📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаБлизкие звезды - Людмила Витальевна Макарова

Близкие звезды - Людмила Витальевна Макарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 88
Перейти на страницу:
недалеком будущем медики с легкостью избавят своих пациентов.

Удар был ниже пояса. Гардон посмотрел магнату в глаза и натолкнулся на глухое препятствие из дежурной доброжелательности, цементированной мощным интеллектом. Барьер был непреодолим, мериться взглядами с потенциальным работодателем не имело смысла, и Рэд так и не выяснил, способен ли уважаемый лорд рыться в старых историях болезни.

– У меня богатое воображение, сэр. Но насколько я понял, работа еще далека от завершающей стадии.

– Есть кое-какие проблемы с инкубацией. Однако мы очень быстро продвигались в научных разработках, которые сейчас висят на волоске. На станции произошла авария. В данный момент все выглядит плачевно: ущелье стало намного глубже и станция висит над ним за счет жилого блока, раздавленного между скалами. Ее зажало в горизонтальной расщелине, из которой выступает неповрежденный экспериментальный отсек, где хранятся арпитоны и оборудование. Я предлагаю вам контракт, капитан, – он подвинул Рэджинальду ослепительно белый лист со множеством печатей и родовым гербом Геллеров в правом верхнем углу, – в котором сумму вы проставите сами, как только я получу посылку.

Гардон уменьшил яркость и бегло просмотрел текст договора.

– Вы рискуете потерять большую часть состояния, – сказал он.

– Вы здравомыслящий человек, а у меня хорошие юристы, – улыбнулся Геллер. – Похоже, я вас убедил?

– Нет. – Гардон отодвинул наполовину оформленный документ. – Это работа для спасательной команды, а не для экипажа межпланетного звездолета. Если вы прислушиваетесь к чужим советам, я бы рекомендовал обратиться в Службу спасения. Там недавно появилось подразделение, занимающееся работой по контракту.

– Одну минуту, Рэджинальд. Я как раз собирался вам кое-что рассказать про Службу спасения, но, думаю, что командор Пайнтер сделает это лучше.

Вот тут Геллеру, действительно, удалось заинтриговать Гардона. Рэд начинал работать под командованием Пайнтера и с его подачи очень скоро занял место командира звена. Пайнтер ценил Гардона, многое ему прощал, а когда тот ушел в АСП, прихватив с собой лучших – пилота и бортинженера, здорово обиделся. С тех пор они не встречались. Дверь открылась, седой худощавый человек глянул на присутствующих из-под густых бровей, вошедших у спасателей в поговорку, кивнул Геллеру и протянул руку Рэду, поднявшемуся навстречу.

– Привет, – сказал Пайнтер густым баритоном, который, как и косматые брови, никак не подходил к его телосложению. – Дорвард еще не угодил с тобой в дурдом?

Командор был начисто лишен романтизма, несколько грубоват и любил покомандовать.

– Добрый день, сэр, – Гардон даже не пытался скрыть свое удивление. – Неужели ваше присутствие здесь тоже обусловлено ящиками с водорослями?

– Это и есть мой последний аргумент, – обернулся Геллер к Гардону. – Садитесь, господа.

– Я же предупреждал, что он туда не полезет ни за деньги, ни за идею – не их профиль, – сказал Пайнтер. – Так, Рэд? Прости, но капитаном тебя называть у меня язык не поворачивается. Сразу вспоминаю, как нагло ты удрал к Дорварду.

– Переживем, – ответил Гардон, не смотря ни на что обрадовавшийся бывшему шефу. Под командованием Пайнтера он прожил далеко не худший кусок своей жизни.

Геллер сел чуть в стороне, взял чашку кофе и, не отрываясь, смотрел на Гардона, от решения которого сейчас зависела немалая доля его капиталовложений.

– У меня ты был нормальным человеком, а теперь спасаешь дохлых драконов, что за радость? – пробурчал командор. – Хотя бог с тобой, я приехал поговорить о другом.

– Об арпитонах!

– Нет. На станции было десять человек обслуживающего персонала. И я хочу, чтобы ты вернул тех, кто там остался. Разумеется, вместе с коробками – иначе тебе вряд ли заплатят. – Пайнтер бросил взгляд в сторону Геллера. Старый бескорыстный спасатель недолюбливал людей, легко расплачивающихся тысячами кредиток.

Гардон удивленно посмотрел на Пайнтера.

– Черт возьми! У вас под командованием целая служба, к которой, как вы правильно заметили, я уже давно не имею отношения. Почему сегодня на мне свет клином сошелся?!

– Рэд, мой мальчик, ты прекрасно знаешь, почему. Много ты можешь назвать людей, становившихся с моей помощью командирами подразделений в течение первого года работы? Ты знаешь еще хоть одного оранжерейника, ради которого Дорвард бегал в космошколу договариваться о сдаче выпускных экзаменов экстерном? А «Моника»? У тебя лучший звездолет Ассоциации! Только не забывай, что всего этого могло и не быть, если бы однажды утром я не поставил свою подпись под твоим единственным шансом, так?

– Да.

– А теперь послушай меня. Я потерял на Сориссе два экипажа за два дня. Два лучших экипажа!

Рэд поднял голову и попытался поймать взгляд Пайнтера. Так вот что объединило его с главой корпорации «Биос». Гибель спасателей стала редкостью за те годы, что ими руководил командор. Пайнтер смотрел на подлокотник кресла.

– Один из них коммерческий, – продолжил он, – с которым лорд Геллер заключил контракт. Ты знаешь, контрактники – отчаянные ребята… И я сказал себе, что я найду управу на эту вонючую лужу. И нашел тебя. Теперь ты пойдешь в этот район и вытащишь всех, кто еще дышит, или я зря прожил жизнь.

Гардон задумался. Два экипажа за два дня! Да он за пять лет не мог припомнить, чтобы спасательные катера гибли друг за другом на одном и том же объекте. Геллер сделал хороший ход: ему нужны арпитоны, и он платит. Пайнтеру нужны жизни, и это как бы для души.

– Экипаж «Моники» – это пять человек комсостава и восемнадцать техников, которые не любят подчиняться приказам со стороны, – сказал капитан. – Ни модули, ни планетолет МНК-17, в отличие от спасательной техники, не предназначены для длительной работы в условиях океана. Один я вряд ли смогу вам помочь.

– Экипаж «Моники» – это Стрэйк и Блохин, мои лучшие люди, – сказал Пайнтер. – Пойдем, я поговорю с твоими ребятами.

– На Центральной базе Сориссы есть машины, приспособленные для местных условий, – заговорил Геллер, молчавший все это время. – До сегодняшнего дня не было людей, которые смогли бы прорваться к станции, кроме одного пилота. Но как мне доложили, попытка не увенчалось успехом.

– Где этот пилот? – быстро спросил Рэд. – Если он жив, я должен поговорить с ним до высадки.

– Я хочу услышать окончательный ответ, капитан.

– Вы получите его через тридцать минут, – пообещал Пайнтер, и они с Гардоном вышли из кабинета.

– На «Монике» я не пророню ни слова, – предупредил Рэд по пути к причалу.

– Собери команду и можешь молчать весь день, – хмыкнул Пайнтер, который был уверен в успехе, и не напрасно.

Визит шефа спасателей сам по себе уже целое событие, особенно для Блохина и Стрэйка. Они прямо-таки онемели, увидев его в ангаре. Внешность командора и манера разговора, в которой он изложил свою просьбу, произвели на экипаж

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 88
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?