На чужих берегах - Алексей Пинчук
Шрифт:
Интервал:
— Слушай, а ты ведь свойства металла меняешь, да? А пружину сможешь сделать? — Подойдя к Кайе, прервал я ее лекцию прямо посреди уроку. А потом, видя что меня не поняли, выскочил на улицу, и найдя первый попавшийся куст, срезал с него ветку висящим на поясе кинжалом. Потом вернулся к девушке и показал на примере ветки.
— Железо, гнется, выпрямляется.
Получив утвердительный ответ, сел на свое привычное место, и попытался сосредоточиться на магии. Сидел, собирал искры, а из головы не шел проклятый барабан револьвера. Кажется, в какой-то момент, я начал снова вращать перед собой пальцами, а собранные в ладони искорки магии, стали вращаться вокруг руки, с каждой секундой набирая все большую скорость. И вот передо мной уже висел в воздухе слегка светящийся диск, размером с обеденную тарелку.
Опомнившись, я резко стряхнул с руки эту штуку, уж больно она напоминала диск включенной циркулярки, и магический снаряд полетел вперед! А потом врезался в стену, прямо над головой удивленно смотрящей на меня Кайи.
— Вот это нифига себе! — Выдохнул я, с трудом удержавшись, что бы не выругаться от изумления. Все же дети вокруг, пусть языка и не знают, но все же… — Как я это сделал?
— Ты у меня спрашиваешь? — Удивилась девушка — Ты же сделал! Я вообще так еще не пробовала…
Урок был безнадежно сорван. Сначала все дети загомонили и кинулись смотреть на дырку в стене, потом, наглядевшись, стали пытаться повторить, вращая перед собой растопыренными пальцами…
— А кто тебя учил магии? — Задумчиво смотря на творящееся вокруг безобразие спросил я у Кайи.
— Женщин не учат таким вещам. — Грустно улыбнулась девушка — Так что я почти ничего не умею.
— А те кого учили, умеют больше?
— Больше, но гораздо меньше чем враги. Мы не умеем вызывать огонь и бить молнией, только щит и удар. Можем менять твердость вещей, можем немного лечить и все.
— У врагов нет порталов, но они умеют больше? — Удивился я. — Как так-то?
— У них есть школы, в которых учатся колдовать, а у нас каждый маг берет одного ученика и все.
— А как же вот это все? — Я обвел рукой комнату, в которой гомонили возбужденные дети.
— Это в первый раз. — Пожала плечами девушка — Если мы хотим, что бы клан жил, нужно что то менять…
— О, золотые слова! — Иронично воскликнул я — И сказала их та, кто поведет баб и детей умирать, потому что так принято!
— Ты не понимаешь! — Тоже повысила голос Кайя — Школа это дело нашего племени, а дом… Мы станем изгоями и все равно погибнем.
— Найти новое место где вы сможете жить, не проще?
— На каждом острове живет свое племя. Так было всегда.
— Угу… А скоро на каждом острове будут жить те кому хватило ума объединиться. И вряд ли это будут ваши племена!
Не знаю почему, но мне было очень обидно, что скоро их всех не станет. Вот этой красивой девушки, этих жизнерадостных и любопытных детей, старого кузнеца, который ищет выход и пытается спасти хоть кого-то…
Из школы я вышел, захлопнув за собой дверь, и еще какое то время стоял, бездумно глядя на море. Сегодня оно было удивительно спокойным. Волн почти нет, даже корабли не качаются. И плывут совсем медленно. Да и не удивительно, паруса висят как тряпки на заборе…
— Бля… — Резко развернувшись, я зашел обратно в школу и позвал жестом хмурую девушку к порогу. — У вас есть корабли с парусами? Ну, у этого племени?
— Нет, мы обычно с веслами корабли строим. — Нехотя ответила она, сердито смотря на меня. Обиделась. Вот только сейчас явно не лучшее время для выяснения отношений…
— Ага… И еще, дай угадаю — криво усмехнувшись на всякий случай уточнил я — В город вас не пустят, даже если нападут враги, да?
— Изгоев нельзя пускать в место где живет племя.
— Тогда беги, собирай людей, и валите в горы, или куда там вы планировали прятаться! — Рявкнул я, выталкивая девушку на крыльцо, и показывая рукой на корабли вдалеке. И проворчал себе под нос, ни к кому уже не обращаясь — Сука, вымрете же все, как мамонты…
И словно услышав мои мысли, далеко в городе тревожно забил набат.
Глава 11
— И тут все забегали в панике, а ты такой, с шашкой в руке, как обычно: «отставить!». Да?
— Почти… Я забегал в панике, а все вокруг с шашками в руках…
Как ни странно, но вопреки моим опасением, никто не метался по посаду, не трясся над скарбом, и не бежал куда глаза глядят. Все спокойно, даже с какой-то решимостью на лицах, собирались, вооружались, и отходили к ближайшему леску. Причем шли не толпой, а небольшими группами, словно обученные пехотинцы под угрозой обстрела.
— Что, даже вещи никто не взял? — Вслух удивился я, оглядывая очередную группу беженцев, проходящую мимо нас.
— А зачем? — Не понял Ламар — Мертвым они не нужны, а живые себе еще добудут. Все что нужно.
На это я только покачал головой, поражаясь разнице в менталитете местных жителей и моих соотечественников. Наши бы копались до последнего, наверное.
Пока мы стремительно покидали посад, в городе уже вовсю готовились к битве. На стенах мелькали лучники, скрипели взводимые катапульты, к ладьям стоящим в бухте бежали их команды. И вроде бы численное преимущество было на стороне хозяев острова, но я то уже видел, на что способны местные маги, а потому особых иллюзий не питал.
— Как думаешь, отобьются? — Спросил я у кузнеца, что с недобрым видом изучал пятерку вражеских кораблей, уже спустивших паруса и тоже готовящихся к битве. Во всяком случае, шлюпки с пехотой уже были на воде и активно двигались к острову.
— А штурма и не будет. — Пожал плечами Ламар — Это набег. Прощупают оборону, посмотрят, пограбят. Корабли повредят. А после сезона штормов придут и завоюют.
Логика в этом была. Если я правильно понимал, то осень здесь длилась те же три месяца, ну пусть два. За
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!