📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаСозерцатель - Геннадий Васильевич Иевлев

Созерцатель - Геннадий Васильевич Иевлев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 93
Перейти на страницу:
и взяв по очереди два куска мяса с камней, положила их на какие-то плоские предметы, лежащие рядом с камнями. Затем поднялась и взяв один плоский предмет с мясом, направилась в сторону кузнеца.

Мет тут же шагнул к камням, по пути пройдя сквозь женщину и взяв нож, отрезал два кусочка мяса, от лежащего на плоском предмете куска и вернув нож на прежнее место, быстро вернулся к Олиге и протянул ей один кусочек.

— Только аккуратно ешь. Мясо очень горячее.

Дождавшись, когда Олига возьмёт кусочек, он поднёс второй к своему носу вдохнул его приятный аромат. Не выдержав, он тут же откусил от него небольшой кусочек — мясо было настолько превосходно, что буквально начало таять во рту. Не раздумывая, он почти мгновенно съел этот ароматный кусочек и невольно опять шагнул к раскалённым камням, намереваясь отрезать ещё один кусочек, но к камням уже вернулась женщина-аборигенка и вдруг раздался её громкий возглас. Мет замер и попятившись, вернулся на прежнее место.

Раздалось громкое хныканье Аттонара, видимо разбуженного громким голосом аборигенки. Олига схватилась за голову. Мет тут же выбросил своё поле в сторону сына — поле того было в агрессивном состоянии. Мет быстрым шагом подошёл к сыну и взяв на руки, обхватил его поле своим полем. Поле сына затрепеталось, но через несколько мгновений успокоилось и он положив голову на плечо отца, затих.

В пещере же среди аборигенов, наоборот, наблюдалась повышенная активность: кузнец положив плоский предмет с недоеденным куском мяса на постамент, шагнул к стене, снял оставшийся на ней меч и направился вглубь пещеры; аборигенка, схватив нож, направилась за ним. Оказавшаяся на пути у них Олига, продолжавшая держаться за голову, видимо не осознала, что они идут в её сторону и осталась на месте. Сердце Мета невольно замерло, когда оба аборигена прошли сквозь Олигу, которая, наконец осознав произошедшее, громко вскрикнула и попятилась, но её нога зацепилась за какой-то предмет, лежащий на полу. Взмахнув руками она села. Раздался громкий шлепок упавшего тела Олиги и её громкий возглас.

Кузнец тут же остановился и оглянулся — раздался его громкий голос. Прошло несколько мгновений и он вдруг махнул перед собой мечом, который скользнул буквально по волосам сидящей Олиги, которая невольно втянула голову в плечи и обратный взмах меча прошёл уже выше её головы.

— Не ори! — буквально зашипел Мет. — Иначе лишишься головы.

— Что мне делать? — едва слышно произнесла Олига.

— Поднимись и иди к выходу, — так же тихо произнёс Мет и держа сына, сам шагнул в сторону выхода из пещеры.

Оказавшись на поляне, Мет отошёл в сторону от входа и замер в ожидании Олиги, но вместо неё из пещеры вышел кузнец, продолжая сжимать в руке меч. За ним вышла женщина, с ножом в руке и уже последней появилась Олига с маской страха на лице. Мет тут же шагнул к ней и потянул её в сторону от выхода.

Донеслось шарканье её обуви. Кузнец тут же развернулся на звук и взмахнул мечом, кончик которого прошёлся по груди Олиги. Рот зоторы открылся, видимо она хотела невольно вскрикнуть, но отпустив её локоть, Мет прижал ладонь к её губам и вместо громкого возгласа раздалось лишь нечто, похожее на мычание.

— Тихо! Тихо! — Мет опять взялся за локоть Олиги и притянул её к себе.

Из глаз зоторы вдруг выкатились слёзы. Она взялась за свою одежду и оттопырила её — она оказалась разрезанной и более того, сквозь разрез на теле Олиги отчётливо просматривалась красная полоса. Мет, выбросив руку в сторону разреза на одежде сжал его.

— Тихо! — зашептал он. — Что-то происходит с сюрреализмом. Он будто становится реальностью. Закрой разрез на одежде. Возможно причиной кровь. Уходим отсюда. Быстро и тихо.

Дождавшись, когда Олига сожмет разрез на одежде, Мет, поглаживая сына по спине, тихо ступая, направился в сторону траппера. Олига, тоже стараясь идти тихо, шла за ним.

Подойдя к трапперу, Мет оглянулся: кузнец ходил перед входом в пещеру, периодически махая перед собой мечом; женщина стояла в глубине входа, продолжая сжимать в руке нож.

* * *

В траппере Олига достала из шкафа с едой баночку с тоником и открыв, дала её сыну, который принялся пить. Она занялась своей раной. Мет начал помогать ей. Рана вдруг оказалась достаточно глубокой и кровь обильно залила тело Олиги. В шкафу нашлись биосалфетки и Мет начал прикладывать их к ране зоторы. Олига выгнувшись застонала, но Мет не остановил своих действий. Рана быстро затянулась. Мет собрал использованные биосалфетки и выбросил из летательного аппарата. Насколько он знал, через пару часов биосалфетки должны полностью разложиться. Олига занялась своей одеждой. Она соединила края разреза и он, буквально на глазах начал затягиваться. Хотя Мет знал, что одежда может таким образом восстанавливаться, но воочию это видел впервые.

Наконец, когда шов на одежде Олиги полностью затянулся, Мет выглянул из траппера: перед входом в пещеру стоял один кузнец и в его сторону быстро шли два аборигена, одетые в шкуры каких-то животных. У каждого на поясе висел меч и одна рука аборигена, лежала на рукояти меча. Мету стало любопытно и он выйдя из траппера, направился ко входу в пещеру.

— Ты куда? — тут же раздался достаточно громкий голос Олиги.

Мет остановился и обернулся. Олига выглядывала из дверного проёма салона.

— Не кричи! Тебе мало досталось? Послушаю, о чём они будут говорить. Оставайтесь в траппере, — негромко произнёс он.

— Нет! — Олига скрылась в салоне и тут же вышла из него, прижимая к себе сына. — Мы одни не останемся, — в её голосе послышались твёрдые нотки.

Лицо Мета исказилось гримасой досады. Он отвернулся и оставаясь на месте, принялся наблюдать за происходящими событиями у входа в пещеру.

Подошедшие к кузнецу аборигены, остановились. Видимо кузнец начал им что-то говорить, периодически взмахивая свободной рукой, продолжая во второй сжимать меч. Аборигены достали свои мечи и все они скрылись в пещере.

Мет подошёл к Олиге и взял у неё сына.

— Принеси тоник. Уверен, они ничего не найдут в пещере и направятся туда, откуда пришли. Я предлагаю пойти за ними. Однозначно, они приведут нас в своё поселение.

— А если они увидят нас? — в голосе Олиги послышалась тревога.

— Надеюсь, мы сможем за себя постоять, — Мет сунул руку в карман куртки и вытащив из него раппер, тут же вернул его в тот же карман. — Будем хотя бы знать, куда мы попали и есть ли шанс выбраться отсюда. Или придётся здесь жить до конца дней своих.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 93
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?