📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыТребуется жених. Людей просьба не беспокоить! - Анна Сергеевна Платунова

Требуется жених. Людей просьба не беспокоить! - Анна Сергеевна Платунова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 74
Перейти на страницу:
Кноп указывал куда-то в темноту за моей спиной. Я обернулась и вздрогнула: из кресла поднялась высокая фигура.

– Простите, я не хотел вас пугать, Валерия. Мне не нужен свет. Я отлично вижу в темноте.

От этого голоса мурашки побежали по коже. Ноги будто налились свинцом. Я узнала его: голос принадлежал дракону.

Герцог не обманул. Он действительно решил воспользоваться услугами моего агентства.

Глава 27

– Что вы здесь делаете?

Я лепетала, будто перепуганная девчонка, а ведь я хозяйка этого дома. Я добавила голосу твердости:

– Я не принимаю посетителей в такое время.

Герцог Ви’Эс приблизился, ступая неслышно и мягко. Вытянутые зрачки светились изумрудной зеленью. Это не пугало, скорее завораживало.

Мистер Кноп тоже не собирался уходить несолоно хлебавши, он сделал попытку прорваться в контору, но дракон преградил ему путь, ловко подставив ладонь.

– Хозяйка ясно дала понять, что устала. Навестим агентство в другой день.

Гном, ворча, все-таки удалился, пообещав, что вернется на рассвете. Звучало как угроза. Но что мне до бурчания старого зануды, когда у меня такой неожиданный гость.

– Прошу простить меня за то, что потревожил вас в неурочное время. Драконы… хм… больше ночные создания. Я вернусь завтра днем.

– Подождите… – решилась я.

В конце концов, заполнение анкеты не займет много времени, я не привыкла выгонять клиентов. Вот только поверить не могла, что сиятельный герцог на самом деле воспользуется услугами «Одинокого дракона». А название-то как пригодилось.

– Я зажгу свет и задам вам несколько вопросов.

Эрьяр Ви’Эс покачал головой. Я смутно видела его лицо в темноте. Он против? Почему?

– Если позволите, я бы хотел ответить на вопросы там, где это удобно мне. Я приглашаю вас на ужин в «Звездное небо».

Он поднял ладонь, ожидая возражений.

– Исключительно деловая встреча. Захватите с собой вашу анкету – или как вы ее называете?

Какой все-таки красивый голос у дракона, слушала бы и слушала. Как будто обычный мужской баритон, но сквозь человеческую речь словно прорываются далекие громовые раскаты, эхо, отраженное от стен колодца, кошачье мурлыканье. И это последнее особенно настраивало на миролюбивый лад.

На лестнице, ведущей на второй этаж, послышались легкие шаги. Мелькнул огонек свечи, и в контору заглянула мадам Пирип. Подняла повыше светильник, оглядела нас с ночным гостем.

– Герцог Эрьяр Ви’Эс, – представила я дракона. – Герцог очень занятой челов… дракон и выбрал для посещения агентства вечернее время.

Я повернулась к герцогу.

– К сожалению, наш разговор придется перенести. Я должна отпустить няню и подняться к дочери.

Эрьяр Ви’Эс учтиво поклонился.

– Детка, я могу остаться с Рози на ночь, – сказала гнома. – Она уже спит, поэтому не станет переживать. Я ведь понимаю, как это трудно – начинать новое дело. Как можно потерять такого важного клиента!

– Мадам Пирип, вы золото! – воскликнула я.

– Я знаю. – Гнома расплылась в довольной улыбке.

Я собралась в мгновение ока: анкеты стопкой лежали на столе, рядом перьевая ручка и несколько остро заточенных карандашей – Бран принес из издательства, он всегда писал карандашами, и я с недавних пор стала предпочитать грифель чернилам.

