Когда ты ушла - Морган Мэтсон
Шрифт:
Интервал:
– Да, конечно, – рассеянно ответила я. Донна довольно точно описала мои чувства в последние три недели. – Моя лучшая подруга… уехала на все лето, – я нашла самое простое описание ситуации и, в общем-то, даже не соврала. – И мне страшно ее не хватает. Мы каждый день разговаривали обо всем на свете, так что теперь мне… трудно привыкнуть к одиночеству.
– Понятно, – Донна резко повернула направо и поехала медленней, вглядываясь в номера домов. – А ты не можешь ей просто позвонить?
– Не могу, – я старалась подобрать правильные слова. – Позвонить невозможно, потому что она… ну… путешествует в диких местах. – Донна послала вопросительный взгляд, и я пояснила: – В Европе.
– Ого, – Донну это явно впечатлило. – Правда? А где именно?
Я уже трижды успела пожалеть, что придумала эту историю, – в конце концов, мне ничего не известно о диких местах Европы.
– В… окрестностях Парижа, – сказала я, сама удивляясь, что продолжаю это дурацкое вранье. Но вернуть разговор к началу было уже невозможно.
– Не знала, что в окрестностях Парижа есть дикие места, – удивилась Донна.
– Я тоже не знала, – честно призналась я. – Однако она именно там.
Я надеялась, что Донна не будет задавать уточняющие вопросы, потому что мое воображение явно истощилось.
Девушка приоткрыла рот, как будто хотела еще что-то спросить, но, к счастью, отвлеклась на номера домов.
– Это тридцать первый?
Я кивнула, и Донна свернула на подъездную дорожку к дому, едва не врезавшись в почтовый ящик на въезде. Она припарковалась и откинула сиденье, чтобы дотянуться до сумки с пиццей. Я вышла из машины следом за ней, чувствуя, как ускоряется пульс. Разговор меня отвлек, но сейчас я снова вспомнила о цели своей поездки – обнять одного из заказчиков «Капитан-Пиццы». Донна отклеила один из стикеров и прочитала имя: «Грег Милтон».
– О-о-о, – картинно простонала она, – он всегда заказывает четыре мясных добавки… Его пиццу только пауэрлифтер может поднять! Пройдешься со мной к дому?
– Нет, я тут подожду.
Нужно было собраться с силами перед объятием с Джейми Рорком, кто бы это ни был, и использовать любой момент тишины.
– Ладно, я мигом, – Донна подхватила заказ и пошла к дверям.
Пока она звонила и говорила с заказчиком, я рассматривала машину: зеленый «фольксваген»-кабриолет с рекламным топпером с логотипом «Капитан-Пиццы». Обычно такие топперы украшали крыши доставочных автомобилей, а этот красовался на багажнике, как спинной плавник акулы.
Донна вернулась через пару минут, засовывая деньги в передний карман шортов, и мы снова сели в машину. Я твердила себе, что совершенно неважно, сочтет ли Донна меня странной, напугаю ли я этого Джейми и смогу ли ходить в пиццерию весь остаток лета, если мне выдался шанс выполнить задание Слоан.
Спустя двадцать минут и еще две доставки без всяких Джейми я спросила:
– Последний адрес остался?
– Ага, – Донна сочувственно посмотрела на меня. – Устала, да? Сейчас будет Джейми Рорк, и все. А она очень милая. И у нее такой симпатичный пес… Помесь мопса и бигля.
Донна вышла из машины, и я – следом за ней. Надеясь, что мой голос звучит естественно, я предложила:
– Давай я на этот раз с тобой пройдусь? Если не помешаю.
– Не помешаешь, конечно, – Донна подхватила последнюю коробку с пиццей. – Пошли.
Сердце бешено колотилось. Меня чуть-чуть успокоило, что Джейми оказалась женщиной, – это во многом облегчало мою задачу. Идя вслед за Донной, я впервые заметила, что на спине ее футболки тоже есть рекламная надпись: «“Капитан-Пицца” – мы ЛУЧШИЕ!». Донна нажала кнопку звонка, дверь отворилась – за ней стояла женщина средних лет, из-за ее ног выглядывала собачка.
– Привет, – сказала женщина, перебирая купюры в бумажнике. – Простите, вы всегда так быстро приезжаете, что я не успеваю подготовить нужную сумму.
– Не беспокойтесь, – Донна тем временем достала последнюю пиццу и опустила пустую сумку на землю.
Я стояла рядом и смотрела на Джейми Рорк. Пульс мой участился. Ах если бы женщина вышла за порог! Что же мне делать: шагнуть к ней в коридор и просто обнять ее? А вдруг она решит, что я на нее напала?
– Я же точно помню, что у меня были купюры по одному доллару, – Джейми копалась в бумажнике, а я старалась собрать всю свою храбрость.
Я могу это сделать. Я могу обнять совершенно незнакомого человека. Как будто читая мои мысли, пес Джейми начал рычать и оскалился.
– Тихо, тихо, – сказала хозяйка, в то время как пес рычал, несомненно, на меня. – Вот, все точно, – улыбнулась она наконец, протягивая Донне деньги.
Взгляд ее упал на меня – девицу, неизвестно зачем топчущуюся в дверях, без униформы службы доставки, – и ее улыбка исчезла.
– Это Эмили, – представила меня Донна, убирая деньги. – Она просто… меня сопровождает.
Джейми Рорк приветливо кивнула мне, и я поняла, что момент настал. Нужно было действовать, и неважно, что подумает женщина или Донна. Сейчас я просто протяну руки и обниму ее. Пришлось собрать всю силу воли, чтобы сделать шаг вперед… Но ноги не слушались. Я стояла как истукан, с оглушительно бьющимся сердцем, а Джейми Рорк тем временем отступила в коридор и закрыла дверь.
– Вот такая у меня работа, – сказала Донна, поднимая пустую сумку. – С тобой все в порядке?
У фонарика над крыльцом Джейми Рорк начинали виться вечерние мотыльки, привлеченные светом.
– Все в порядке.
Мы пошли назад к машине.
Я была страшно зла на себя. Зачем Слоан добавила в список этот пункт? Значит, так было надо. Задача казалась одной из простейших, и я ее провалила. Просто позорно сдалась. Хлопнув дверцей чуть громче, чем следовало, я уставилась в окно, продолжая ненавидеть себя.
– Кхм, – кашлянула Донна, заводя машину. – Ты уверена, что все нормально?
– Все отлично. Просто устала.
– Господи, я тоже, – вздохнула Донна. – Это был самый долгий день в моей жизни. Ты когда-нибудь чувствовала такое? Некоторые дни тянутся невыносимо долго, а другие, наоборот, пролетают за минуту?
На обратном пути в основном говорила Донна, а я молчала, иногда вставляя слово-другое. Хорошо, что она не умолкала, – это отвлекало от невеселых мыслей о собственном поражении.
Припарковавшись, как мне показалось, в неположенном месте, Донна прикусила губу, тоскливо взглянув на пиццерию.
– Все наладится, – пообещала я, хотя совершенно не была уверена в своей правоте.
Но Донна ответила мне улыбкой, более уверенной, чем та, которую она могла выдавить сегодня поутру.
– Надеюсь на это. И спасибо, что прокатилась со мной – компания здорово отвлекает от тяжелых мыслей.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!