📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаЗагадка магических чисел - Энид Блайтон

Загадка магических чисел - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 46
Перейти на страницу:

— Можно мне с вами поговорить, мистер Марвел? — храбро спросила она. — Это касается нашего друга, Барни. Ему не нравится его работа, и я уверена, он с удовольствием будет вам ассистировать, если это место еще свободно. Пожалуйста, возьмите его. Он очень старательный и сообразительный. И сделает все, что вы ему скажете, вот увидите.

Мистер Марвел отложил газету и в упор посмотрел на взволнованно ожидающую ответа Диану.

— Мне на самом деле нужен человек, — наконец произнес он, — который будет выполнять мои поручения, заботиться о моей одежде, принимать сообщения, а также помогать во время выступлений.

— Он со всем этим справится, — заверила его Диана. — Вы попробуйте, возьмите его хотя бы на время, мистер Марвел.

— Как его полное имя? — спросил фокусник, доставая записную книжку и ручку.

— Барнабас Хьюго Лоример, — обрадовалась девочка. — Вообще-то это фамилия его матери. А фамилии отца он не знает.

— Как странно, — заметил мистер Марвел. Диана принялась рассказывать историю Барни, и мистер Марвел, к ее удивлению, слушал с нескрываемым интересом.

— Теперь вы видите, что Барни один в целом свете. Он не может поехать куда захочет, не может выбрать работу, которая ему нравится. Мне бы так хотелось, чтобы он нашел своего отца! — горячо закончила Диана, и ее глаза наполнились слезами… Я думаю, что смогу ему в этом помочь! — неожиданно сказал мистер Марвел, откладывая ручку.

Диана не верила своим ушам.

— Как это? Не понимаю… Как вы сможете ему помочь? Ведь Барни ничего не знает о своем отце, не знает даже, как его зовут!

— Моя дорога юная леди, я ведь вращаюсь в театральном мире больше лет, чем мне хотелось бы называть, — снисходительно улыбнулся мистер Марвел. — Мне нужно всего лишь поинтересоваться у своих друзей, не знают ли они об актере, игравшем в шекспировских пьесах лет пятнадцать назад, который чертами лица, вероятно, очень похож на Барни. У этого парня весьма запоминающееся лицо. И я уверен, что очень скоро у меня будут такие сведения!

— О мистер Марвел! — воскликнула Диана с сияющими глазами. — Это было бы просто замечательно! Вы правда так и сделаете?

— Если Барни придет ко мне и сделает всё, что я ему скажу, если он покажет себя трудолюбивым и надежным парнем, то я в свою очередь, сделаю для него все возможное, — заверил мистер Марвел. — Так что все зависит от него самого. Я не собираюсь ради него стараться, если он не будет стараться для меня

— Барни постарается, я уверена! — радостно закивала Диана, — Пожалуй, я схожу к нему прямо сейчас. Чтобы он заранее предупредил своих прежних хозяев, что уходит. Завтра же он будет у вас. Мистер Марвел, я так вам благодарна!

И она упорхнула, счастливая оттого, что может помочь другу. Ах, Барни, Барни, неужели твой отец скоро найдется? Ах, мистер Марвел, замечательный, добрый мистер Марвел! И почему это раньше он казался ей таким неприятным?

Диана отыскала Барни на пляже. Сев на песок рядом с ним, она пересказала ему о своем разговоре с фокусником.

— Барни, иди к нему прямо сейчас, немедленно! — торопила она. — Мистер Марвел ждет тебя. Ты только подумай, он сможет найти твоего отца! Он говорил об этом так уверенно!

— Спасибо тебе, Диана, ты настоящий друг, — впервые за всю неделю Барни не выглядел грустным. Глаза его сияли. — Пойдем, Миранда! Пойдем попытаем счастье еще разок!

Глава XIX. НОВАЯ РАБОТА БАРНИ

С легкой руки Дианы Барни получил работу. Во всяком случае, мистер Марвел решил взять его с испытательным сроком. Новое место Барни вполне устраивало.

— Я куплю тебе приличную одежду вместо этого рванья, — сказал мистер Марвел, — буду оплачивать твое проживание. Ты будешь получать три фунта в неделю. Для начала. По моему мнению, хороший ассистент может стоить и больше… Если он делает то, что ему говорят!

— Да, сэр, — Барни не верил своим ушам. Скоро он станет почти богачом! Можно будет даже немного откладывать. Миранде давно пора купить новую юбочку.

— Но ты, Барнабас, разумеется, понимаешь, что я фокусник, не так ли? — сказал мистер Марвел. — Ты, конечно, понимаешь, что у меня есть свои секреты, и если я открою тебе некоторые из них, ты не должен об этом говорить никому. Ни слова! Даже своим самым лучшим друзьям.

— Конечно, мне бы это и в голову не пришло, — заверил его Барни.

— А что касается твоего отца, — продолжал фокусник, — думаю, что смогу его найти. Даже уверен, что смогу. Я немедленно попрошу навести справки и сообщу тебе, где он находится. Не исключено, правда, что он уже не играет в театре.

— Да, сэр. Я понимаю, — Барни был вне себя от счастья. — Я бы сделал для вас что угодно, если бы вы хоть что-нибудь узнали о моем отце. И сделали бы так, чтобы он поверил, что я его сын, — неожиданно добавил он.

— Думаю, это мне вполне по силам, — загадочно улыбнулся мистер Марвел. — У меня в руках много веревочек, за которые я могу подергать. А ты старайся всячески помогать мне. И не исключено, что к концу сезона тебе уже не надо будет искать новую работу… Потому что твой отец возьмет тебя к себе!

Ощущая легкое радостное головокружение, Барни отправился на пляж. Он до сих пор с трудом верил в такую удачу. Прекрасная работа. Отличное вознаграждение. И главное — надежда найти отца!

И ребята, и мисс Перчинг с нетерпением ждали его. Он опустился на песок рядом с ними и рассказал им о своем разговоре с фокусником.

— Нужно признать, что мистер Марвел обещает многое для тебя сделать, — заметила мисс Перчинг. — Вероятно, в душе он человек добрый, хотя выглядит высокомерным и неприветливым. Должно же и тебе когда-нибудь повезти, Барни!

В это знаменательное утро солнце сияло как никогда, море было теплым и ласковым, и настроение у всех было просто великолепным.

Чудик, как обычно, исчез, и дети гадали, какого дружка он приведет с собой на этот раз.

К их огромному изумлению, спаниель привел мистера Дабби — хмурого, угрюмого мистера Дабби. Как ему удалось убедить бульдога присоединиться к их веселой компании, никто понять не мог.

Однако примириться с присутствием обезьянки мистер Дабби не пожелал. С детьми он еще как-то мог ладить, с такой вежливой и обходительной собакой, как Чудик — тоже, но с обезьяной — это было уж слишком! Мистер Дабби вперил задумчиво-печальный взгляд в Миранду. Она бесцеремонно уставилась на него, удивленная внушительными размерами гостя. Потом внезапно запустила свою ручку в пакет с арахисом и швырнула полную горсть прямо ему в морду.

Опешив, мистер Дабби издал громогласное, басовитое гав!", заставившее вздрогнуть, всех в радиусе десятков ярдов, бросил полный презрения взгляд на Чудика и, повернувшись ко всем спиной, побрел обратно в гостиницу.

— Теперь, когда мистер Дабби узнал, какие у тебя друзья, он больше и разговаривать с тобой не станет, Чудик, — проговорила Диана, давясь от смеха. — Ну, Миранда! И как это она додумалась бросить арахисом прямо в его кислую физиономию?

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 46
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?