Имперский вояж - Дэвид Марк Вебер
Шрифт:
Интервал:
— Все же не совсем понятно, что произойдет, если нам не хватит топлива.
— Объясняю. При обычном входе в атмосферу наличие горючего дает возможность маневра, то есть в любой момент можно резко сменить курс, замедлиться или ускориться… Кроме того, если мы длительное время будем лететь по орбите, нас обнаружит вражеский крейсер и в конце концов за нами устроят погоню. Наш единственный шанс как раз и заключается в том, чтобы, резко войдя в атмосферу, постараться как можно дальше отойти от этой точки, ну а без топлива это, естественно, невозможно. К тому же, как я уже сказала: планируя, легко разбиться.
— О-о, представляю, — еле слышно проговорила О'Кейси.
— Сэр, я полагаю, что мы как раз находимся в зоне, где нас могут обнаружить святоши, — сказал младший лейтенант Сегедин.
— Понял, — Красницкий взглянул на рулевого. — Приготовьтесь к изменению курса. Квартирмейстер, сообщите экипажу, чтобы готовились к разделению.
— Они уже наверняка нас обнаружили, — сказал капитан Деленей. — Почему же они продолжают замедлять ход?
— По-видимому, они собираются высадить своих солдат, — отреагировал капеллан, не сводя глаз с монитора.
Деленей поморщился — тошнотворный запах, исходивший от капеллановской рясы, говорил о том, что ее не стирали по крайней мере несколько недель. Вообще, мытье и стирка в среде верующих были явлениями крайне редкими, поскольку требовали дополнительных необязательных расходов. А уж о таких препаратах, как дезодоранты, и заговаривать-то было как-то неприлично.
— Похоже на то, — задумался капитан. — Но они все же слишком далеко. — Заметив изменение ситуации на экране, Деленей улыбнулся. — Ха! Такое ощущение, что их датчики вышли из строя. Они меняют курс.
— Внимание! Подготовиться к разделению. Пятиминутная готовность, — прогремел динамик.
После разговора с сержантом Джином настроение Роджера заметно улучшилось. Словоохотливый кореец знал в лицо практически всех, и продолжительная беседа с ним пошла принцу на пользу. Правда, он так и не подошел к очаровательной Диспреукс. Что-то говорило ему, что “заинтересоваться” в подобных обстоятельствах девушкой, являвшейся его телохранителем, это не самая хорошая идея. Мысль, что эта идея вряд ли была бы хорошей при любых обстоятельствах, он отбросил вовсе.
— Вы бы лучше надевали скафандр, сэр, — Джин кивнул на хамелеоновский костюм принца. — Это займет немало времени.
— Правильно. Поговорим позже, сержант. — Освоившись с хождением по балке, принц уже скакал по ней, как кузнечик, и грациозно выгибался, придерживаясь за стойки.
— Красуется… — еле слышно пробормотал Джулиан. Роджер только что разбудил его, и теперь Джулиан никак не мог заснуть. Со сна он что-то ответил принцу, и, похоже, несколько грубовато, но Роджер, к счастью, ничего не заметил.
— Не думаю, — резко ответила Диспреукс. — Мне кажется, он просто спешит по делам.
Джулиан удивленно приподнял бровь. Диспреукс сидела прямо напротив него, и Джулиана прямо подмывало поиздеваться над ней.
— Ай, да ты просто завидуешь ему, потому что у него волосы более красивые.
Девушка взглянула на поспешно переодевающегося принца.
— Замечательно, — нежно прошептала она, и Джулиан так и замер с открытым ртом.
— Он что, нравится тебе? Ты имеешь на принца виды?
— Ты несешь какой-то бред — нет, конечно!
Джулиан решил подразнить ее еще, но внезапно ему пришло на ум, что начальство ни под каким видом не позволило бы телохранителям флиртовать с членами императорской фамилии. Он огляделся — вокруг, похоже, все спали или, по крайней мере, не обращали на него никакого внимания.
— Нимашет, ты сошла с ума, — прошипел он. — Тебе же за это шею намылят.
— Но ничего же не происходит. Абсолютно ничего.
— Хорошо, если бы ничего, — еще яростнее прошептал он. — Но что-то не верится.
— Послушай, я уже не маленькая. Не надо за меня беспокоиться.
— Да ладно, ладно.
“Ну и дела”, — подумал Джулиан.
Поертену, сидящего по другую сторону от балки, распирало от смеха. Красный как рак, он искоса посматривал на окружающих и еле слышно квохтал, чтобы не заржать во весь голос. “Диспреукс и принц, — думал он. — Офигеть можно!”
— Что за веселье? — спросил Талкот. Старпом только что вернулся с экскурсии по “Деглоперу” — радоваться было нечему. Четыре из восьми ракетных пускателей получили серьезные повреждения и не подлежали восстановлению. Кроме того, от вражеского огня сильно пострадал корпус: в нескольких местах в хромированной броне образовались глубокие пробоины.
Слава богу, что хоть с фазовым двигателем больше ничего не случилось — он даже оказался в лучшем состоянии, чем перед последней схваткой со святошами. В потере пусковых установок также был положительный момент, так как это позволило сэкономить кучу собственных ракет. Исходя из всего этого шансы выиграть следующее сражение оказывались примерно равными, если, конечно, крейсер не начнет маневрировать и кружить вокруг “Деглопера”.
— А, это я подумал о том знаменитом Деглопере, в честь которого назван наш корабль, — с мрачной улыбкой ответил Красницкий. — Он бы, наверное, от всего происходящего в гробу перевернулся.
Уставившись на экран, Роджер наблюдал, как распахнулись гигантские шлюзы, открыв завороженному взору манящую черноту космического пространства, как были отданы последние швартовые и шаттлы легли в свободный дрейф. Покинув зону искусственной гравитации “Деглопера”, пассажиры шаттлов оказались в состоянии невесомости.
— Ваше высочество, — поинтересовался Панер, — я совсем забыл спросить, как вы переносите невесомость? — Капитан постарался, чтобы в вопросе не прозвучал намек, так как сразу вспомнил извинения О'Кейси, пытавшейся оправдать недомогание принца в первый вечер путешествия.
— Замечательно, — не моргнув глазом ответил Роджер. Развернув экран монитора, он наблюдал, как стремительно растет расстояние, отделявшее их шаттл от “Деглопера”. — С невесомостью у меня никогда не было никаких проблем, — произнес он с ехидной улыбкой. — Элеонора, правда, говорила вам, что…
— Я сейчас умру, — стонала Элеонора, склонясь над экспресс-пакетом и низвергая в него очередную порцию содержимого своего желудка.
— Подожди, сейчас вколю тебе инъекцию, — с полупрезрительной усмешкой сказала Косутик. Она извлекла какую-то ампулу. Распространившийся запах подействовал на Элеонору отрезвляюще.
— У меня аллергия, будет еще хуже, — промычала Элеонора сквозь пластиковый пакет. — О боже…
— Ну и ситуация… — В тоне Косутик улавливалось сочувствие. Она покачала головой. — Мы можем болтаться здесь еще несколько дней. Как ты это вынесешь?
— Да, — жалобно выговорила Элеонора. — Я все это знаю. Просто у меня совершенно вылетело из головы, что на борту шаттлов нет искусственной гравитации.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!