📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыМама для отказников. Берег надежды - Анна Дант

Мама для отказников. Берег надежды - Анна Дант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 48
Перейти на страницу:
предложил Лин.

– Нет! Он высокомерный, тщеславный хам, – возмущенно заявила, упрямо сложив руки на груди. – Таким не место в моём доме.

– Маш, а если подумать? – усмехаясь, спросил Лин. – Ты готова лишить девочку отца ещё раз, даже на короткий срок? Тем более, ещё один взрослый, сильный мужчина в приюте не повредит.

– А ещё волк Дорна его боится, – предприняла ещё одну попытку отделаться от столь сомнительного соседа. Но я уже поняла, что битва проиграна… Лин прав, я просто не смогу разлучить малышку с папой. А моё отношение к герцогу совершенно неважно.

– Боится, потому что чувствует силу. Рэймон на самом деле не плохой, просто перенервничал. Такое счастье, дочь нашлась.

– А у меня вообще убийцы в деревне живут, но я же не хамлю, – буркнула я обижено. – Эх, да всё я понимаю, перед ужином подготовлю ему комнату. И да, эти самые комнаты у меня скоро кончатся. И так уже осталось всего две свободные.

– Прекращай уже бурчать, – расхохотался Лин. – Не идёт тебе это.

– Ладно, – я махнула рукой. – Ты мне лучше расскажи, когда я познакомлюсь с твоей невестой?

– Когда она у меня появится, – медленно проговорил Лин, опуская взгляд.

– Погоди, – я нахмурилась. – Ты же говорил вот недавно, что чуть ли не по уши влюблён. И что? Любовь прошла?

– Родители юной леди против брака с полуэльфом, имеющим репутацию ловеласа, – фыркнул друг. – Представляешь? Меня назвать ловеласом!

– Тебе показать записку,которую ты мне оставил в пещере? – хихикнула я. – Или напомнить про намёки?

– Это было не всерьёз, – покраснев, заметил Лин. – И вообще, ты за кого? За меня или за них?

– За тебя, конечно, – расхохоталась я, рассматривая обиженную моську местного казановы полуэльфийского происхождения. Ох, как я понимаю родителей той девушки. Но Линдану об этом знать не обязательно.

– То-то же, – буркнул друг, но ещё пару минут подозрительно меня разглядывал.

Нас прервал стук в дверь. Выйдя, я с удивлением обнаружила Рэймона, а за его спиной маячившую Лису.

– Пап, она разрешит, правда-правда! – зашептала малышка, подталкивая герцога ко мне. Сил у Лисы не много, так что сдвинуть взрослого мужчину она не могла, но выглядело это очень умилительно.

– Разрешу что? – подозрительно поинтересовалась, глядя на Рэймона.

– Леди Кеммлин, знаю, наше знакомство прошло не гладко, и вы вряд ли хотите видеть меня в своём доме, но…

– Мам, разреши папе остаться! – не выдержала Лисичка, обходя отца и обнимая меня за талию.

Я хотела немного поюлить, чтобы герцог понял, что на быстрое перемирие рассчитывать не стоит. Но был один очень весомый фактор этого не делать. Ох уж эти тёплые ладошки и доверчивые глазки!

– Я и сама хотела предложить, улыбнувшись, ответила. – Чуть позже я покажу вам комнату, в которой сможете обосноваться, пока Его Величество не даст разрешение забрать девочку.

– Мам,но я не хочу уезжать, – тихо сказала Лиса. – Я хочу, чтобы мы жили здесь. И я знаю, что так будет. Я видела.

– Видела? – хриплым голосом переспросил герцог и, развернув Лису к лицом, присел на колени. – Что ты видела, маленькая? Как это было?

– Я видела это во сне, – Лиса пожала плечами, не осознавая важность момента. – Я знала, что ты найдёшься, но мы должны были встретить тебя в каком-то городе. А потом мы будем жить здесь, но это после страшного.

– После страшного? – теперь пришла моя очередь переспрашивать. – Что должно произойти?

– Не знаю, но будет очень страшно и жарко. Все будут плакать. Придёт плохой человек и сделает больно. А потом всё закончится и наступит хорошее.

– Пожалуйста, скажите, что это всего лишь страшный сон, – тихо попросила я, обращаясь к Рэймону.

Герцог поднял голову и качнул головой.

Отрицательно…

– Мать Лисы обладала сильным даром предвидения, – заговорил Стексский, выпрямляясь. – Этот же дар перешел Лисе. Что здесь происходит, леди? Я должен знать, раз опасность грозит моей дочери.

– Чего здесь только не происходит, друг, – тихо сказал Лин, выходя из комнаты. – Тебе следует многое узнать, но не допрашивай леди Кеммлин, я сам расскажу.

– Погодите, но если мы не встретились в городе, как было в видении Лисы, то и предотвратить опасность тоже можем? – предположила я.

– Можно попробовать, если знать подробности. Например, где это случилось и кто был рядом, – подумав, ответил Рэймон.

– Я не знаю, – пожала плечами Лисичка. – Я не видела, было темно и давило, вот здесь.

Лиса закрыла глаза ладошками, а затем убрала руки и посмотрела на отца.

– Повязка на глазах? Но зачем? – не поняла я.

– У тебя есть враги, Рэймон? – тихо спросил Лин.

– Так, этот разговор следует вести не здесь, – перебила я Лина. – Идёмте в кабинет, там хотя бы дети не услышат.

Я не стала вести мужчин и малышку вниз, а просто проводила в личный кабинет.

– Вы пускаете посторонних мужчин в покои? – удивился герцог.

– Вы действительно считаете это важным? Сейчас? – насмешливо поинтересовалась я. – Да и какая разница, личный кабинет или тот, что внизу, для приёма гостей.

– Нет, абсолютно не важно, – отрицательно качнув головой, отозвался Рэймон. Просто удивлён, ведь правила приёма гостей впитывают едва ли не с молоком матери.

– Послушайте, пожалуйста, меня очень внимательно. Повторять не буду, – не выдержала я. – Понятия не имею, что у вас тут принято, а что нет. И, если честно, мне глубоко на это плевать, потому что в моём доме действуют мои правила. Если не устраивает, вы можете арендовать дом в деревне и не жить там, где вам не нравится.

– Что значит у вас? – нахмурился мужчина, явно пропустив мою тираду мимо ушей.

– Мария не из этого мира, – за меня ответил Лин, наблюдая, как меняется лицо герцога.

– Этого не может быть, – прошептал Рэймон, глядя на меня шокированным взглядом. – А я всё думал, почему вы так похожи на мою жену.

– Простите? – пришла моя очередь удивляться.

– Нет, ничего, забудьте, – отмахнулся герцог. – Прошу прощения, я не знал, что вы не из нашего мира. Клянусь, больше не буду задавать глупых вопросов и уж тем более обижать.

Рассеянно кивнув непонятно чему, герцог прошёл мимо меня, в кабинет.

А я повернулась к Лину

– Это что только что было? – тихо спросила, кивая на Стексского.

– Да кто бы знал, что у него в голове, – задумчиво произнёс Лин. – Предлагаю забыть об этом и вернуться к видению Лисы.

– Он странный, – резюмировала я, но решила последовать совету Лина. Действительно, видения Лисы важнее.

Сев в кресло, я сложила руки в замок перед собой и обратилась к малышке

– А что ты ещё помнишь? Страх, жарко, повязка. Может ещё что-то?

– Нет, но я знаю, что

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?