Неожиданный Владимир Стасов. ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКИХ БЫЛИН - Александр Владимирович Пыжиков
Шрифт:
Интервал:
Но, изучая создания восточной поэзии, узнаёшь, что такое мнение совершенно неверно, что приведённый нами мотив идёт из самой глубокой древности и, что особенно важно, связан самым тесным образом с рассмотренными выше эпизодами о добывании коня и исцелении родственников.
В Магабгарате мы находим следующий рассказ: „Царь Сагара (океан) приготовлялся к великому жертвоприношению коня. Пущенный им конь пробегал землю под охраною его сыновей и, приближаясь к океану, лишённому воды (её выпил отшельник Агастия), он, несмотря на бдительную охрану, исчезнул в бездне. Сыновья же Сагары, воображая, что коня похитили, воротились к отцу и рассказали ему, что конь вдруг сделался невидим и что его взяли. По повелению царя они принялись искать его на всех концах мира; по повелению отца своего они стали искать следов коня по всем странам, они прошли по всему лицу земли, а потом, сойдясь вместе, всё-таки не нашли ни коня, ни даже его похитителя. Воротившись тогда к отцу, они, стоя и приложив руки к вискам, сказали ему: По твоему повелению, о царь, мы осмотрели всю землю с её океаном, лесами, островами, реками, пещерами, горами, рощами и кустарниками, но не могли найти ни коня, ни даже его похитителя! Услыхав эту речь, царь весь возгорелся гневом и отвечал им всем такими словами: Ступайте вон отсюда и не возвращайтесь; снова идите искать моего коня, которого надо принести в жертву, и не приходите назад, пока не отыщете его! Получив от отца такое приказание, сыновья Сагары снова пошли по всей земле, внимательно везде осматривая её. Тогда эти богатыри увидали, что земля в одном месте растреснулась и, подойдя к отверстию, они стали копать дно океана кирками и лопатами и работали изо всех сил. Это было море. Изрытое таким образом сыновьями Сагары, обиталище Варуны (океан) впало в страшное страдание; оно было раздираемо со всех сторон: асуры, змеи, ракшазы, и все создания разных пород и естества испустили болезненные вопли, их всех изранили сыновья Сагары. С отрезанными головами, с изуродованным телом, с пробитою кожей, с пронзёнными костями — вот такими являлись живые существа сотнями и тысячами. Много времени прошло, пока они рыли, а конь всё не показывался; тогда сыновья Сагары, полные ярости, пробили отверстие на северо-восточной стороне во дне океана и увидали коня, прохаживающегося по земле, и подле него великодушного Капилу (святого отшельника), эту высокую гору блеска, пожирающую своим блеском, подобно огню, пожирающему своим пламенем. Когда они увидали коня, у них волосы встали дыбом от радости; не обращая внимания на великодушного Капилу и презирая смерть, они с яростью бросились вперёд схватить коня. Тогда Капила, лучший из пустынников, тоже пришёл в ярость: его взгляд исполнился одушевлявшим его гневом и метнул в них своё страшное сияние, и пожёг этим бесконечным сиянием безумных сыновей Сагары… У Сагары был (в прежнее время) сын Асаманджас, рождённый царицей Саивией. Он хватал за горло слабых детей городских жителей и, невзирая на их крики, кидал их в реку. Городские жители, приведённые в горесть и уныние, собрались и пошли все вместе к Сагаре и там, стоя перед ним, возложив руки на чело, стали говорить ему: "Ты освобождаешь нас, о великий царь, от страха, от чакры неприятельской и прочих бед; теперь избавь ты нас от ужасного страха, что наводит на нас Асаманджас! Услыхав такую страшную речь жителей своей столицы, лучший из царей остался несколько мгновений без чувства, потом он сказал своим советникам (министрам): "Чтоб Асаманджас, сын мой, сегодня же был изгнан из города! Чтоб тотчас же это было выполнено, если только вы хотите мне быть приятны!" После таких слов советники (министры) поспешили сделать так, как сказал им Сагара, как он приказал им… Потом, после погибели 60 000 сыновей своих (как рассказано выше), Сагара сказал богатырю Ансуману (своему внуку, сыну Асаманджаса): "Утрата твоего отца, гибель прочих моих детей, невозможность снова добыть этого коня — всё это приводит меня в великую горесть, о внук мой! Огонь этой горести жжёт меня, эта невозможность выполнить моё жертвоприношение расстраивает мою душу: найди мне коня, выведи меня из ада, дитя моё!" Выслушав эту речь великодушного Сагары, Ансуман пошёл с трудом в страну, где земля разверзлась, и этим путём вошёл в океан. Там он увидал высокомысленного Капилу и коня; и только что заметил лучшего из пустынников, тотчас же поклонился ему, ударив челом в землю, и объяснил ему цель своего путешествия. Капила остался доволен Ансуманом, и пустынник этот, полный своего долга, сказал ему: Я тот, кто даёт дары, о Бгарата! Тогда царевич избрал первым даром коня, нужного для жертвоприношения, а для второго дара он попросил очищения своих предков от прегрешений. Капила, одарённый сиянием, всех более почитаемых между пустынниками, отвечал ему так: "Блажен ты! Надо мне даровать тебе всё, чего ты просишь, о безгрешный! В тебе живут терпение, справедливость, правда; через тебя твой отец и твои дяди, Сагариды, взойдут на небо. Твой внук, удовлетворив Всевышнего, заставит реку Гангу сойти сюда с неба для очищения своих прапрадедов. Блажен ты! Уводи с собой этого коня, назначенного для жертвоприношения, о великий царь! Пусть совершится жертвоприношение великодушного Сагары!" Этот эпизод кончается тем, что Ансуман приводит коня к своему деду Сагаре, и
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!