Открытая повозка, запряженная четверкой статных лошадей, ждала за углом. Дремавший на козлах возница встрепенулся и перехватил вожжи. Эрьяр помог мне подняться по ступеням. На миг я будто очутилась в прошлом, снова стала Валерией Ви’Аро, юной аристократкой, у которой впереди балы, выезды, удачное замужество… А еще можно было представить, что все произошло в точности как я мечтала, и мой муж протягивает мне руку, усаживая в экипаж.

Моргнула. Усмехнулась. «Да ты, Вэл, фантазерка не хуже Розали!»

Повозка, мягко покачиваясь, тронулась по спящим, тихим улицам. Герцог Ви’Эс молчал, сидя напротив. Глядел не на меня, а на проплывающие мимо дома. Я смотрела на его строгий профиль, на темный локон, падающий на высокий лоб, и удивлялась тому, как все-таки красивы драконы. Во всех ипостасях. Однажды я читала, что природа позаботилась о привлекательности драконов, делая их идеальными хищниками. В далекие незапамятные времена драконы стояли наверху пищевой цепочки, а люди… Люди располагались пониже.

Летящего дракона я видела лишь однажды и до сих пор вспоминаю сияющую чешую, каждая пластинка – будто чаша с огнем, и огромные сильные крылья, заслонившие солнце. Они поднимали вихрь каждым взмахом… Интересно, какого цвета Эрьяр Ви’Эс, когда он дракон?

Я поскорее прогнала недостойные мысли. Тем более что повозка как раз остановилась у ресторана. Мы находились в респектабельной части города. Здесь горели фонари, заряженные магией, мостовая была очищена до блеска, даже деревья и кустарники аккуратно подстрижены в виде кубов и сфер.

В «Звездном небе» играла ненавязчивая приятная музыка. Метрдотель проводил нас наверх по широкой винтовой лестнице из мореного дуба. Бронзовые светильники источали приглушенный свет. Обстановка выдавала очень старое и очень дорогое заведение для высшей знати. Даже виконтесса Ви’Аро едва ли могла позволить себе ужин в таком ресторане.

Еще совсем недавно я обучала моих дорогих троллей пользоваться вилкой с ножом, а теперь оробела, увидев, что на столе разложены столовые приборы. Признаюсь, я и сама с трудом отличала паштетную лопатку от рыбной.

Молчаливые вышколенные официанты напоминали тени. Бокал будто сам собой наполнился вином, салфетка развернулась на коленях, и передо мной появилась тарелка, накрытая колпаком. Официант снял крышку, ноздри защекотал тонкий трюфельный запах.

– Предлагаю сначала поужинать, а потом заняться делом.

Второй ужин за сегодня. Неожиданно. Но отказать клиенту я не могла. Герцог приподнял бокал с вином, улыбнулся кончиками красиво очерченных губ.

– За ваше агентство, Валерия. За его процветание.

Глава 28

Вино на вкус оказалось терпким, сладким, но не приторным, одним словом – благородным. Я пригубила и отставила бокал.

– Разрешите спросить прямо, господин Ви’Эс?

Дракон наклонил голову.

– Догадываюсь, о чем вы хотите спросить, Валерия. Хорошая сваха как хороший врач, только тот должен как следует изучить тело пациента, а сваха – знаток душ.

Драконы умеют плести словесные кружева. Герцог хотел произвести на меня впечатление? Но зачем? Я ведь уже согласилась помочь. Я все-таки задала вопрос, который вертелся на языке:

– Вы герцог. Богаты, знатны, хороши собой…

В горле сделалось сухо, но раз я сваха, нужно называть вещи своими именами. Я договорила:

– И одиноки. Вашей женой согласится стать любая. А мои клиенты в основном простолюдинки. Добрые, порядочные, но ни одна из них не может похвастаться благородной кровью. И дракониц среди них, увы, нет…

Герцог покачивал головой в такт словам, будто хотел показать, что одобряет все сказанное. Ответил не сразу, задумчиво повертел в

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?