Княжич. Том 2 - Алексей Золотарёв
Шрифт:
Интервал:
Возьмём тот же рецепт красок — твой отец, при всё моём к нему уважении, поступил не самым умным способом. Я не сомневаюсь в его уме, просто ему не хватает некоторых личностных качеств. Честность, отвага, бесстрашие и готовность уничтожить врага на поле боя любой ценой, хороши лишь во время войны. В мирное время предпочтительнее другие качества. Капля яда, тихое убийство после которого не остаётся следов, обширные связи с нужными людьми. Порой это даёт результаты гораздо большие чем открытая война. Подумай, нужна ли тебе вражда с нами? Тебе ли не знать чем славится наш клан. Ты кажешься мне здравомыслящим юношей, самым разумным среди вашего рода. Прими правильное решение.
О да! Я прекрасно понимаю о чём ты говоришь Изамо. Но нам не по пути. Несмотря на льстивые слова, я не верю тебе. Я нужен вам лишь до тех пор, пока являюсь носителем знания, а после того как всё выдам я стану не нужен. А способов тихо убрать человека очень много, причём многие из них будут выглядеть настолько естественно, что никто и не заподозрит убийство.
После этого, уверен, они попытаются убрать князя и выкрасть сведения. Они от этого ничего не теряют. У нашего рода нет тесных связей с родами Японии, наши интересы никогда не пересекались, а вот с торговцами они давно сотрудничают. С теми же Ореховыми. Не очень радужная вырисовывается перспектива.
Расскажу им всё и меня убьют. А вот если отказать, тогда появятся варианты.
— Отказываюсь, — холодно проронил я.
— Глупо, — поднялся из-за стола Изамо, — ты казался мне более умным. Что ж, ты выбрал свою судьбу.
Внутри поднялось холодное бешенство. День и так выдался не самым лучшим, так ещё и Изамо пренебрежительно относится ко мне скрывая за вежливыми словами презрение и высокомерие.
— Ты лжёшь мне в лицо, говоришь о чести как о чём то недостойном. Пренебрежительно отзываешься о моём роде. Пытаешься купить меня словно дешёвку, уговариваешь предать близких. Твои слова и презрительная усмешка оскорбляют меня. Я прощал тебе как гостю многие вольности, но твоя наглость переходит все границы. Я был лучшего мнения о кланах Японии, слышал что честь и верность там ценят превыше всего. Похоже ошибался. Пошёл вон.
— Щенок, — прошипел мужчина, — да что ты знаешь о том, как ведутся дела? Похоже не зря говорят, что ваш род не видит дальше собственного носа помешавшись на замшелых традициях.
Слова Изамо стали последней каплей переполнившей чашу моего терпения.
Нити почувствовали мой гнев и вылетели из-за спины. Чудом я не атаковал Изамо.
Японец перестал улыбаться. Вокруг него появилось красноватое свечение и он произнёс:
— Любопытная техника. Видя её своими глазами, могу сказать что она интереснее чем про неё говорили. Ты полон секретов Артём, с нетерпением жду когда ты их раскроешь.
— Убирайся.
— Увидимся, — криво усмехнулся мужчина и направился к выходу.
Я развеял струны и глубоко вздохнул. Злость кипела во мне и, после того как Изамо вышел, я врезал по столу. Чашка упала на пол и раскололось надвое.
— Ну вот, ещё и посуду сломал, — выдохнул рассматривая фарфоровые обломки.
На шум выглянул Воланд. Я отмахнулся от старого дворецкого и пошёл наверх.
Что за безумный день.
Войдя в комнату я прошёл к окну. Посмотрел на снующих по улицам людей, навалился на подоконник и задумался.
Итак, с японцами всё плохо. Что они предпримут? Попытаются выкрасть меня? Скорее всего так и будет. Возможен шантаж, но мои родные в княжестве, сестра у Ростовых, Лаэль на курорте. Вряд ли они сунутся к ним. В их интересах сделать всё без лишнего шума. Пусть у них множество осведомителей, но они не всемогущи. Хотя наверняка у них есть союзники. Те же Ореховы, с которыми у меня не всё гладко.
Так что же делать? Ходить в окружении охраны? Нет, это не вариант. Они не станут похищать меня средь бела дня, если они и рискнут провернуть подобное, то только ночью или постараются заманить меня в ловушку.
Может нанести удар первому?
Я хмыкнул.
Невозможно. Не с моими силами. К тому же из всех японцев я виделся только с Изамо, кто остальные я не знаю. Есть ещё Акира, вот она то наверняка знает немало интересного. Но я не могу доверять ей. Пусть она говорила что не прижилась в Японии и, судя по тону, не очень любит страну. Понять её несложно, к хафу там презрительное отношение. Но кто знает, возможно её отправили в Россию не просто так? В качестве кого? Разведчика, куратора, убийцы? Или она впрямь просто девушка которой не нашлось места в стране восходящего солнца?
Маловероятно, но шанс не равен нулю. Пренебрежительное отношение Изамо к сестре говорит в пользу этого.
Я побарабанил пальцами по дереву.
Как бы то ни было, пожалуй нужно сойтись с ней поближе и установить дружеские отношения. А там посмотрим что выйдет.
Наметив план действий я приободрился. Взгляд упал на книгу и я досадливо цыкнул языком. Жизнь сама подталкивает меня к авантюрам. Как бы я не хотел лезть в руины, но гримуар прав, с такими врагами мне нужна сила. К тому же ещё и искажение в астральном теле нужно исправлять.
Нет, я не воспылал доверием к артефакту. Но как бы я не относился к нему, его помощь нужна мне и нам нужно действовать вместе. Не знаю, прав ли я в своих подозрениях, или гримуар и впрямь говорит правду о том что не причастен к случившемуся, но слишком уж удачно сложились обстоятельства. Удачно для него. Это заставляет задуматься.
Что-ж так мне не везёт. Только начал доверять артефакту и такой удар. Но как бы то ни было, предпочитаю быть оптимистом и видеть в людях лучшее до тех пор пока они не докажут обратное. Возможно такой подход наивен и часто не оправдан, но в противном случае легко озлобиться и стать параноиком не доверяющим никому вокруг. Возможно такие люди и живут дольше и безопаснее, но что за эта жизнь, когда в каждом видишь врага и не доверяешь никому? Нет, я не собираюсь слепо верить первому встречному, но гримуар заслужил право на второй шанс.
— Просыпайся, — повернулся к книге.
- Что? — поднялся в воздух гримуар.
— Ты не передумал искать бусины? Если нет, показывай ближайшую цель.
- Рад что ты одумался! — обрадовался артефакт.
— Только давай без заумствований, наигранной радости и прочего. С чего начнём поиски?
- Так, — завис перед картой артефакт, — до острова и храма добираться долго, оставим их на будущее. Оринок появляется бессистемно и его поиск может затянуться. Точное местоположение ещё нескольких точек неизвестно и территория поиска слишком обширна. Остаётся только одно место.
— Гробница, — хмыкнул я, — где она?
- Здесь, — карандаш взлетел со стола и ткнулся в точку на карте.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!