📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгТриллерыПохороненный дневник - Д. М. Пулли

Похороненный дневник - Д. М. Пулли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 101
Перейти на страницу:
размышлял он. — Или меня ждут внутри?»

Наконец Джаспер встал и, двигаясь наощупь, выбрался из темного сарая. Солнце уже заходило за поля, и в окнах хижины горел свет. Через весь двор к нему долетел аромат буженины, которую тетя Вельма приготовила на ужин.

Ступая на цыпочках, Джаспер поднялся на крыльцо и заглянул в окно кухни. К выщербленному деревянному столу в центре придвинуты четыре стула. Миски полнятся кукурузными початками, картофельным пюре, бобами и хлебом. Запахи долетали к нему через окно, но желудок панически сжался, стоило Джасперу увидеть только три выставленные тарелки.

Стоя у кухонного рукомойника, дядя Лео счищал моторное масло с ладоней. Тетя Вельма вытащила из печки шипящий кусок мяса с румяной корочкой. Джаспер не слышал их разговора — слишком тихо. Дядя покачал головой.

Они решили заставить его уйти. Сомнений нет. Попятившись от окна, Джаспер запнулся о край крыльца и чуть не полетел кубарем. Коли на то пошло, они с самого начала не особо жаждали привечать его тут, а теперь он поставил их в неловкое положение, покрыл позором всю семью. Правда в том, что он прогнил изнутри. Дрянь мальчишка, и не нужен теперь никому — ни отцу, ни матери, да никому вообще.

Золотое закатное небо вращалось над головой, пока он ковылял от хижины, рыдая так сильно, как никогда прежде. Идти было некуда. Казалось, даже трава жухла под ногами, когда он брел, шатаясь, мимо стены амбара. Джаспер не хотел видеть, куда ступает. Ему было все равно, наткнется ли он на пристройку с собранной кукурузой. Чихать ему хотелось на то, свалится ли он в колодец. По правде говоря, предпочел бы свалиться.

— Джаспер? — окликнул кузен где-то позади.

А ему не хотелось видеть Уэйна. С закрытыми глазами Джаспер, шатаясь, побрел прочь от его голоса. Слезы, сопли и слюни текли по лицу, сдержать рыдания никак не получалось. Нога запнулась о корень дерева, и Джаспер рухнул вперед, чтобы затихнуть, свернувшись в комочек. Не нужен никому!

— Эй, — потряс его за плечо Уэйн. — Слышь, малой. Все хорошо. Не бери в голову. Ты выживешь.

От теплой руки кузена сделалось только хуже. Джаспер содрогнулся, пытаясь сбросить ее.

— Вот те на. Он хлыстом тебя стегал, что ли? — поспешно убрал руку Уэйн. — А я всего однажды попадал под хлыст, когда накапал Милли слишком много лошадиного успокоительного. Чуть навсегда не успокоил.

Всхлипывая, Джаспер замотал головой:

— Уходи.

— Мне сказано найти тебя и привести на ужин.

Это заставило Джаспера затихнуть. Он вытер лицо рукавом рубахи.

— Как это?

— Ты что, не проголодался?

— Но для меня там нет места. Я им не нужен.

— Не глупи. Ма не знала, ждать ли тебя к столу. Па сказал, ты можешь всю ночь просидеть в сарае.

Слезы текли без остановки.

— Значит, там мне и место.

— А вот и нет. Ты бы лучше умылся и сделал вид, что трепка тебе нипочем. Вот я так и делаю. Изображаю, будто со мной все в полном порядке, и скоро все приходит в норму. Знаешь, что? — Уэйн потрепал кузена по голове. — Хлыст еще никому не ломал спину.

— Но он меня не выпорол, — всхлипнул Джаспер. — Он даже не сказал ничего.

— А ты ему рассказал?

— Ну да. Все рассказал, как было, а он ничего не сделал. Он даже… — Джаспер с трудом удержался от того, чтобы завыть, — …не посмотрел на меня.

— Дерьмово, — Уэйн уселся рядом с ним в траву и понимающе кивнул. — Чего уж удивляться… Наверно, решать это будет твой собственный отец. Похоже, па считает, что наказывать тебя ему не с руки.

— Он меня ненавидит.

— А вот и нет, тупица. Это он велел мне тебя найти.

— Правда? — пролепетал Джаспер, утирая кулаком сопли.

— Ну да. Пошли-ка, попробуем тебя умыть. Подымайся.

Весь ужин Джаспер сидел, молча дожидаясь, пока тетя или дядя не скажут что-нибудь о наказании. Едва перешагнув порог, он отдал записку тете Вельме. Она бросила единственный взгляд на его опухшее от плача лицо и отправила записку в ящик буфета. Джаспер так и не смог понять, сердится она или нет. И не поднимал головы, пока за едой тетя с дядей обсуждали погоду и планы на грядущую жатву.

После ужина всем семейством слушали радио. Между выпусками «Одинокого рейнджера» и «Приключений Оззи и Харриет» слово взял губернатор штата, который объявил, что отныне, благодаря чему-то под названием «Акт Боггса», употребление и продажа наркотиков будут караться еще жестче прежнего; Джаспер слышал только громоподобное молчание своего дяди.

Когда пришло время ложиться, тетя Вельма просунула голову за занавес пожелать Уэйну спокойной ночи. Сердце Джаспера едва не выскочило из груди, когда она повернулась, чтобы пожелать доброй ночи и ему. Пришлось обратиться в камень, чтобы только не проскулить: «Я вам еще не противен? Вы не хотите, чтобы я исчез?»

Когда тетя задергивала занавеску, он сумел выдавить:

— Мне ужасно жаль, тетя Вельма.

Она окинула его долгим взглядом водянисто-голубых глаз.

— Я знаю.

Когда свет был везде потушен, и дом погрузился в тишину, согретую потрескиванием углей в печке, Уэйн приподнялся на локтях, чтобы прошептать:

— Эй, Джас!

— Чего?

— Чем тебя взбесил Сэсил? Что такого он сказал?

Джаспер не знал, как ответить. Он по-прежнему не догадывался, что значило слово «бузила», но чувствовал, что предаст свою маму, если повторит его вслух.

После долгого молчания он наконец шепнул:

— Ничего.

Глава 17

Не страдали ли вы, хотя бы однажды, от их рукоприкладства?

Утром в ту субботу отец Джаспера так и не появился.

После ланча Джаспер украдкой забрался в амбар, чтобы еще немного почитать мамин дневник под предлогом, что покормит коз. Но едва он успел вытащить книжицу из нового тайника, от порога прогремел дядин голос:

— Эй, Джаспер!

— Ох… Да, сэр? — Джаспер чуть не выронил книжку. И развернулся вполоборота, пряча ее за не по размеру широкой штаниной.

— Что скажешь, а не прокатиться ли нам с тобой и Уэйном до маслобойни? Может, и мороженое тебе перепадет, — стоя на пороге амбара, дядя не замечал, кажется, прижатую к бедру Джаспера тонкую книжицу в кожаном переплете.

— Хорошо. Здорово! — Джаспер вымучил широкую улыбку. Вообще-то, он трепетал от одной мысли о том, что дядя до сих пор с ним разговаривает.

— Ну, тогда чего ты там возишься? В путь! — дядя взмахнул рукой, подзывая его к себе.

Сунуть книжицу на отведенное ей тайное место не было никакой возможности. Дядя пристально наблюдал, как Джаспер шаркает ближе, а он ломал себе голову, подыскивая для

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?