Влюбиться в незнакомца - Кей Торп
Шрифт:
Интервал:
Неужели это правда? Секунды складывались в минуты, а она продолжала сидеть как в трансе. Неужели она была такой бесчувственной? Ее отцу исполнилось только сорок, когда умерла его жена, и он был привлекательным мужчиной. Но, конечно…
— Ты собирался сказать мне об этом после свадьбы? — услышала она собственный голос.
Росс сухо улыбнулся.
— Собирался, но все никак не мог выбрать подходящий момент. Как я уже говорил, на первый год совместной жизни всегда выпадает и без того достаточное количество проблем.
— Но я каким-то образом узнала об этом?
— У меня нет стопроцентной уверенности. Я даже не могу быть уверенным, что это так. Никто, кроме Дэвида, не знал о ней. Во всяком случае, я так думал. — Он говорил медленно, тщательно подбирая каждое слово. — Но, предположим, ты узнала о моей первой жене, пришла в ужас и смятение, и твой мозг заблокировал твою память и все, что с этим было связано. Вот почему доктор Стюарт не хотел, чтобы я рассказал тебе эту историю. Он надеялся, что со временем ты сама все вспомнишь, если захочешь.
— Я не верю этому, — с трудом выговорила Джулия. — Даже если бы я выяснила случайно, я… — Она закрыла глаза, и ее голос предательски задрожал. — Росс, я не могла быть такой бесчувственной. Я не могла!
— Никто не говорит, что ты бесчувственная. — Он обнял ее и притянул к себе. — Это только теория, одно из возможных объяснений. И если то, что я рассказал, не вызвало у тебя отвращения ко мне, значит, наше предположение оказалось ошибочным. Теперь мы можем начать нашу жизнь заново. — Он слегка отстранил Джулию от себя, чтобы видеть ее лицо. — Или мы снова вернулись к старому?
Джулия встретила открытый спокойный взгляд его глаз и покачала головой.
— Нет, — произнесла она так твердо, как только смогла, — это известие ничего не меняет. Я не позволю, чтобы тень прошлого изуродовала нашу жизнь. — Она секунду помолчала. — Если ты не против, расскажи мне о ней.
— Хорошо. Мы поженились, когда мне исполнилось двадцать шесть, а через два года она погибла, катаясь на лыжах в Швейцарии. Она была очень хорошенькая, всегда пользовалась популярностью. Все считали, что мне очень повезло, — продолжал он ровным невыразительным голосом. — Я тоже думал так целых шесть месяцев, пока она не начала снова посматривать на своих старых приятелей. Прошло еще полгода, пока я не понял, что новизна, которая первоначально заключалась для нее в браке, стала постепенно стираться. К этому времени я уже и сам охладел к нашему браку и к тому же стал испытывать к ней мстительные чувства. Полагаю, рано или поздно я дал бы ей развод, тем более что она открыто шла на разрыв.
— Извини, — проговорила Джулия дрожащим голосом. — Мне не следовало спрашивать.
— Я рассказал, и мне стало легче. — Он отвел непослушный локон, упавший ей на щеку, и улыбнулся одними губами. — В конце концов, я оказался крепким орешком. Никогда не думал, что захочу снова жениться. Но встретил тебя и — вот!
— Встретил — и все? — Джулия не могла скрыть, что ей необходимо услышать еще и еще его заверения. Она успокоилась, почувствовав пожатие сильной руки.
— Встретил — и все. Пришел, увидел и был побежден. — Он снова улыбнулся, и на этот раз улыбка мелькнула в его глазах. — Для меня это тоже было немаловажной победой — я ведь украл тебя из-под носа у Билла. Думаю, только из-за нашей давнишней дружбы он согласился быть свидетелем на нашей свадьбе.
— Билл приглашал меня только пару раз, — запротестовала Джулия. — Между нами никогда ничего не было.
— С твоей стороны, может быть, и нет. Но это не значит, что он не питал надежд, что такой день наступит. Билл всегда готов проявить терпение, если он в чем-то действительно заинтересован.
— Если ты будешь продолжать в таком роде, — сказала она, — я начну думать, что ты сам захотел меня только потому, что я нравилась Биллу. — Увидев, как изменилось его лицо, она поспешила добавить: — Прости, я пошутила. И ты не прав в отношении Билла. Мы были друзьями, и только.
— Ладно, давай больше не будем. — Внимательный взгляд скользнул по ее лицу. — Как ты себя сейчас чувствуешь?
— По-другому, — призналась она. — Ты заставил меня увидеть себя со стороны. Я такой себя еще не знала. Если ты прав, что я помешала отцу устроить свою судьбу, — мне стыдно за себя. Ему не следовало разрешать мне быть такой эгоистичной и управлять его жизнью по моему усмотрению.
— Он очень любил тебя. Это нетрудно понять.
Не думая, Джулия обхватила ладонями любимое лицо и стала покрывать поцелуями. Надежные руки обняли ее, и она в ответ первая страстно поцеловала мужа.
Их поцелуй был прерван самым невероятным образом. Шен, видимо, решил, что настал момент наконец напомнить о себе, и ткнулся мокрым носом Джулии в ухо, заставив ее вскрикнуть от неожиданности.
— Господи, почему ты не связал лапы этой противной собаке? — спросила она со смехом, отталкивая пса, который теперь пытался лизнуть ее в щеку. — Прекрати, Шен!
— Сидеть! — скомандовал Росс, не повышая голоса, и собака уселась на сиденье, высунув язык и не сводя с него счастливых умных глаз. — Так на чем мы остановились? — Росс снова привлек ее к себе.
— Я счастлива, дорогой. — Глаза Джулии, обращенные на Росса, светились от счастья. — Я рада, что ты мне рассказал об Энид, Росс. Возможно, когда-то это меня и беспокоило, но обещаю тебе, больше этого не случится. — Она слегка задумалась. — Но она была очень похожа на Лу? Ты ведь говорил Дэвиду, что она готова схватить все, до чего сможет дотянуться?
— Я? — переспросил Росс, и его лицо снова обрело бесстрастное выражение. — Тогда, наверное, у меня были на это причины. Считай, что это интуиция, если хочешь.
Джулия замолчала. За словами Росса скрывалось что-то большее. Росс не был человеком, готовым судить о других по первому впечатлению. Может быть, такие, как Лу, его тип женщины? Допустим, Лу привлекла его сходством со своей первой женой, которую он любил однажды. Не было ли это причиной горечи, испытанной им, когда та бросила его брата? Вся эта история еще тревожит его, и он не хочет говорить о ней. Джулия прикрыла глаза, борясь с неприятным чувством.
Росс завел стартер, и машина тронулась. Было это правдой или нет, вся эта история кончилась еще до того, как Росс встретил ее. Если они собираются быть счастливы вместе, следует перестать думать с таким постоянством о прошлом.
Тот день, проведенный с Россом, стал лучшим днем из всех за ее пока еще недолгую жизнь. Теперь, когда Джулия оставалась одна, она с нетерпением ждала возвращения Росса, строила планы на вечер. Чтобы скоротать время, она начала снова появляться в деревне. Делала небольшие покупки в маленьком магазинчике и даже смогла преодолеть свою робость в общении с людьми, которые знали ее до несчастного случая. Потребуется время, думала она, чтобы они привыкли к ее новому положению, но постепенно все встанет на свои места.
В понедельник утром позвонил Дэвид. Росс снял трубку и, разговаривая с братом, поглядывал на вышедшую на звонок Джулию. Да, сказал он, у них обоих все нормально.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!