Спасти президента - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
В зале для приемов гостей уже ждал президент Саид Хасан. Рядом с ним маячила высокая фигура главнокомандующего, генерала Ибрагима аль-Барака. При виде генерала Азими он изобразил лицом явное неудовольствие.
Встреча получилась странной. Президент Хасан по восточному обычаю много улыбался, горячо благодарил российского президента за его героический поступок. Но на прямое предложение вывести войска из южной провинции Ирана ответил уклончиво. Точнее, удивился и сообщил, что войск никуда не вводил, а в Хузестане сражаются местные этнические арабы, граждане Ирана, которые подняли восстание, так как подвергались этнической дискриминации. И народ Арабистана оказывает им братскую помощь.
Генерал аль-Барак кивал головой, подтверждая, что так все и есть. Затем президент Хасан клятвенно заверил российского коллегу в том, что понимает всю опасность создавшейся ситуации и приложит все силы для прекращения этого конфликта до истечения срока иранского ультиматума.
Затем он добавил, что будет рад видеть российского президента гостем и заранее просит прощения за скромный прием, который может оказать столь высокому гостю. После чего довольно долго распространялся на тему важности этого визита для сохранения мира в регионе и во всем мире. Не забыл он и попенять Англии, которая бросила Арабистан в тяжелую минуту.
Правдин, помня инструкции адмирала, решил воспользоваться моментом и прямо спросил:
– Но почему британцы оставили вас так внезапно? Если я не ошибаюсь, Южный Ирак традиционно считался их зоной влияния.
– Ох уж эти британские традиции, – лукаво улыбнулся президент Хасан. – В годы Второй мировой войны британцы оставили Чехословакию, потом оставили Сингапур. Позже – Индию. Наверно, оставлять союзников в трудное время тоже стало для них традицией.
Правдин пытался вывести собеседника на откровенный разговор, но у него ничего не получалось. Он был опытным дзюдоистом и хорошо знал такую тактику вязкой гибкой обороны. Дзюдо не самбо, сила здесь не главное. Если взять противника покрепче и рвануть, только куртка в руках останется. Главное, что узнал и понял Правдин, это то, что Саид Хасан правды говорить не хочет. Или не может.
В конце беседы президент Хасан осторожно поинтересовался, нельзя ли посодействовать скорейшему мировому признанию его молодой республики. Василий Васильевич в ответ на такое нахальство так же осторожно ответил, что приложит все силы, но результат во многом будет зависеть от того, как Арабистан поведет себя в сложившейся конфликтной ситуации.
Затем гостям был предложен роскошный обед, после которого они и отбыли восвояси. Они снова плыли по реке, на сей раз в обратном направлении. Жара понемногу спадала. Басра благодаря близости к морю и обилию зелени являлась курортом. А десантники после афганского пекла почувствовали себя просто в раю. Собственно, когда-то, в старину, эти края именовались «Четвертым раем Мухаммеда».
Правдин был недоволен. Он, конечно, не рассчитывал на моментальное решение проблемы, но все-таки надеялся, что стороны хотя бы наметят основные темы, чтобы позже перейти к более детальной их проработке. Но вместо этого Саид Хасан укрылся за общими, ничего не значащими фразами. Да еще имел наглость просить о международной поддержке. Как будто нам Абхазии с Южной Осетией мало. И генерала Азими не удалось сбросить с хвоста. Президенту Арабистана тот был нужен еще меньше, чем российскому.
Правдин наклонился к уху Лепешкина, чтобы тот расслышал его за ревом мощного двигателя.
– Придется тебе, Валентин, самому встретиться со своим бывшим стукачом. И поговорить откровенно, без дипломатических тонкостей. С солдатской прямотой. Темнит Саид, недоговаривает. Причем больше недоговаривает, чем говорит. А мне нужна ясность. Мы тут из-за него голову в петлю суем, а он глазки строит. А то еще не поздно в Шанхай вылететь. И пусть тут разбираются как хотят. Кстати, ты не забыл дать Агдамычу приказ на сборы?
– Ясно дело, – поспешно закивал головой Лепешкин, из чего президент, хорошо знавший своего главного силовика, сделал вывод, что тот забыл.
Но тут внимание Правдина отвлекло появление подозрительного катера. Судя по всему, тот не уступал российскому в скорости и маневренности, а, возможно, и превосходил. Сначала он двигался в отдалении, неторопливо, параллельным курсом, но потом вдруг резко прибавил ход и стал приближаться. В кокпите подозрительного катера виднелись вооруженные люди в камуфляже.
Серегин глянул на тахометр. Движок крутился на максимальных оборотах, но расстояние между катерами неумолимо сокращалось. Майор тронул за локоть Поручика и взглядом указал на преследователя.
Старший лейтенант кивнул, переместился в корму и достал из ящика для инструментов свою любимую укороченную снайперку. Оба суденышка плясали на речных волнах как «блинчики» – плоские камушки, с силой пущенные по водной глади. Попасть в цель при таких условиях не смог бы и чемпион мира по стрельбе. Но Поручик не был чемпионом. Поэтому попал.
Первым же выстрелом он пробил корпус катера противника на уровне ватерлинии. И тут же закрепил успех еще двумя попаданиями. Даже издалека было видно, что пули раскрошили и буквально вырвали кусок форштевня. В носу преследователя образовалась пробоина, в которую устремилась вода. Он тут же потерял ход и безнадежно отстал.
– А если их Саид послал для нашей охраны? – с запоздалой озабоченностью спросил Правдин.
– Предупреждать надо, – процедил сквозь зубы Серегин.
Спустя пять минут катер российского президента пришвартовался у закрытого причала консульства. Экипаж и пассажиры ступили на твердую землю и перебрались под прикрытие надежных стен здания.
* * *
Сразу же по возвращении Правдин собрал своих помощников у себя в кабинете. Пригласил и спецназовцев.
Тем временем Лепешкин соединился по телефону с президентским дворцом. Его связали с Саидом Хасаном. Говорили они недолго, но, судя по напряженному выражению лица Лепешкина, эмоционально. Положив трубку, он доложил:
– Мы забили стрелку на этот вечер в порту. Кто-нибудь знает этот долбаный город?
Ему ответил Серегин:
– У нас в группе все знают. Между Басрой и Персидским заливом расположены порты Маргил, Эль-Маакиль, Умм-Каср, Фао, Эль-Амайя, Рыбный порт, Эль-Бакр, Эз-Зубайр, Эль-Маамар и Абу-эль-Хасиб. Какой из них вам нужен?
– Рыбный…
У Лепешкина от удивления чуть челюсть не отвисла. Президент тоже не смог скрыть произведенного майором впечатления.
– Вам уже приходилось тут работать?
Майор отрицательно покачал головой.
– Нет, но в программу нашей подготовки входит ознакомление с наиболее вероятными театрами боевых действий. В любом из этих объектов мы чувствуем себя как дома. Басра входит в их число.
Правдин удивленно приподнял брови:
– И сколько таких объектов в вашем багаже?
Майор на секунду задумался:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!