Город, который боролся - Стивен Майкл Стирлинг
Шрифт:
Интервал:
Чанна сразу же набросилась на нее:
— А что ты тут делаешь?
— При чрезвычайном положении мое место на этом буксире, — ответила Пэтси-Сью, широко улыбаясь под своим круглым шлемом. — Водоросли алгае, эти жуткие ублюдки, какое-то время смогут прекрасно размножаться и без моего участия. К тому же я неплохо вожу эту «птичку».
— Охотно верю вам, мадам, — ответила Чанна, отдавая ей честь, для чего пришлось приложить руку к куполообразному шлему. «Что же замышляет Симеон? У него в распоряжении есть даже собственный флот — или что-то в этом роде?» — Стартуем.
Они по очереди проскользнули в донельзя тесную кабину буксира и подключили системы жизнеобеспечения скафандров к корабельной. Буксиры были легкими такелажными судами со сведенной к минимуму системой управления. «Птички» клинообразной формы со своим силовым полем для транспортировки груза и отсеком с воздухом для принятия на борт выживших, так как они одновременно выполняли и обязанности кораблей службы спасения. В стыковочном шлюзе, как и в самой кабине, был вакуум, но Чанне показалось, что она слышит свист, едва Пэтси подняла судно и вылетела наружу. Когда они выходили из зоны притяжения станции, Чанна испытала давно уже ставшее привычным ощущение — она потеряла координацию в пространстве. Теперь, когда единственной силой, действующей на них, стало ускорение, громадная станция в форме гантели виднелась под ними, а не сзади. Под действием гравитационного поля она почувствовала себя так, словно ее перевернули вверх тормашками, но, как её и учили, заставила себя абстрагироваться от понятий «верх» и «низ», воспринимая картину в целом, чтобы быстрее приспособиться к пребыванию в космосе.
— Всем идти по заданному курсу! — сказала Пэтси в микрофон шлема.
Остальные корабли казались крошечными блестящими пылинками, светлячками на черном фоне. Эта ассоциация стала напрашиваться еще сильнее, когда они окружили свободно плывущий в пространстве корпус корабля-пришельца: настолько он был велик. Прямо перед ними раскинулись настоящие джунгли из проводов, лежащий за ними остов по-прежнему был раскален добела: в вакууме температура снижалась медленно.
— Показания приборов? — поинтересовалась Чанна. В носу у нее зудело: так было всегда, когда она надевала шлем.
Ей ответил голос Симеона.
— Главная система энергоснабжения вышла из строя, когда они сожгли двигатель, — сообщил он. — Кстати, поосторожнее с нею, такую радиационную гамму можно встретить лишь в музее. Гравитационное поле отсутствует. Но отдельные системы внутри корабля еще действуют — сохранились следы атмосферы и водяных паров. Возможно, там есть отсек, в котором по-прежнему работают системы жизнеобеспечения.
Чанна вновь сканировала центр управления корабля. Но в кабине буксира попросту не было приборов сложнее детектора движения.
— Не могу понять абсолютно ничего, — раздраженно фыркнула она. — Я что-то упустила из виду?
— Не думаю, — ответил Симеон. — Слишком много космического мусора, искажающего показания приборов. Посмотри, сможешь ли подняться на борт.
— Хорошо, — согласилась она, опуская взгляд на экватор корпуса, где должны быть расположены люки для шаттлов. — Спускаемся внутрь, Пэтси.
Чанна осветила корпус, показав лучом траекторию полета. Они медленно снижались, пока древний корабль не занял половину неба.
— Да, таких больше не строят, — сказала Пэтси, когда они рассматривали шлюзы для вспомогательного транспорта диаметров метров в двести — туда смог бы войти и небольшой лайнер.
— А в этом нет необходимости, — отсутствующе ответила Чанна. Современные двигатели намного дешевле и безопаснее, поэтому корабли таких размеров попросту устарели. — Кому они могли так не понравиться?
Вблизи выбоины на корпусе выглядели ужасающе громадными — металл раскалился так, что начал плавиться, а по краям уродливых шрамов застыл шлак, но, пройдя дальше по шлюзу, Пэтси и Чанна поняли, что, как ни удивительно, внутренние отсеки корабля пострадали не так сильно.
— Они просто обязаны были выжить, — пробормотала Чанна. — Что может погубить таких любимчиков фортуны?
— Только то, что она отвернулась от них, — мрачно заметил Симеон.
— А вот и дверка. — Чанна наконец подобралась к люку поменьше и попыталась открыть его, набрав несколько стандартных цифровых кодов. — Симеон, а какие советы по поводу эксплуатации древних кораблей найдутся в твоей библиотеке? Я ничего не добилась, используя обычные коды.
— Три-один-семь, три-один-семь-пять?
— Я пыталась, но попусту.
Симеон предложил еще несколько вариантов.
— Ни один не сработал, — раздраженно сказала она. — А может, они просто заблокировали его?
— Трудно сказать, пока мы не узнаем, окончательно они сошли с ума или нет. Попробуй открыть другой люк. Может быть, только этот заклинило.
Чанна велела Пэтси подать назад и лететь чуть ниже вокруг массивного корабля, пока они не подошли к другому транспортному шлюзу. Тот тоже не открывался.
— Это просто абсурд, — проворчала Чанна. — Они же как-то попали внутрь, значит, какой-то шлюз должен действовать!
— Если учесть видимые повреждения, возможно, стоит воспользоваться аварийными шлюзами. Их около сотни, но лишь в шести из них есть ангары для челноков. Попробуйте проникнуть в один из расположенных в средней части корабля.
— Прекрасная мысль, — ответила она, почувствовав прилив оптимизма, когда шансы на удачу возросли. — Только где нам найти открывалку для этой консервной банки? Мы ведь не хотим, чтобы последний из выживших скончался от старости, прежде чем мы до них доберемся?
Диаметр первого люка, который они попытались открыть, был всего полуметровым. Чанна осматривала его, и Симеон осматривал его ее глазами через имплантат, подсоединенный к его оптическому нерву.
— Ты не так уж и велика, но не так уж и мала для него, — сказал он с легкой завистью в голосе.
— Снижаюсь, — сообщила Пэтси. — Есть контакт. — Металл буксира завибрировал, издав едва слышное «кланк», как только его силовое поле охватило массивный корпус.
— Я попытаюсь войти туда и открыть вход. Мне кажется, этот люк не слишком узкий, — сообщила Чанна Симеону.
— Только будь осторожна, о моя Чанна…
— Клянусь Гу, Симеон, я выходила в космос с пяти лет. Я чувствую себя там как рыба в воде. Кроме того, у меня клеющиеся подошвы.
— Угу, но я не думаю, чтобы твоя станция когда-нибудь подвергалась нападению врагов. Да еще там был бы весь этот летающий утиль! Тебя может отнести от корпуса… или размазать по нему.
— Ты знаешь, как ободрить девушку. Я иду, Симеон, и точка! — Готовясь к выходу из буксира, Чанна пробормотала что-то себе под нос о титановых идиотах и ослах, страдающих агорафобией. Пэтси-Сью напоследок тепло улыбнулась ей, подняв вверх большой палец. — Нужно узнать, кто или что находится там внутри.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!