1421 год, когда Китай открыл мир - Гевин Мензис
Шрифт:
Интервал:
Иллюстрацией этого феномена может служить плавание славного экипажа, возглавляемого храбрым и опытным Морским офицером — ныне вице-адмиралом сэром Иеном Макинтошем, награжденным орденами Британской империи. Этот великий человек командовал эскадрой субмарин, на одной из которых имел честь служить ваш покорный слуга. И именно этот великий человек как-то раз написал мне письмо.
«В марте 1941 года я служил младшим офицером на коммерческом судне, которое осуществляло рейсы в Александрию. Оно было потоплено артиллерийским огнем немецкого рейдера в 500–600 милях к западу от Фритауна, примерно 8° северной широты и 30° западной долготы. Стандартная спасательная лодка длиной 28 футов, принимавшая обычно на борт 56 человек, на этот раз вынуждена была вместить в своем чреве 82 души.
Хотя мне удалось заделать пробоины в борту от шрапнели и судно избавилось от части заполнившей его забортной воды, оно все равно плохо слушалось руля и рыскало по курсу. Кроме того, его постоянно сносило к северо-востоку, что не давало нам возможности достичь побережья Африки. И тогда я решил, воспользовавшись попутным ветром, двинуться к побережью Бразилии, которое находилось на расстоянии 1600 миль от нас.
План у меня был такой: двигаться на запад, после чего, достигнув 33° западной долготы, повернуть на юго-запад, воспользовавшись северо-восточными пассатами, а потом, поймав юго-восточный ветер, достичь Южной Америки.
Мы добрались до побережья Южной Америки за 22 дня, после чего, пользуясь северо-западным ветром, шли вдоль берега, подыскивая подходящее место для стоянки, которое и обнаружили на 23-й день плавания.
Я растянул рацион пассажиров на 28 дней, исходя из того, что экваториальные течения помогут нам добраться до места нашего назначения; я не имел понятия, на какой широте мы находимся, а стало быть, не знал, какое время года теперь в южноамериканских странах. Между тем прибрежные течения сильно сказывались на скорости продвижения нашего судна вперед — я уже не говорю о скорости экваториальных течений»[74].
Циркуляция ветров и течений в Южной Атлантике.
Очень может быть, и даже скорее всего, ветры у мыса Доброй Надежды разметали корабли Золотого флота в разные стороны, когда они пытались его обогнуть. Поэтому нет ничего удивительного в том, что «нашу» джонку занесло на западное побережье Африки, в тот самый пресловутый Гарбин, о котором упоминает Фра Мауро. Более всего теперь требовалось найти надежное свидетельство того, что все, мысленно проигранное мною, произошло на самом деле. Я месяцами размышлял над тем, где найти доказательства, однако мой немой вопрос оставался без ответа. Но потом меня посетила удача. Джон И. Уиллис-младший, профессор истории университета Южной Каролины, и доктор Джозеф Макдермот, профессор китайского языка и культуры в Кембриджском университете в Англии, пришли мне на помощь. Они выдвинули предположение, что в том случае, если все официальные записи о странствиях Золотых флотов в Китае уничтожены, очень может быть, что остались копии этих записей или дневников, к примеру, в Японии, поскольку японских ученых во все времена занимала эра правления династии Мин.
Я обратился к новым источникам знаний и скоро выяснил, что в университете Рюйкоку в Киото (Ryukoku University) имеется копия старинной китайско-корейской лоции, известной в узких кругах под названием «Кангнидо» (Kangnido). Любопытно, что когда Чжу Ди стал императором, корейский посланник в ознаменование этого события в 1403 г. презентовал ему гигантскую карту мира. Оригинальная карта, к сожалению, была утрачена, а копия «Кангнидо», хранившаяся в библиотеке университета Рюйкоку, начиная с 1420 г. претерпела различные изменения. По форме она представляет собой почти правильный квадрат гигантского размера—1,7 на 1,6 метра. Все изображения нанесены на шелке, и, возможно, благодаря этому карта находится в отличном состоянии, хотя цвета на ней за прошедшие века слегка выцвели. «Она прекрасно сделана и воистину заслуживает восхищения. С помощью этой карты человек способа познать мир, даже не выходя из комнаты»[75].
Короче говоря, «Кангнидо» дает исчерпывающую картину мира, каким его видели наши предки в начале XV в., и составлена она из множества различных источников. К примеру, все обозначения на территории Европы сделаны на арабском варианте персидского языка, изображение Центральной Азии наверняка пришло от монголов, а Китай и Юго-Восточная Азия скомпилированы из старых китайских карт. На европейской части «Кангнидо» обозначения нанесены вплоть до северных территорий Германии (на этой карте она именуется Алемания), на территории Испании вовсе нет никаких обозначений, хотя на карте отмечены Гибралтар, Средиземное море и северо-африканское побережье, а также Атласские горы. При всем том Европа, Африка, Азия, Корея и Китай нанесены на карту по отношению другу к другу в общем правильно. Правда, Корея, возможно в силу ее давней вражды с Японией и из соображений национальной гордости изображена не в пример крупнее по сравнению с Японией, чем то есть на самом деле. Но как бы то ни было, эта карта представляла собой великолепный образчик работы древних картографов.
A — Фрагмент карты «Кангнидо». изображающий Африку
Б — Карта «Кангнидо» с позднейшими поправками в географической долготе Африки.
В — Современная карта Африки.
В то время меня более всего интересовала та часть «Кангнидо», где была изображена Африка. Восточное, южное и часть западного побережья этого континента были вычерчены с большой точностью, и у меня не возникло ни малейшего сомнения в том, что картограф, наносивший на карту контуры этого континента, лично прошел на корабле вдоль всего африканского побережья и, вне всякого сомнения, обогнул мыс Доброй Надежды. Европейцам до этого оставалось еще лет шестьдесят; арабские навигаторы западного побережья иногда южнее Агадира не ходили, что же касается современного Марокко, то они продвинулись к нему максимум на 8000 километров, а монголы — те и вовсе никогда не добирались до Африки. Точность карты «Кангнидо» лишний раз убедила меня, что заметки Мауро — да Конти вполне заслуживают доверия. Китайский мореплаватель и впрямь мог достичь Гарбина и даже начертить «Кангнидо» (ну, хотя бы часть ее). Тем не менее мне никак не удавалось точно определить место, где находился этот поселок или городок. По моим расчетам и исходя из формы береговой линии на карге «Кангнидо», нанесенной неизвестным картографом, этот пункт должен был располагаться неподалеку от залива Биафра, где-то в западной Нигерии. Я решил вернуться к этой проблеме чуть позже, а пока радовался выпавшему на мою долю успеху: все же мне удалось доказать, что джонка, о которой написал Мауро и которую он с таким тщанием изобразил на полях своей карты, имела-таки отношение к Золотому флоту, поскольку обыкновенные китайские купеческие корабли дальше Килвы в Восточной Африке не ходили.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!