📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаТайна Четвёртой Богини (пиратский квест) - Ирина Дерновая

Тайна Четвёртой Богини (пиратский квест) - Ирина Дерновая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Перейти на страницу:
шаманов.

Она вновь остановила веретено, потом вовсе отложила. Подалась в притихшему внуку и сказала:

– Протяни мне свои руки, маленький Дха. Имя Её не произносится вслух, я напишу его на твоих ладошках, и оно навеки останется с тобой. Имя это – одно из тех, которым мы её называем, принося благодарность в начале работы и по окончанию её. Ты – мальчик, и женские знания не для тебя. Но крови шаманов – доверить это имя можно. Вот, смотри, я пишу его, и ты сумеешь прочитать его сердцем. Как и Богиня в миг встречи сможет прочитать на твоих ладонях и возьмёт тебя под свою опеку.

И на миг лишь ощутив вспышку страха, он смотрел, как кончиком старинного вязального крючка бабушка Ауна водит по его ладоням. Металлический стерженек не оставлял никаких следов… Но он – читал: «Она – четвёртая Богиня, Ваззу-Эрна Моэрай, Та, Что Начинает и Завершает»…

Примечания

1

Король и Шут, «Пират»

2

Мельница, «Радость моя».

3

Линда, «Круг от руки».

4

Deep Purple. Оригинальные строчки: «Smoke on the water, A fire in the sky».

5

Мельница, «Об устройстве небесного свода»

6

Агата Кристи, «Моряк»

7

Queen, «Bohemian Rhapsody». Оригинальные строчки: «Mama, ooh, I don't want to die, I sometimes wish I'd never been born at all.»

8

Queen, «Another one bites the dust». Оригинальныестрочки: «Are you ready, hey, are you ready for this»

9

Мельница, «Ведьма»

10

Ария, «Осколок льда».

11

Таурены – персонажи вселенной Варкрафта, напоминают минотавров, невероятно сильные и выносливые.

12

Шелуха, он же галлюцинаторный или вторичный комплекс Вейса – взято из произведений Г.Л. Олди, цикл «Ойкумена»

13

«Пираты Карибского моря: На краю света»

14

Сорванные киборги – отсылка к произведениям Ольги Громыко из серии «Космоолухи»

15

Отсылка к циклу «Дюна» Ф. Херберта

16

Флегетон (др.-греч. пламенный), также Пирифлегетон (огнепламенный) – огненная река, впадающая в Ахерон; в древнегреческой мифологии одна из пяти рек (остальные: Ахерон, Коцит, Лета и Стикс), протекающих в подземном царстве Аид.

17

Эффект Доплера(в астрономии) заключается в смещении спектра излучения в том случае если источник света движется относительно наблюдателя. В художественных фильмах часто показан в виде световых полос, например, при переходе корабля в гиперпространство.

18

Барракуда(биол.,) – называется ещё морской щукой

19

Тектиты – это загадочный вид минералов, происхождение которых пока не объяснено однозначно. Тектиты представляют собой оплавленную стекловидную массу. Палласиты -железно-каменный тип метеорита. Они имеют очень красивую окраску, «неземную» по своей фактуре. Оба минерала относятся к минералам внеземного типа, происходящими в следствии падения метеоритов. На Земле считаются редкими и очень дорогими минералами

20

Сцифоиды –   сцифоидные, сцифомедузы – научное название класса морских организмов из типа стрекающих (Cnidaria)

21

Лотлинь – трос, верёвка с грузом, используемая для измерения глубины

22

Зарука, зарук(араб.,) – тип одномачтового судна, с узкими тонким профилем и косым парусом и форштевнем, имеющим очень острый угол относительно поверхности воды. Относится к кораблям-дхао(или дхау, дао, доу). В допущение к тексту, «Злыдня» является малым кораблём-дхао, на котором плавают пираты. Тогда как пиратствовали на кораблях больших размером и парусной оснастки.

23

Ревербера́ция (англ. Reverberation) – это процесс постепенного уменьшения интенсивности звука при его многократных отражениях

24

Аниматроника (англ. animatronics – словослияниеanimate «анимировать, оживлять, одушевлять» (лат. anima «душа») и electronics «электроника») —механизм, имитирующий движения живого существа в фильмах и тематических парках.

25

Автор не забыл про кавычки; просто с этого момента капитан и экипаж воспринимают корабль как личность с собственным именем

26

«Мой рок-н-ролл», БИ-2

27

Оригинальные строчки: «Ни берега, ни дна, всё начинать сначала» из «Полковнику никто не пишет», БИ-2

28

«Танцы с волками». Гр. Белая Гвардия и Зоя Ященко

29

«Контрабанда», Мельница

30

«Растаманы из глубинки», Аквариум

31

«Никогда», Мельница

32

«Веретено», Алиса

33

«Dreadnought», Мельница

34

Отсылка к песне «I want to break free», Queen

35

«St. Exupéry Blues», Мельница

36

Ровница – слабо скрученная прямая нить, идущая на изготовление пряжи. Так же нить, получаемая при первичном прядении, называется однонитка.

37

Пряслень, так же пряслице грузик в форме диска или невысокого цилиндра со сквозным отверстием по продольной оси, применявшийся для утяжеления ручного веретена и крепления пряжи на нём. Пряслица изготавливались из камня, глины, кости.

38

Часть станка, на которую по мере изготовления подматывается готовое полотно

39

Бердо – один из основных рабочих органов ткацкого станка выполняемый в виде гребня.делались с деревянными зубьями или из расщепленного камыша, с узкими металлическими пластинками, закрепленными обоими концами в деревянных или металлических планках. В современном ткацком станке продольные нити ткани (основа) продеваются в промежутки между зубьями берда

40

Куде́ль, куде́ля – очищенное от костры волокно льна, конопли или шерсть, приготовленные для прядения.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?