📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиВоплощенная - Джоди Мидоуз

Воплощенная - Джоди Мидоуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 73
Перейти на страницу:

— Ты там был? Я думала, что туда нет входа.

— Так и есть. — На его переносице вновь появилась морщинка, а ней присоединились еще две, вокруг рта. — Я просто знаю, что он пустой. Тем не менее, внутри еще никто не побывал.

— Это странно. — Как и то, что у белых стен было сердцебиение, а от взгляда на храм мой желудок сводило. — Тебе не кажется, что это неправильно?

— Никогда об этом не задумывался раньше. — Он посмотрел вверх и нахмурился. — Никогда за пять тысяч лет.

Я ненавидела, когда он так делал: напоминал мне, насколько он стар.

Мы свернули на ту же тропинку, по которой шли вчера, и Сэм начал показывать мне на разные фабрики и заводы с промышленного квартала.

— Город построен в форме круга, в его центре находятся Дом Совета и храм. У нас есть четыре главных дороги, разделяющие город на четыре части. Юго-запад и северо-восток занят жилыми домами, промышленный квартал на юго-востоке, а на северо-западе занимаются сельским хозяйством. Ты можешь увидеть рыбные пруды с рынка, и сады позади него, но я сомневаюсь, что тебе бы понравилось изучать пшеничные поля.

— Все может быть. — Определенно, такого не может быть, но мне хотелось казаться непредсказуемой. — Если бы я искала какие-то подсказки на тему «Кто сотворил Сердце», я бы начала оттуда.

— Историки тоже начали оттуда, даже нашли парочку скелетов и артефакты, но никто так и не смог узнать, откуда они взялись. — На его лице вновь появилась эта полуулыбка, которая всегда появлялась, когда я говорила что-то, чего он не ожидал от меня. — Почему ты так много думаешь о прошлом? — я пожала плечами.

— Потому что, меня там не было.

Он покачал головой и усмехнулся, а затем поспешил объяснить:

— Я не с тебя смеюсь. Просто... Просто я думаю, что ты восхитительная!

Сарказм исчез из его голоса прежде, чем я смогла уловить его нотки.

— Чуть ранее ты думал, что я импульсивная.

Ох, вот это я зря сказала... Ему следует добавить к списку моих качеств безрассудная и глупая. Он остановился.

— Ана.

Я хотела проигнорировать его, но суровый тон не сулил ничего хорошего для нашей будущей дружбы.

— Сэм. — Я понизила голос, чтобы никого не побеспокоить. Рядом стояло много людей, и они смотрели на нас. — Я не должна была этого говорить.

Он опять слишком много думает. На его лице появилось отрешенное выражение, глядя на которое я задержала дыхание. Затем, он обратился ко мне:

— У тебя есть полное право злиться. То, что случилось ранее...

— Ничего не случилось, — перебила его я.

Пока ситуация не стала еще более неловкой. Пока он не начал просит прощение за то, что не испытывает ко мне тех же чувств. Это было бы лишним, извиняться за их отсутствие, ведь я знала, что нравлюсь ему, просто не так…

Он заботился обо мне, когда я сама не могла; он взял меня к себе домой, когда у меня его не было. Он написал для меня песню. Доссэм, о встрече с которым я всегда мечтала. Само собой я чувствовала… Ну, конечно я подумала, что у меня есть какие-то чувства к моему кумиру, который так же оказался хорошим человеком. Мне не следовало ожидать еще чего-то.

— Ничего не случилось, — снова прошептала я.

Когда я это сказала, когда я так решила — боль уменьшилась

Его губы приоткрылись, будто он хотел что-то сказать, вид у него был неуверенным. На секунду, мне показалось, что он начнет спорить, но вместо этого он просто кивнул.

— Хорошо. Наверное, так будет лучше.

Я выдохнула и глубже зарылась руками в свитер.

— Так что, как думаешь, они разрешат мне пользоваться библиотекой? — начала я, когда мы продолжили путь. Напряжение между нами никуда не исчезло, но стало легче.

— По их законам, они должны впустить тебя. Как еще ты должна учить все, что они потребовали?

— А как на счет всего того, что я хочу узнать, но чего они не одобряют? — Как, например, то, что случилось с Цианой, откуда я взялась, существуют ли еще новые души, почему я? Как так случилось, что я родилась? Удача? Или я должна была родится пять тысяч лет назад, вместе с остальными, и просто застряла на пути? Звучит правдоподобно, это в моем духе. — Если я хочу понять, что произошло, мне придется разузнать, почему вы все перевоплощаетесь. Сомневаюсь, что они захотят, чтоб я рылась в этом.

— Поверь мне. У тебя будет доступ ко всему, что понадобится. Даже если они уберут эти книги из библиотеки, я достану их для тебя. Каким-то образом. Они все сохранили в цифровом архиве два или три поколения назад. Они сказали, что так удобнее. — Он закатил глаза. — Я мог бы вспомнить, как получить эту информацию, Но Вит и Оррин определенно знают. Они работают в архиве библиотеки.

Моя рука на секунду зацепила его, когда мы шли, но я быстро отдернула ее, пока он — или кто-либо еще — не заметил.

— Я рада, что именно ты нашел меня, Сэм, — сказала я. — Я бы натворила дел...

— Я тоже рад.

Мне показалось или в его взгляде сквозила нежность? Это слишком сложно: пытаться понять, что он действительно обо мне думает. Может, когда мы закончим со всеми делами, он снова сыграет для меня? По крайней мере, я знала, как это устроить.

— Что там происходит? — я указала на толпу людей вокруг храма и на еще одно огромное здание под ним. Люди мельтешили вокруг, болтали друг с другом, пили из бумажных стаканчиков, непонятно откуда взявшихся. В нос ударил запах свежего хлеба и кофе.

— Это рынок, — сказал Сэм, когда мы пошли в его сторону по каменной тропинке, окружающею здание. — Он здесь появляется раз в месяц, там можно купить все, что пожелаешь.

Я впервые в жизни видела такое количество людей; они такие шумные, все время кричат и смеются.

— И именно это сейчас происходит? — Сэм придвинулся ближе ко мне, будто я нуждалась в его защите.

— Нет, это просто утренняя толпа. Это лучшее место в городе, и если ты слишком ленив, чтобы самостоятельно приготовить завтрак, Арманде всегда ждет тебя с распростертыми объятиями.

Я остановилась, когда передо мной пробежали детишки, абсолютно не заботившиеся о том, что могут кого-то сбить.

— Ты уверен, что сегодня не рыночный день? — он провел меня вокруг ряда столов и лавочек, подальше от толпы людей, пялящихся, будто у меня четыре головы.

— Это лишь малая часть населения. В рыночный день улица будет переполнена.

— Я привыкла, что всю мою жизнь была только я и Ли. — Ну и редкие посетители, но они хотели повидать Ли, а не меня. — Я и представить себе не могла... Здесь так много людей. И так шумно. Все они смеются, поют, сплетничают.

Сэм давил рукой мне на спину, направляя к небольшой пекарской лавочке, с застекленными подносами с едой.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?