📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыБухта незнакомца - Бронуин Джеймсон

Бухта незнакомца - Бронуин Джеймсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

У Вэна в голове постоянно звучал голос Сюзанны, теперь он мог реально услышать его.

– Я слушаю, Сюзанна. – Вэн глянул на часы и встревожился. – В Мельбурне сейчас полночь. У тебя все в порядке?

– Я… я не дома.

Вэн замер. Прошло две недели с момента их встречи, неужели…

– Ты все еще здесь? В Сан-Франциско?

– Нет, – слишком поспешно ответила Сюзанна. – Я в горах. Поскольку у меня все равно было свободное время, я подумала, что хорошо бы отдохнуть.

Ну и что он должен сказать ей на это? «Надеюсь, ты хорошо проводишь время, запланированное для свадебного путешествия?» Или «жаль, что меня нет рядом?»

– И немного подумать? – выдавил Вэн.

В трубке повисло долгое молчание, и Вэн уже начал ругать себя за свои слова.

– И это тоже. Горный воздух очищает мозги и приводит в порядок мысли. Но я звоню не для того, чтобы поговорить о себе. Я разговаривала с матерью о контракте на «Базальтовые столбы». Хочу предупредить, что Джад будет звонить тебе по поводу новых условий, которые согласуются с твоей первоначальной заявкой.

– Не можете найти нового покупателя? – поинтересовался Вэн.

– Это как раз не проблема. Но первое предложение будет сделано тебе.

– Я уже говорил, меня больше не интересует это.

– А я надеюсь, что ты передумаешь. – В трубке послышался знакомый вздох, и Вэн сразу представил выражение лица Сюзанны и зеленый блеск ее глаз. – Ты же не позволишь, чтобы твое мнение обо мне повлияло на деловое решение. Имей в виду, с моей стороны здесь нет ничего личного.

– Ты просто хотела убедиться, что я не подписал старый вариант контракта?

– Совершенно верно.

– А что с твоим бизнесом? – спросил вдруг Вэн. – Тебе все еще нужен капитал?

– Я договорилась с матерью, теперь у нее основная доля акций в моей компании.

– Жаль.

– Почему тебе жаль? У нее есть великолепные идеи, как разнообразить деятельность и сделать бизнес более прибыльным?

Вэн хотел напомнить ей, как она гордилась, что смогла начать дело без участия родителей, но прикусил язык.

– А как насчет другого пункта в контракте?

– О чем ты? – удивилась она.

– Что, если я хочу, чтобы ты стала моей женой?

Он снова услышал, как она вздохнула. На секунду его сердце сжалось, потом застучало в своем обычном ритме.

– Но это не так, – хрипло ответила Сюзанна.

– Я просил те же условия, что и Карлайл.

– Потому что ты стремился ускорить события. Ты никогда не хотел ничего, кроме контракта.

– Нет, Сюзанна, я хотел тебя. – Прижимая трубку к уху, Вэн встал и подошел к окну. Перед ним простирался великолепный вид города и залива. Но видел он только лицо Сюзанны, ее улыбку, непокорные рыжие волосы и зеленые глаза. – Ты сказала, что любишь меня.

– Но этого недостаточно, – печально произнесла она.

– Потому что я не могу обеспечить тебе то будущее, которое ты себе нарисовала?

– Думаю, ты смог бы. Но, возможно, я неправа. Возможно, я заслуживаю большего. – На последних словах ее голос зазвенел, и Вэн представил, как она вздернула подбородок. – До свидания, Донован. Желаю удачи в переговорах с Джадом. Остров Шарлотты должен стать твоим.

Вэн ничего не успел сказать в ответ, поскольку она быстро положила трубку. Но ее слова долго звучали у него в голове, и он снова и снова возвращался к их разговору.

Сюзанна действительно заслуживала большего.

Она отказалась от замужества, которое обеспечило бы ее будущее. Облетела полмира, чтобы предложить свою поддержку. Призналась ему в любви, а он отмахнулся, сосредоточившись на своих переживаниях и защищая себя от любви и новых потерь.

Вэн не мог винить ее, если она откажется выслушать его. Но он обязательно скажет ей все, что нужно сказать, все, что не сказал в первый раз. А потом она сможет решить, какая участь ожидает его.

Проклятая погода. Сюзанна замахнулась, чтобы ударить по подвесной груше, и промахнулась. Проклятая груша. Она снова ударила, и на этот раз удачно. Сюзанна колотила по груше, пока у нее не сбилось дыхание и не заболели мышцы рук от напряжения.

Остановив болтавшуюся грушу, Сюзанна сняла перчатки и потянулась за полотенцем и бутылкой с водой. Скоро она даст отдых мышцам под расслабляющим душем. Эта мысль вызвала улыбку на лице, и Сюзанна повернулась к выходу.

У двери, прислонившись спиной к стене, стоял Вэн. Темный костюм, белая рубашка, пронзительный взгляд серебристо-серых глаз. У Сюзанны все замерло внутри, когда он уверенным шагом направился к ней. Она почувствовала, что он смотрит на ее облегающие бриджи, топ и новую стрижку.

– Привет, Сюзанна. – Вэн остановился прямо перед ней, и Сюзанна заметила в его глазах одновременно и удивление и одобрение. – Мне нравится твой новый образ. Тебе идет.

– Я тоже так думаю. – Сюзанна отвела взгляд. Вэн нашел ее менее чем через день после их телефонного разговора, но она не стала тешить себя глупой надеждой. – Ты забрался далеко от дома, – холодно заметила она.

– У меня есть незаконченное дело.

– Как ты узнал, где меня искать? – Сюзанна наморщила лоб. – Только моя мать… – Увидев ответ в его глазах, она замолчала. – Так это Мириам сказала тебе, где я остановилась?

Вэн пожал плечами. Такой знакомый жест.

– Это было нетрудно. Найти тебя здесь, – Вэн кивнул в сторону зала, – было намного труднее.

– Из-за сильного дождя на улицу и нос высунуть нельзя, а мне надо немного выпустить пар. Эта груша – идеальное средство для снятия раздражения.

– Ты нарисовала на ней мое лицо?

В глазах Вэна промелькнула едва заметная улыбка, и Сюзанна сжала зубы от злости, что он нашел ее, что мать сказала ему, где она находится, но при этом не предупредила ее саму.

– Должно быть, твое предложение по гостинице было неотразимым, если тебе удалось завоевать мою мать, – тихо сказала девушка.

Улыбка исчезла с лица Вэна, выражение лица стало жестким.

– Это не имеет никакого отношения к бизнесу, – прозвучал его низкий, ровный голос. – Твоя мать знает это. В душе она – романтик.

– Моя мать? Ну, нет. Мириам была замужем за человеком, который изменял и лгал ей тридцать лет, но она никогда не призналась, что знала об этом. Боялась последствий. Ей нравилось быть замужем за Эдвардом Хортоном, нравилось положение в обществе и престиж, поэтому она закрывала глаза на негатив. Моя мать – прагматик и вряд ли когда-то была романтиком.

– Мириам желает тебе счастья.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?