Силубра. Огонь драконов. Часть 2 - Алиса Вайт
Шрифт:
Интервал:
— Кэнерис, еще в прошлый раз хотел тебе сказать… — начал Михаил. — Да, как-то не до того было. Обращайся ко мне на ты, а то я чувствую себя каким-то стариком. — предложил он.
— Хорошо, договорились. — согласилась я.
— Теперь расскажите, где я? — озадачено осведомился хранитель.
— У нас дома. На Силубре. — не стал затягивать с ответом Лейв.
— На Силубре. — раскрыл рот Михаил.
— Так точно. — подтвердила я и в этот момент в дверь постучали.
В комнату вошла Пина, держа в руках поднос с едой. Она принесла горячей похлебки, свежий хлеб и ароматный травяной напиток и мед.
— Мне сказали, что вам пока нельзя употреблять тяжелую пищу. Сказали, чтобы вы пока съели эту похлебку, а позже я уже смогу принести, что-нибудь повкусней. — пояснила нам распоряжения наших целителей повариха.
— Спасибо, Пина. Не переживай, мы проследим, чтобы выздоравливающий все съел. — заверил ее Лейв.
— Как все произошло? — с нетерпение осведомился Михаил, когда Пина вышла из комнаты.
— Сначала еда, а потом рассказы. — ответил Лейв и читая на лице Михаила назревающий протест против приема похлебки, добавил уже более строго. — Михаил, я серьезно. Сначала еда.
Не проронив больше ни слова, хранитель взялся за похлебку и видимо в процессе понял, что не ел целую вечность. Разместившись рядом с кроватью на стульях, мы весело наблюдали, с каким зверским аппетитом он опустошил чашку.
— Очень вкусно! — на секунду оторвав взгляд от еды, произнес он.
Как только чашка с похлебкой была опустошена, по чашкам был разлит чай, и мы поведали хранителю, как он оказался на Силубре. За время рассказа, его выражение лицо сменяли различные эмоции от злости и тревоги, заканчивая печалью и благодарностью. И особенно, его переживания были ощутимы за внука. Ведь он прекрасно осознавал, какая опасность ему угрожает.
— Спасибо, вам большое! — практически сквозь слезы произнес Михаил.
— Спасибо, скажешь Тун Чану, когда вернешься обратно. Ведь если бы не он, мы бы и сами наверно ноги не унесли. — сообщил Лейв.
— Тун Чан отбил тебя от оркунов и обещал позаботиться о Матвейки, пока тебя нет. — проговорила я.
— Я уверен, что Тун Чан позаботиться о внуке и я буду всегда ему благодарен. Однако, если бы вы не забрали меня с собой, то меня уже давно бы не было в живых. И я благодарен за вашу помощь, за то, что выходили меня. — очень сердечно произнес хранитель-медведь, и его слова шли от чистого сердца.
— Благодарить надо целителей, которые скоро вернуться к тебе. Это они неусыпно, дежурили возле тебя. — с улыбкой пояснил Лейв, кому он обязан за своё исцеление.
— Это бабушка Хильда и наш архивариус Хроальд. — назвала я их имена.
— Как сейчас самочувствие? — уточнил Лейв.
— Очень хочется встать. Размять свои кости.
И видя, что мы не препятствуем его желанию, Михаил попытался встать, но тут же пошатнулся, чувствуя недомогания. Лейв помог лечь ему обратно и оказалось опрометчиво, ослушаться указаний Хильды и Хроальда.
— Михаил, сегодня еще надо отдохнуть, а вот для завтрашнего дня понадобятся силы. — подметил Лейв.
— Что же будет завтра? — приподнял бровь хранитель.
— Рождение драконов! — ответила я и его реакция не удивила нас, а скорей, мы ожидали её.
Некоторое время он молчал, затем начал улыбаться, словно ребенок радующийся внезапно появившемуся солнечному зайчику на стене. Следом за улыбкой в его глазах возник вопрос, правильно ли он расслышал, последнюю фразу.
— Михаил, ты не ослышался. Завтра мы все увидим, это прекрасное явление. — подтвердил сказанное Лейв и похлопал его по плечу.
— Мне просто не вертится, что я дожил до этого дня. — все еще полностью не придя в себя, проговорил хранитель.
— И видимо, это не случайно. Значит, так надо и ты здесь. — произнесла я.
— Случайностей не существует. Возможно, это некое испытание… — задумчиво отметил Михаил.
— А может, это награда?! — произнес Лейв.
Хранитель-медведь, теперь уже в задумчивости приподнял свои густые брови, и мы решили удалиться, оставив его в раздумьях, в которые он уже успел погрузиться.
— Ты серьезно предполагаешь, что это награда? — спросила я Лейва, когда мы вышли из комнаты.
— Думаю, да. Его род, столько поколений были хранителями этого яйца. Так почему сейчас, они не могут увидеть то, ради чего боролись и сражались все это время. — без сомнения и раздумий ответил он. И я была полностью с ним согласна.
— Как думаешь, может Хильда и Хроальд разрешат сегодня Михаилу перед сном, прогуляться по саду? Мне так хочется показать ему Фловитасы. — поделилась я своими идеями.
Уже спускавшись по лестнице, Лейв остановился на одну ступень ниже меня и посмотрел в мои глаза.
— Боже, ты не перестаешь меня удивлять. В твоих глазах сейчас сияет такой детский восторг, будто ты и сама никогда не видела Фловитосы. — с глубокой нежностью произнес он.
От его пылающего взгляда, я зарделась, как маленькая девочка и с улыбкой уткнулась ему в плечо. Лейв нежно обнял меня и легко рассмеялся.
— Просто, я помню, какое в первый раз впечатление, на меня произвели эти чудесные цветы. И хочу, чтобы Михаил, тоже испытал подобные эмоции. — уже посмотрев на Лейва, объяснила я.
— За ужином спросим разрешения у наших целителей. А то боюсь, что всех чудес в один день, для Михаила будет слишком много. — шутливо произнес он и мы нежно соприкоснулись в поцелуи.
— Молодые люди, может быть вы уже сегодня, удостоите нас своим вниманием? — неожиданно раздался игривый голос Трога. — Поужинаете с нами.
Обнаружив, что за нами подглядывают, мы весело рассмеялись и поспешили ко всем присоединиться. Настроение у всех было хорошим, будто и не было никогда Маара и никакой книги. Все весело смеялись и шутили, в предвкушении завтрашнего дня. Аврелия и Аркуэнон с нежностью и радостью смотрели на своих счастливых детей, Трог и Нагл сегодня тоже были необычайно веселы и поделились парой историй, произошедших с ними. И глядя на все эти счастливые лица, хотелось, чтобы больше никакие несчастья не омрачали эти сердца.
— Бабушка Хильда, Хроальд, можно ли будет Михаилу прогуляться немного по саду? Хотелось, чтобы он подышал свежим воздухом. — обратилась я к ним.
— Он сегодня уже хорошо подкрепился и думаю, что небольшая прогулка пойдет ему на пользу. — ответил Хроальд.
— Он только пришел в себя. Не уверена, что у него достаточно сил, для свершения такой прогулки. — задумчиво произнесла Хильда.
— Так мы поможем, доведем до скамейки. — озвучил Лейв.
— Конечно, поможем. — подхватил идею Армлуон, готовый помочь в этом деле.
— Хорошо, только
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!