Лекарство от мести - Настасья Новак
Шрифт:
Интервал:
— Всё получилось. — Рейнольд привлёк её внимание. — Ребята их взяли.
— Отлично. — Чарли выдохнула и усмехнулась, прикрыв глаза. — Неужели мы всё же добьёмся своего?
Майкл стоял у окна и наблюдал за радостью Шарлотты от маленькой победы. Однако он радости не разделял. После того, как узнал, что люди Элиаса были арестованы, Майк понял, что Солофф не успокоится до тех пор, пока окажется на электрическом стуле. Да и сядет он на этот стул только через несколько лет. Так что приговор суда ещё не даёт гарантий, что всё сразу закончится…
— Можно я уже сниму этот чёртов жилет? — с мольбой в голосе спросила Чарли. — Я уже вся провоняла потом. Пожалуйста!
— Ладно. — Рейнольд кивнул. — Агент Андерсон, проследуйте за мисс Морган в туалет.
— Конечно, — ответила она и прошла вслед за Шарлоттой.
Вскоре они обе вернулись, и все вошли в зал суда. Через несколько минут завели Элиаса: пусть его и переодели в костюм, однако звякающие цепи на руках и ногах ясно давали понять, что правила в игре изменились. И совсем не в его пользу. Злой и раздражённый, он случайно встретился взглядом с Чарли: она медленно растянула губы в улыбке и подмигнула ему.
— Шевелись! — Конвоир толкнул его в спину, и Элиас отвернулся, споткнувшись.
— Сегодня всё закончится, — прошептал Майкл.
— А ты оптимист. — Шарлотта усмехнулась. — Ещё даже прений не было, а уж сколько присяжные будут думать… — Она чмокнула его в щеку. — Спасибо, что пытаешься поднять мой дух.
Майкл коротко улыбнулся и поцеловал её в висок. Он огляделся: как ни странно, сегодня мало людей. Хотя это вполне объяснимо: как только Чарли вышла из тени, на судебные заседания по делу Элиаса абы кого не пропустят. Во всяком случае, для Майка это казалось очень даже логичным.
Чарли обернулась и увидела Грейс и Эдварда через две скамейки от них. Грейси закусила губу и едва сдерживала улыбку. Шарлотта непонимающе смотрела на неё, а подруга подняла руку и показала тыльную сторону ладони. На безымянном пальце красовалось красивое колечко с небольшим камнем. Чарли усмехнулась: Грейс всегда и всем говорила, что ни за что в жизни не выйдет замуж, потому что брак не для неё. А сама радуется, словно ребёнок новой игрушке, что помолвлена. И с кем? С мужчиной, которого в самом начале назвала «фу, он же старый»!
Эдвард закатил глаза на «девчачьи переглядки». Однако ему самому хотелось рассказать всему миру, рассказать, что самая прекрасная женщина согласилась выйти за него. Не то чтобы он хотел перетянуть одеяло внимания на себя, просто хотелось сделать этот напряжённый день чуточку счастливее…
В зал вошёл судья, и все встали.
— Продолжаем заслушивать показания свидетелей по делу… — Судья озвучивал стандартные фразы во время начала заседаний. — Господин прокурор, экспертизы готовы?
— Конечно, Ваша честь. — Прокурор встал и вышел из-за стола. — Склеек, монтажа или обрезки кадров обнаружено не было. — Он отдал копии экспертиз судье, адвокату и присяжным. — В связи с вновь открывшимися обстоятельствами я бы хотел допросить специального агента О’Коннора.
— Господин О’Коннор, — обратился к нему судья, — пройдите к трибуне.
— Я люблю тебя, — прошептал Майкл Шарлотте и встал. — Всё будет хорошо, что бы ни случилось.
Майк прошёл к трибуне, а Чарли непонимающе свела брови. К чему он это сказал? Зачем? Что это значит? Она и так знает, что Элиас получит по заслугам! Нервозность усиливалась…
— Господин О’Коннор, расскажите суду, что вы делали в компании «Чарли Корпорейшн» двадцать первого апреля? — спросил прокурор.
— Я был в больнице, когда Элиас Солофф позвонил на стационарный телефон… — Майкл рассказывал подробно и по порядку. Хоть и прошло уже два месяца, однако он помнил каждую минуту того вечера. — На четвертой попытке я смог подобрать пароль. Все прекрасно знали, что корпорация отказалась от прав на проект «Охотник», но господин Солофф упорно продолжал верить, что данные ещё в системе компании. — Майк прожигал Элиаса взглядом во время всего рассказа почти не моргая. — Уже в серверной я нашёл папку, в которой были какие-то файлы и инструкция. В инструкции было сказано, что делать, если злоумышленники добрались до серверной.
— И вы следовали всем пунктам? — в утвердительном тоне спросил прокурор.
— Да, конечно! — Майкл кивнул. — А что мне оставалось делать? Этот п… Господин Солофф требовал то, чего нет, и был на грани срыва. Любое неповиновение — и он начал бы палить. Да и я был больше настроен его арестовать, чем умереть.
— Кстати, об этом, — вклинился адвокат. — Ваша честь, могу ли я сейчас задать вопрос свидетелю?
— Советник…
— Всё в порядке, Ваша честь. — Прокурор учтиво улыбнулся. — Я всё равно закончил. Свидетель ваш.
Дрейк победно ухмыльнулся и прошёл к трибуне.
— Господин О’Коннор, вы только что сказали, что хотели арестовать Солоффа, верно? — спросил он, а Майк кивнул. — Я бы хотел включить ту запись из корпорации, чтобы вы кое-что прокомментировали.
Адвокат кивнул, и секретарь включила запись. Отмотав на нужный кусок, Дрейк остановил перемотку. Были слышны только голоса: все участники этого видео были за кадром.
— … Из которой опять сбежит, — прокричал Майкл, — либо придумает что-то ещё!
— В этот раз ему не удастся обмануть ни судью, ни присяжных, — пытался убедить его Алрой.
— Мужик, давай без глупостей. Он должен ответить по закону. — Послышался голос Коди. — И он ответит.
— О’Коннор, это приказ! — рявкнул Рейнольд.
— Так вы хотели арестовать или убить моего клиента, агент О’Коннор? — спросил адвокат, однако Майкл не реагировал.
Внешний звук звучал глухо, словно из другой комнаты. А Майкл прокручивал снова и снова те эмоции, которые испытывал в тот вечер… Желание выстрелить в Солоффа было настолько сильным, что едва смог себя остановить.
— … если агент О’Коннор не может отвечать, тогда зачем мы вообще его заслуш…
— Послушайте, — тихо сказал Майкл, повернувшись к присяжным. — Среди нас находится чудовище. И продажа оружия на Ближний Восток — не самое ужасное его преступление. Если вы ещё не поняли, что он такое, то никакие показания вас не убедят в его вине. Ведь только человек без души и совести может продавать детей на рынке извращенцам и убийцам. Так ведь, Элиас? — Он перевёл взгляд на него.
— Протестую!..
— Ты считал себя выше закона. И считаешь до сих пор. Однако ты никогда не будешь выше него…
Майкл до последней секунды не верил, что сделает это, только рука сама потянулась к кобуре стоящего рядом охранника. Особых усилий и изворотливости не потребовалось: охранник был расслаблен — он-то уж точно не мог ожидать,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!