📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеЖёлтый император - Георгий Александрович Каюров

Жёлтый император - Георгий Александрович Каюров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
Перейти на страницу:
сухо парировал Матвей. – Проруби окна побольше, – поймав подозрительный взгляд Тахира, Матвей смягчился и заговорил простецки: – Они пропускают мало света – читать невозможно. Даже при открытых не хватает воздуха, а ночью стены остывают настолько, – одного одеяла мало, приходится натягивать на себя всю одежду.

На том и заканчивался их разговор.

– Посидим немного, – как-то предложил девушке Матвей. – Не хочется идти в эту каменную могилу.

– Давай, – согласилась Рита, кутаясь безрукавкой: – Словно заживо в них закопали.

Их посиделки стали регулярными.

– Мне страшно, – всё чаще так начинала разговор Рита. – Ты знаешь, я по ночам не слышу звуков. Днём вижу, женщины выходят во двор, но ночью – ни звука. То ли стены толстые, то ли молчат.

– Я сильно устаю, – вяло поддержал разговор Матвей. – Вообще ничего не слышу. Сплю как убитый.

– Как твои руки?

– Нормально, – и он раскрыл ладони.

На них красовались высохшие, натёртые до блеска красные пятаки от мозолей.

– Больно? – Рита погладила мужские руки и, не дожидаясь ответа, уткнулась в них лицом.

– Что случилось? – забеспокоился Матвей, но девушка не ответила, её спина тихо затряслась.

– Уже прошла целая неделя, как мы здесь. Я давно должна была позвонить маме. Они там с ума сходят, – Рита говорила медленно, сдерживая подступившее рыдание и всё равно не выдержала. – Мы никогда отсюда не вырвемся, – прошептали её губы, и она снова уткнулась в мужские ладони, желая в них заглушить рыдание. – Почему у тебя так замотаны штанины у брюк? – поуспокоившись, неожиданно спросила она.

– По берегу озера много клещей, – пояснил Матвей.

– Смотри осторожно, они опасны. Я знаю много случаев – человек может умереть. Если клещ присосётся к телу, то может вырасти до размера грецкого ореха.

– Клещи опасны только в мае, когда они размножаются, – со знанием дела ответил Матвей: – Случайно не слышала, как местные лечатся? Может есть лекари или врачеватели? – он попытался разговор увести в сторону от мрачных мыслей подруги.

– Ничего не слышала. С кем разговаривать о болезнях? Хотя, есть кое-что, – неуверенно заговорила девушка, что-то припоминая. – Один мальчик приходит и каждый раз с разными ароматами.

– В чём они? – Матвея не заинтересовало сообщение девушки.

– Ни в чём, – съехидничала девушка: – От него исходят разные ароматы.

– А-а, – теряя интерес, протянул юноша.

– Ни а-а, – голос Риты зазвучал таинственно. – Я его спросила: «Что это ты разными духами каждый день пользуешься?» А он мне отвечает: «Это мой дедушка сборы варит».

– Что варит? – от услышанного Матвея подкинуло, и он засыпал девушку вопросами. – Как звать его дедушку? А как звать этого мальчика? Где он живёт? Куда он ходит?

– От твоего крика сейчас соберутся все жители, – умерила пыл юноши Маргарита. – Вон, смотри, – и она указала на выглянувшую из женской половины голову. – Следят за каждым шагом.

– Так что? – нервничал Матвей.

– Как и все дети он приходит заниматься. Мне стало и самой жутко интересно. Ведь моя бабушка тоже варит всякие снадобья из трав. Жду удобного случая. Этот мальчишка не особо болтун, но кое-что рассказал. Когда я с детьми поделилась, как в детстве переболела свинкой? Он тут же похвастался, что никогда ничем не болел, потому что дедушка погладит его по голове, надавит на точку, и он сразу выздоравливает, – с торжественным видом сообщила Рита. – Ещё он сказал, что дедушка всю семью так лечит, а когда надо и любого может вылечить.

– Что же ты молчала? – возмутился Матвей.

– Почему – молчала? – недоумённо повела плечами Рита. – Вот, говорю.

– Давно узнала? – не унимался юноша.

– О свинке только сегодня, – обиделась Рита.

– О какой ещё свинке? – не понял Матвей, мысленно уйдя куда-то далеко. – Разве они едят свиней?

– Не едят, – съехидничала девушка, – а о болезни «свинка».

– Значит, нам надо искать дедушку этого мальчика, – Матвей полностью был захвачен этой новостью и уже ничего не желал слышать.

– Он из рода Искандияровых, а зовут его Ботир, что означает «богатырь», – прошептала Рита и глаза её лукаво прищурились. – А ты знаешь, как имя жены нашего дедушки Эргаша? Зовут её Ажарбуви. Правда, красиво? Она мне подарила зеркальце.

– Это что ещё такое? – Матвей сердито посмотрел на девушку, и та осеклась. – Какой ещё «наш дедушка»? У меня нет дедушек рабовладельцев.

– Дом дедушки Ботира, не так как у Эргаша – в центре аула, а находится у самого озера, – Рита продолжила передавать то, что удалось узнать у мальчика. – Ещё он рассказывал, что каждый день видит носильщика воды.

– Так-так-так, – нервничал Матвей, в памяти пробегая по стенам и щелям нижних улиц. – Где я мог заметить мальчишку? Где-то я видел, я чувствовал, за мной кто-то следит, но из какого дома? – терялся в догадках юноша, нервно потирая красные от недосыпания глаза.

– А у матери его редкое имя, – продолжала задумчиво Рита. – Представляешь, оказывается, у их народа на эту букву есть только одно женское имя – Венера.

– Есть! – вскрикнул Матвей и возбуждённо зашептал в самое лицо девушки. – Я знаю, из какого двора звали «Венера». Есть! Теперь я доберусь до него, – Матвей не договорил, Рита стремительно прильнула к нему и губами вцепилась в его губы.

Их первый поцелуй длился недолго, его прервал крик женщины, выскочившей из дома, но Матвей успел почувствовать жаркое дыхание и тот едва уловимый, но откровенный трепет девушки.

– Извини, – смущаясь, пролепетала Рита. – Я как увидела, что эта подглядывает за нами, то… то не знала, что делать. Ладно, пойду я, – не поднимая глаз, тихо сказала она.

– Посиди ещё, – Матвей взял её за руки и попытался удержать, но Маргарита отстранилась.

– Не надо их раздражать. Они стали разрешать мне выходить на улицу, – возбуждённым шёпотом сообщила она, когда склонилась, чтобы попрощаться. – Я сегодня ходила в магазин. Ты знаешь, у них есть магазин. Ой! Совсем забыла, – Рита сунула ему в руки тряпицу: – На. Я сама приготовила. Это называется лепёшка. Представляешь? Настоящая уйгурская лепёшка. Ажарбуви меня даже похвалила.

Маргарита всё это протараторила шёпотом и, нелепо ткнувшись губами ему в висок, быстро убежала на женскую половину. Матвей тоже поплёлся на мужскую часть. В комнате он развернул тряпицу и посмотрел на лепёшку, приготовленную Ритой. Беспечность девушки и та скорость с которой менялось её настроение, придавали ему сил и спокойствия, чтобы можно было тщательно подготовиться и действовать наверняка. Всё, что он успел здесь увидеть, показывало – второго шанса не будет.

Утром к Матвею в комнату постучал Тахир.

– Вас хочет видеть наш председатель совета.

– Кого вас? – огрызнулся Матвей. – Во множественном числе стал ко мне обращаться?

– Вы и есть во множественном числе – Маргарита ждёт во дворе, – пояснил юный

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?