Не мой вариант - Ильза Мэдден-Миллз
Шрифт:
Интервал:
– Я выпью за вас пивка, мисс Райли.
– Береги себя.
Он кивает и, уходя, делает крюк, чтобы обойти д-ра Блентона.
Я поднимаюсь по ступенькам к д-ру Блентону, стесняясь своего наспех купленного наряда: шортов, рубашки с короткими рукавами. Зря я не переоделась в больнице в джинсы.
Он поджимает губы. Как он не спарился в твидовом пиджаке! У меня есть такой же, только женский.
– Урок на природе? Это помогает усвоению материала?
– Не все хорошо воспринимают материал в классе, эти особенно. Есть семь разных способов восприятия: словесный, визуальный, на слух, физический…
Он перебивает меня нетерпеливым жестом.
– Избавьте меня от демагогии, мисс Райли. Я слышал вашу лекцию.
– Я не читала лекцию, предпочитаю учебное взаимодействие.
Он вздыхает: мы это уже проходили.
– Независимо от места, в плане этой недели стояла относительность.
Я вскидываю голову.
– Она никуда не делась. Просто я расширила тематику, д-р Блентон. Разве не это от меня требуется? Расширять восприятие, поощрять вопросы, заинтересовывать.
Он смотрит на меня через свои очки в проволочной оправе, как на насекомое. Когда он опускает глаза и видит мои голые ноги, я перестаю дышать. Нам положено носить брюки или юбки.
– Я предпочитаю традиционные методы. Только факты – и в классе с потолком. Никакой дружбы со студентами.
Я не пытаюсь с ними фамильярничать, просто не хочется их мучить. Он привык преподавать контингенту высокого уровня, с хорошим IQ, стремящемуся впитать все, что слышит и видит.
– Большинство боятся физики. Они завалили экзамены…
– Довольно.
Я прикусываю язык, но делаю два шажка и оказываюсь с ним на одном уровне. Теперь ему некомфортно, так-то он выше меня ростом.
– Еще что-нибудь?
– Да. Множественные вселенные не входят в учебную программу. Не надо их поощрять.
Многие ученые охотно поспорили бы с ним и поддержали бы меня.
– Эта тема всплыла, потому что студенты считают ее интересной, и заодно это способ поднять тему теории струн. Не вижу ничего дурного в том, чтобы поощрить студентов, разжечь у них интерес.
– Сама эта мысль вредит доверию общества к науке. Это философское понятие.
– Вы хотите сказать, что некоторые величайшие теоретики нашего времени прохлаждаются зря? Теоретическая физика все ставит под вопрос. Для этого я здесь и нахожусь.
Он снимает очки и протирает их тряпочкой. Ну и зануда! В его жизни не хватает Миртл.
– Десять процентов наших кандидаток в докторантуру не дотягивают до конца программы, мисс Райли. У вас скоро начнется второй год, и пока что я не впечатлен.
У меня падает сердце, вспоминаются сразу все мои неудачи. Сначала Престон, а теперь карьера?
– Уровень вашей работы резко упал в последнем семестре. Даже не пытайтесь снова подавать заявку в ЦЕРН, пока я не увижу заметного улучшения.
Кинжал разочарования проникает глубоко.
– Я в курсе. У меня были личные проблемы…
– Прошу вас, не надо извинений. – Он работает челюстями, глядя поверх моей головы. – Женщины… – бормочет он чуть слышно.
Во мне закипает бешенство, в лицо бросается краска. Сейчас я посоветую этому женоненавистнику проваливать куда подальше…
– Одевайтесь достойно, мисс Райли. Вас не отличить от ваших студенток. – После этих слов он уползает в здание.
С ним трудно спорить, но у меня все равно сжимаются кулаки, и я разражаюсь бранной тирадой – на счастье, он уже далеко. Мне ничего не стоит вступиться за Девона или за Миртл, но когда речь заходит обо мне самой…
– Никаких легкомысленных намеков. Первые пятнадцать минут, пока не увижу, что ей комфортно, я сижу с вами за столиком. Это понятно? – говорю я Брандту Джекобсу на следующий день, приблизившись к его серебристому «Порше».
– Погоди. – Он захлопывает дверцу и, глядя на меня, делает усилие, чтобы не расхохотаться. – Ты говоришь, что хочешь, чтобы я познакомился с девушкой, но намерен следить за моим поведением? Что за нелепость?
– Твоя задача – познакомиться. Это все. Только выпивка. Если она попросит остаться на ужин, поступай, как хочешь, – но только после ее приглашения. У тебя есть полчаса.
Эти правила мы с Жизель придумали сегодня за завтраком. Ее устраивает, что я буду рядом. Она сама предложила сначала познакомиться и поболтать, а потом пригласить его с нами поужинать.
Вчера вечером я вернулся домой с тренировки совершенно без сил. У нее горел свет, и я долго думал, постучать ли в ее дверь, просто чтобы ее увидеть, и в итоге не стал. Чем меньше мы видимся, тем лучше. К тому же после пожара она нуждается в отдыхе. Утром она была сама бойкость и деловитость, поэтому я завел речь о Брандте.
Он смеется, хлопает меня по спине и возвращает к действительности.
– Рад с тобой повидаться! Обожаю твою манеру сразу брать быка за рога. Так и до контракта скоро дойдет. Нюхом чую, четырнадцать миллионов в год можно поднять до восемнадцати. Взгляни на Картера у «Пантер»: он только начинает, и твоя статистика превосходит его.
– Ты правильно сказал – скоро. Как там новый дом в Брентвуде?
Он рассказывает о своем доме с бассейном, пока мы идем к «Милано», шикарному итальянскому ресторану, принадлежащему Джеку. Я рассказываю ему о тренировочном лагере, потом речь заходит о предстоящем матче в Майами.
– Я удивлен, что ты ни с кем не встречаешься, – говорю я ему.
– Недавно расстался. – Широкие плечи под серым пиджаком приподнимаются, на лице уныние. – Выяснилось, что мой банковский счет нравится ей больше, чем я.
– Жалко.
– Ничего не поделаешь. – Он корчит гримасу.
– Жизель деньги не волнуют. Она сама строит себе будущее. – Она обязательно соберется с силами и пойдет своим путем.
– Не знал, что ты увлекаешься сватовством.
– С чего ты взял?
– Спасибо, что вспомнил обо мне, – говорит он со смехом. – Я готов к новым интересным встречам.
– Тем лучше. – Я разглядываю его. Брандт – типичный белокурый американец с острым умом и бульдожьей цепкостью. Тридцать с небольшим, красавчик, успешен – так и вижу Жизель в его обществе. Тем не менее мне немного не по себе, и я в сотый раз продумываю диспозицию. В любом случае это должно произойти. Она заслуживает хорошего парня, а я постараюсь незаметно отойти в сторону.
– Что у нее за история?
– Недавно разорванная помолвка. Жених оказался кретином.
Мы входим в фойе. Он озирается. Здесь воспроизведена обстановка фермы: деревенские железные светильники, деревянные балки под потолком. Вокруг кишат официанты и посетители. Он присвистывает.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!