie (1538). Эти слова были обращены Каленом к страдавшему от меланхолии кардиналу Цезию. — КБ.>]

1095

Path. lib. I, cap. 11. [<Фернель. De Universa medicina (1577).> Патология, кн. I, гл. 11.] Rerum cognoscere causas, medicis imprimis necessarium, sine qua nec morbum curare, nec precavere licet.

1096

Tanta enim morbi varietas ac differentia ut non facile dignoscatur, unde initium morbus sumpserit. — Melanelius, e Galeno. [Меланелий, из <сочинения>Галена.]

1097

Felix qui potuit rerum cognoscere causas. [Счастливы те, кто вещей сумел познать основы. <Вергилий. Георгики, II, 490, пер. С. Шервинского.>]

1098

Sam. [Сам. <16, 14>.]

1099

Dan. [Дан. <V, 21>.]

1100

Lactant. Instit. lib. 2, cap. 8. [Лактанций. Божественные установления, кн. II, гл. 8.]

1101

Mente captus, et summo animi moerore consumptus. <Лактанций. — КБ.>.

1102

Munster. Cosmog. Lib. 4, cap. 43. [Мюнстер. Космография, кн. IV, гл. 43.] De caelo substernebantur, tanquam insani de saxis praecipitati, etc.

1103

Livius, lib. 38 [<Тит> Ливий, кн. XXXVIII.]

1104

Gaguin. Lib. 3, cap. 4. [Гагуин. <Rerum Gallicarum annales (1577).> Кн. III, гл. 4.] Quod Dionysii corpus discooperuerat, in insaniam incidit. <Речь идет о Хлодвиге II, умершем в 675 году; он будто бы открыл саркофаг с телом святого и взял часть находившегося там оружия. — КБ.>

1105

Idem, lib. 9, sub Carol. 6. Sacrorum contemptor templi foribus effractis, dum d. Joannis argenteum simulachrum rapere contendit, simulachrum aversa facie dorsum ei versat, nec mora, sacrilegus fit mentis inops, atque in semet insaniens in proprios artus desaevit. [Там же, кн. IX, о Карле VI. В то время как осквернитель, распахнув двери храма, попытался схватить серебряный образ Св. Иоанна, статуя, взглянув в

1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 ... 412
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?