Верни мне мои легионы! - Гарри Тертлдав
Шрифт:
Интервал:
— Что ж, Калд Кэлий, меня зовут Ингевон. Может, мы еще встретимся с тобой. Посмотрим тогда, кто что помнит.
— Где тебе будет угодно, Ингавон.
Кэлий чувствовал, что произнес варварское имя как-то не так, но ему было наплевать.
— И когда тебе будет угодно. С твоими друзьями или без них. С моими воинами или без них.
Ингевон посмотрел на Кэлия с удивлением.
— Похоже, ты смахиваешь на мужчину, хотя, само собой, на римский лад.
Не успел Кэлий разозлиться, что германец усомнился в его мужественности, варвар отвернулся и принялся выкрикивать распоряжения на своем языке. Пара парнишек с прыщавыми лицами закричали что-то в ответ, он заорал еще громче. Вся эта шумная перепалка оставалась для римлянина совершенно непонятной. Наконец варвар постарше присоединил свой голос к голосу Ингевона, после чего мальцы перестали спорить, рысцой побежали к отаре и отделили и пригнали восемь овец.
— Вот. Бери, — сказал один из них на ломаной латыни.
— Спасибо, — сухо ответил Кэлий.
Судя по выражению лица паренька, ему хотелось растерзать печень римлянина, как коршун терзал печень Прометея. Скорее всего, в его ненависти не было ничего личного: он ненавидел всех римлян подряд.
Но при всей своей ненависти он уже нахватался латинских словечек, что внушало определенную надежду.
К примеру, галлы почти все в той или иной степени знали латынь, даже те галлы, которые по-прежнему говорили между собой на родном языке. А ведь по словам легионеров-ветеранов, когда они начинали службу на западном берегу Рейна, латыни там почти никто не знал. Вполне вероятно, что в ближайшие тридцать лет ситуация в Германии изменится точно так же, как она изменилась в Галлии.
Но это уже не его, Калда Кэлия, забота.
— Ингевон! — громко возгласил он. — Налог за эту деревню тобой уплачен, и мы забираем причитающееся в Минденум.
Честно говоря, трудно было представить себе более идиотскую картину, чем отряд вымуштрованных, вооруженных до зубов легионеров, сопровождающих восемь тощих овечек. С другой стороны, во всем есть свои преимущества. Воины выглядели дураками, зато были уверены, что германцам не взбредет в голову отбить свою убогую скотину.
— А знаешь, что было бы забавно? — спросил один из легионеров, когда отряд двинулся обратно к лагерю.
— Что, Септим? — осведомился Кэлий.
— Если бы другой наш отряд по ошибке явился в ту же деревню и попытался забрать у этих туземцев еще восемь овец. Как думаешь, детина с мехом на губе не взорвался бы тогда, как гора Этна?
Калд Кэлий призадумался и усмехнулся.
— Можешь распять меня на кресте, если ты не прав!
Смех и шутки помогли римлянам скрасить утомительный путь до Минденума.
Арминий хмуро проводил взглядом римских воинов, уводивших из усадьбы его отца лошадь и пару овец. Зигимер и все его люди тоже были злы, как собаки, но легионеров явилось слишком много, чтобы драться. Кровь пролилась бы напрасно, это понимали все.
— Вот почему паннонцы восстали против Рима, отец, — сказал Арминий, не дождавшись, пока последний легионер скроется в лесу.
— Да, само собой, — ответил Зигимер. — Я всегда это понимал — вот этим местом.
Он постучал себя указательным пальцем по виску. Потом похлопал себя ладонью по промежности и добавил:
— А теперь я понимаю и этим, почему паннонцы поднялись против Рима.
— И что будет дальше? — воскликнул Арминий.
Лица всех жителей усадьбы были недобрыми. Мать Арминия, Туснельда и другие женщины, казалось, разгневались еще больше мужчин. Их негодование полыхало, словно смесь масла, серы и смолы, которую римляне использовали для поджога вражеских частоколов. И неудивительно: если мужчины не в состоянии защитить свое добро, разве они могут защитить своих женщин? А если они не могут защитить женщин, какие же они тогда мужчины?
— И как обстоят дела у воюющих паннонцев? — рассудительно осведомился отец Арминия.
— Они проигрывают, — не задумываясь, признался Арминий. — Война закончится через год-другой.
— Почему ты думаешь, что у нас получится лучше?..
Зигимер не закончил своего вопроса. Судя по тону, он не думал, что у сына имеется подходящий ответ.
— Потому что у римлян было много времени, чтобы укорениться в той земле, прежде чем ее жители восстали, — ответил Арминий. — В Паннонии уже стояли римские города, где жили отставные римские воины со своими семьями. Римские купцы торговали по всему тамошнему краю. Поселенцы помогали легионерам, а торговцы, ушлый народ, узнавали о каждом шаге повстанцев еще до того, как те успевали сделать этот шаг. Если мы предоставим Риму такие же возможности, он задушит нас точно так же, как Паннонию. И тогда, вздумай мы сражаться, мы непременно проиграем.
Зигимер с горестным видом покусывал нижнюю губу. Переведя взгляд на женщин, он и вовсе понурился.
— Если мы восстанем и проиграем, мы окажемся в гораздо более худшем положении, чем если бы вовсе не восставали. Поражение подорвет наши силы на годы — а может быть, навсегда.
— Но если мы не восстанем, мы наверняка станем рабами римлян, — возразил Арминий. — И, клянусь богами, если мы не поднимемся, значит, мы заслуживаем рабской участи! Заслуживаем того, чтобы с нас каждый год взимали налоги!
Зигимера аж передернуло, на что и рассчитывал Арминий.
— Налоги! — с отвращением произнес старый германец латинское слово. — На самом деле это просто другое название грабежа, вот и все. Раньше у римлян не хватало духу предъявлять нам такие требования, а тут глядите-ка, расхрабрились! И что имел в виду тот малый, когда сказал, что в следующем году они не станут забирать животных? Они что, возьмут у нас ячмень или уведут раба? А может, позарятся на кого-нибудь из нашего народа?
— Надеюсь, ни то и ни другое, — ответил Арминий. — Римлянин имел в виду, что мы должны будем заплатить денариями — серебром.
— Еще того хуже! — воскликнул Зигимер.
Он был вождем, и в отличие от простых людей у него водилось серебро, даже золото. Однако германцы получали монеты, торгуя с римлянами. Неужели римляне вообразили, будто люди отдадут им обратно полученные деньги?
— Значит, ты понял, что я имею в виду? — спросил Арминий.
— Понять-то понял. Но ведь ты сражался за них. Флав и сейчас за них сражается.
Рот Зигимера скривился: воспоминание об этом не доставило ему удовольствия.
Арминий тоже поморщился.
— Мой брат и Сегест — римляне соблазнили их обоих, — промолвил он тихо, чтобы не услышала Туснельда.
Во избежание ссор Арминий старался лишний раз не поносить при жене ее отца, если мог этого избежать. Но уж если не мог…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!