Сто рассказов о войне (сборник) - Сергей Алексеев
Шрифт:
Интервал:
с равнин Апшерона,
из Адыгеи,
с отрогов Арагаца и с берегов Севана — из разных ближних и дальних кавказских мест.
Горцы. Крепкий народ в горах. Ловкий народ в горах. Горячий народ в горах. Бьет отвага вулканом в каждом.
Доблестно служили они на суше. Кто в пехоте, кто в кавалерии, кто в артиллерии, кто в саперах, кто в танкистах, в прожектористах, кто в воинах-альпинистах.
Доблестно служили они на флоте. Кто в подводниках, кто на катерах-охотниках, кто на тральщиках, на перехватчиках, на эсминцах, на миноносцах, кто на крейсерах, на плавбазах, кто на лидерах и линкорах.
Бились они у Бреста. Сражались они у Киева, у стен Одессы, у стен Севастополя. Вместе с другими обороняли Москву, защищали Неву и Волгу.
Отважно сражались с врагами сыны Кавказа, сыны:
Сванетии и Кахетии,
Абхазии и Аджарии,
Черкесии и Балкарии,
Осетии, Хевсуретии, Имеретии,
Кабарды, Ингушетии, Дагестана,
Карабаха,
Апшерона,
Адыгеи,
те, кто с вершины Арагаца и с берегов Севана.
И вот бои за Кавказ. Сражаются горцы. А рядом с ними в общем ряду —
те, что с полей России,
те, что с вершин Памира,
с Украины и Белоруссии,
из Прибалтики и Молдавии,
из Татарии и Башкирии,
из Чувашии,
из Мордовии,
из Бурятии,
из Хакасии,
с низовьев Лены,
с верховьев Бии — люди ста языков, ста меридианов и ста ветров.
Бьют фашистов отважные воины. По-советски, по-богатырски бьют.
ВЫСОКО В ГОРАХ
На Военно-Сухумской дороге идут бои. Движутся фашисты горными переходами.
— К перевалам! Вперед — к перевалам!
Идут волшебной они дорогой. Там, впереди, Домбай — царство красот и спорта.
Дошли фашисты до горной поляны Ганичхир. Здесь развилка дорог. К двум разным перевалам идут дороги. Налево — Клухорский, направо — Марухский. Хочешь — иди к Марухскому, хочешь — ступай к Клухорскому.
Фашисты хотят и туда и сюда.
Разбился отряд на два подотряда. Группа налево, группа направо.
Продолжают фашисты путь. Ждут главные фашистские части, как там первый отряд прошел. Не приходит ответ от первого.
Новый к Ганичхирской поляне спешит отряд.
Появились фашисты на горной поляне. Две здесь дороги. Налево, направо. К двум разным перевалам идут пути. Желаешь — сверни к Клухорскому, желаешь — иди к Марухскому.
Желают и сюда и туда фашисты.
Разбился отряд на два подотряда. Группа пошла направо, группа пошла налево. Продолжают фашисты путь.
Ждут там, внизу, от отряда сообщений. Не отвечает второй отряд.
Новые силы идут к Ганичхиру. Вышли к поляне. Видят, дорога идет направо, видят, дорога идет налево.
Смотрят налево — а там партизаны. Смотрят направо — и тут партизаны.
Партизанские здесь засады.
— Партизаны! Партизаны! — кричат фашисты.
Вступили фашисты в бой. Однако засады на то и засады — получили сполна фашисты.
Побежали назад захватчики.
Лишь собрав новые силы, пробились все же они к Ганичхиру. Прошли по лесам, по скалам. Сообщили — уничтожены партизаны.
Дошли наконец до красот Домбая. Вот турбаза, вот горный лес.
Смотрят налево, смотрят направо. И вдруг: и там засада, и здесь засада. И здесь партизаны, и там партизаны.
— Партизаны! — кричат фашисты.
Вступили фашисты в бой. Однако засады на то и засады — плачевен конец отряда.
Немалый здесь, в Домбае, на Ганичхире, на подходах к Клухорскому и Марухскому перевалам, нанесли партизаны урон фашистам. Действовал в этих местах партизанский отряд из города Карачаевска. Отряд назывался «Мститель».
Посылали фашисты сюда все новые и новые пополнения. Пробились все же враги и к Клухорскому и к Марухскому перевалам. Даже стали к югу спускаться, вниз. Не ушли далеко фашисты. Ни там, на Марухском, ни здесь, на Клухорском. Встретили грозно врагов перевалы. Разбиты фашисты. Уничтожены. Остались навечно лежать в горах.
Лежат на Клухорском, лежат на Марухском. Не где-то в долинах, не где-то в низинах. Лежат высоко в горах.
ТЕБЕРДИНСКИЙ НАБАТ
Теберда. Одно из красивейших мест Кавказа. Тянутся, тянутся ввысь вершины. Подпирают плечами небо. Реки бегут с уступов. Срываются с гор водопады. Сосны корнями вцепились в камни, чудом каким-то на скалах держатся.
Теберда известное место во всем Союзе. Прекрасное место. Лечебное место. Много в Теберде санаториев. Один из них детский. Жили в нем дети, больные костным туберкулезом. Приезжали сюда на лечение. Поправляли свое здоровье. Заботились взрослые очень о детях. Понимали — дети больные, значит, нужно особое к ним внимание.
Успешно идет лечение. Любили ребята помечтать, кем они будут, когда вырастут, когда поправятся.
Люда сказала:
— Буду врачом.
Люба сказала:
— Буду геологом.
Петя сказал:
— Буду артистом.
Гриша сказал:
— Буду на поезде машинистом.
Разные мечты у ребят и планы. Галя хотела бы стать архитектором. Коля Сорокин — автоинспектором. Зина Бутылкина — стать кондитером. Костя Гаврилов — на фабрике экспедитором. Самый маленький Толик Твороженный — продавцом мороженого.
Верят ребята — придет к ним здоровье. Ждет их большая интересная жизнь.
Так бы и стало. Так бы и было. Да вдруг война! Пришли и сюда, в Теберду, враги. Недалеко расположилась немецкая комендатура. Какие-то приготовления тайные в комендатуре.
И вот в детский санаторий пришла машина. Машина-фургон. Стены, крыша, дверка, ступенька сзади.
Стали в машину сгонять и сносить детей.
Заволновались взрослые:
— Куда их?
— Зачем их?
— На новое место. На новое место.
Гуднула, тронулась, ушла из Теберды машина. Страшная участь ждала ребят.
Не стала Люда врачом. Не стала Люба геологом. Не стал машинистом Гриша…
Проверили фашисты, хорошо ли в фургоне закрыта дверь.
— Хорошо.
— Газ, — скомандовал офицер.
— Есть, — произнес шофер.
Переключил он какой-то рычаг. Впустил в фургон выхлопные автомобильные газы. Не стало ребят. Задохнулись ребята. Оборвались мечты и жизни.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!