Эхо Миштар - Софья Валерьевна Ролдугина
Шрифт:
Интервал:
– В Шуду и отдашь, когда одну услугу мне окажешь, – отмахнулся капитан. По лицу его пробежала тень. – Не нравятся мне те облака. Март, сходи к телескопу. Рассмотришь их хорошенько и мне доложишь. Да и к Калуму загляни, узнай, что барометр показывает.
Светловолосый телохранитель молча поклонился и вышел, а Фогарта уставилась на тучи поверх плеча Сидше.
– Что-то не похоже на грозу. Цвет не тот… Хотя я не очень-то в разбираюсь в атмосферных явлениях, – призналась она.
– Дело не в том, как выглядят облака, а в том, откуда они пришли. Эти, судя по ветру, родились в степи. Погода в здешних местах чаще ясная, а если и появляются тучи, то они наползают или с севера, из края озёр. Или с гор – с запада. Впрочем, позабудьте об этом, красавица, – улыбнулся вдруг Сидше беспечно, не отводя взгляда от горизонта. – Моё дело – доставить вас до города, ваше – расплатиться со мною, вот на том и остановимся. Чирре, бери выше, – бросил он пилоту.
– Сколько?
– Да триста для начала…
Фогарта поняла, что сейчас капитану не до неё, и покинула рубку.
С самого утра голова была какая-то тяжёлая, а теперь, после короткого и странного разговора – и вовсе разболелась. Впрок не пошли ни попытки отвлечься переводом, и ни подремать. В конце концов не осталось иного выхода, как выпить лекарство – порошок бурого цвета, давным-давно привезённый Дёраном откуда-то с востока. Действовало оно постепенно, и в ожидании эффекта Фогарта начала разбирать маятник.
Замена цепочки, капсулы, ограничители – всё это было в полном порядке. Фог принялась неторопливо раскручивать движущий механизм, то и дело подменяя металлические инструменты силой морт. Детали аккуратно ложились на белый платок. Дирижабль немного потряхивало – Фогарта решила, что от скоростного подъема, и поэтому шестеренки и капсулы то и дело норовили разбежаться.
А потом она заметила, что каждый раз детали убегают в одну и ту же сторону – к карте.
– Странно, – пробормотала Фог, переворачивая тонкий металлический лист. – Вроде бы обычная карта. Может, одна из встроенных капсул намагнитилась?
Пришлось снова доставать окулюс из сундука.
Поначалу, при маленьком увеличении, карта по-прежнему выглядела исправной. Но затем Фог перевернула её и, развесив по комнате побольше светильников, подкрутила окулюс.
На оборотной стороне начал проступать тончайший узор.
По невесомой паутине, туго натянутой на металлическую пластину, сочилась морт – до того жидкая, что даже цвет сменился с фиолетового на бледно-розовый. Вооружившись стальной иглой, Фогарта аккуратно поддела одну из нитей. Та сразу же лопнула с неприятным, дребезжащим звуком.
– Ничего не понимаю, – нахмурилась Фог, разглядывая нить через окулюс. – Это что… волос человеческий?
Напитанные морт волосы располагались на карте хаотически. И Фогарта только-только начала их распутывать, когда дирижабль тряхнуло так сильно, что это уже никак не получалось игнорировать. За иллюминатором было темным-темно, как ночью.
– Капитан, что случилось? – выпалила она, влетая в рубку. – Могу я… – и осеклась.
Красивые, похожие на горы взбитых сливок облака на горизонте превратились в жуткие, вздыбленные горы чёрно-фиолетового цвета. Нижний край был прошит молниями, как обрывистый берег – древесными корнями. Вниз от него тянулся хобот-воронка – почти до самой земли, казавшейся отсюда штопаной шалью, небрежно сброшенной какой-нибудь богиней.
Сидше уступил место первому пилоту и наблюдал теперь за приближающейся грозой со странным спокойствием.
– Это не обычная туча, – негромко сказал он, а потом коротко приказал: – Госпожа, подайте вашу руку. Ту, на которой кольцо Дуэсы.
Но Фог уже и сама поняла.
– Сейчас, – хрипло выдохнула она, снова надвигая окулюс на левый глаз. – Тут есть источник света поярче? Или поближе...
Вместо ответа Сидше сорвал с потолка шар-светлячок и поднёс его к руке Фогарты.
– Видите что-нибудь?
Грудь стиснуло, словно легкие превратились в кусок льда.
– Вижу.
Камень в первый раз показался с виду ярко-голубым, потом – переливался радугой в лучах закатного солнца; но теперь он стал гнилостно-розовым, как открытая язва, и Фог мерещился почему-то приторный запах леденцов.
– Снять можете? – Сидше сунул руку за отворот хисты.
Фог повертела кольцо.
– Туго. Странно, только недавно оно едва ли не падало, а сейчас – как приросло.
Молния прошила тучу совсем близко, на мгновение ослепив.
– Ну что ж, – сказал капитан, переждав удар грома. – Придется рубить.
За отворотом хисты у него оказался нож.
Фогарте стало дурно.
– Ну уж нет! Что за… что за… – Она не могла даже нужное слово подобрать, а потом вдруг рассердилась, как никогда в жизни. Разом на всех – на капитана с его ножом, на притворщицу Дуэсу, на законы морт, на свою собственную глупость. – Что за дилетантство! Дремучее невежество! Сидше, какой же вы дурак! – вырвалось у неё, и сразу стало легче. – Только бы травить, пугать, смущать и резать! – Фог взмахнула левой рукой, скручивая всю доступную морт в тугой жгут, потянула ещё и ещё. – Я сейчас сама аккуратно… потихоньку… – Морт сгущалась и сгущалась, пока не обрела форму и
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!