Война корон - Кристиан Жак
Шрифт:
Интервал:
Критяне напрасно надеялись, что их вероломство останется безнаказанным, что им удастся беспрепятственно обирать гиксосов, сваливая вину на морских разбойников. Они дорого заплатят за эту роковую ошибку. Яннас сотрет с лица земли их войско и превратит остров в военный лагерь, опорный пункт для дальнейших завоевательных походов.
Без войны жизнь флотоводца не имела бы смысла. Его отвага, аскетизм, ум, изворотливость — все лучшие качества были нацелены на достижение победы. Лучше смерть, чем позор поражения.
Время от времени Яннаса одолевали тяжкие сомнения: не переменился ли с годами правитель? Не занял ли он теперь выжидательную позицию вместо прежней, активной? Да, столица Аварис полна воинов, но не проникла ли во дворец развращающая чрезмерная роскошь? Египет зачарует и усыпит любого, здесь запросто разучишься держать в руках оружие. На месте правителя Яннас выбрал бы своей резиденцией какую-нибудь другую страну, где нравы погрубей и обычаи попроще, к примеру Сирию. Завоеватель не должен забывать, что все захваченные им земли полны непримиримых врагов, которых нужно держать в постоянном страхе.
Впрочем, Яннас стыдился подобных мыслей. Не ему, простому вояке, указывать повелителю гиксосов, куда более мудрому и дальновидному. Раз Апопи избрал Египет, на то, видимо, были веские причины. Одного флотоводец боялся: дурного влияния распорядителя казны Хамуди. Яннас терпеть не мог грязного развратника, пекущегося исключительно о собственной выгоде. Хотя и его нельзя было осуждать во всеуслышание, ведь Апопи сделал Хамуди своей правой рукой.
Флотоводец тоже преданно служил правителю и не собирался оставаться в тени. Хамуди ловко, одного за другим устранил всех соперников, но с Яннасом это ему не удастся. Нужно только вернуться в Аварис и поставить на место обнаглевшего выскочку.
Какое нынче безоблачное небо, какое тихое море!
Подходящая погода для нападения на остров. Пусть притворщики-критяне в последний раз вздохнут спокойно, приблизился час расплаты! Страшный час.
В каюту вбежал помощник Яннаса, он только что передал команде распоряжение готовиться к бою.
— Все корабли приведены в боевую готовность, ждут только вашего знака.
— Все ли в порядке?
— В полном порядке. Катапульты исправны. Кормчие в точности выполнили приказ.
Яннас снова вышел на палубу, настороженно озирая берег, к которому приближались теперь гиксосы.
— Ни единого воина. Можно подумать, они все-таки решили сдаться без боя.
— Возможно, это ловушка?
— Конечно, ловушка. Для начала обстреляем берег зажигательными ядрами из катапульт. Пусть займутся те заросли. Поджарим критян. Одни сгорят, другие разбегутся. Если найдутся храбрецы и попробуют сопротивляться, их живо перебьют наши лучники. Затем высадимся и прочешем остров. Вы знаете, чего я всегда от вас требую: никого не оставляйте в живых.
Воины приготовились стрелять из катапульт.
Обстрел остановило непредвиденное обстоятельство: к передовому кораблю стремительно подплывало небольшое судно, легко рассекая волны. Было заметно, что принадлежит оно гиксосам.
Яннас предостерегающе поднял руку. Он был в недоумении: кто вознамерился помешать ему?
Гонец правителя поспешно поднялся на борт корабля.
— Флотоводец, я привез тебе приказ от повелителя.
Яннас прочел надпись на крупном каменном скарабее. Апопи извещал его, что Анатолия охвачена восстанием, требовал прекратить преследование морских разбойников, немедленно покинуть архипелаг Киклады и двинуться на восток, чтобы как можно скорее уничтожить мятежников.
— Я и не надеялся, что так быстро разыщу тебя! — радовался гонец. — Удача, что ты оказался у берегов Крита.
Губы Яннаса искривила нехорошая усмешка.
— Удача, говоришь? Я никогда не полагался на удачу.
Он подал кормчему сигнал к отплытию и злобно глянул на огромный красивый остров.
Ничего, Крит еще получит по заслугам! Пусть пока подождет.
Комендантом крепости Гебелен был уроженец Ханаана, шестидесятилетний старик, верный сподвижник Апопи. В юности он сжег немало селений в Палестине и Дельте Нила, перебил множество стариков и детей, изнасиловал сотню женщин. Правитель, довольный его подвигами, щедро наградил бравого вояку, доверил возглавлять на старости лет гарнизон лучшего укрепленного города, главного оплота гиксосов на юге.
Продвижение фиванской повстанческой армии нисколько не встревожило старика. Захватили Кусы и радуются, дураки. Не понимают, что завтра же их раздавят. Сами загнали себя в западню. Не сунутся теперь ни на юг, ни на север, так и будут сидеть, пока правитель не соизволит вспомнить о них и не сметет с лица земли одним махом.
Зато нубийцы представляли серьезную угрозу. Утешало одно: нынешний правитель города Кермы был человеком неглупым и понимал, что выгоднее оставаться верным союзником гиксосов, нежели ссориться с ними.
Так что жизнь в крепости текла своим чередом, размеренная и однообразная. Опасаясь, что воины вконец обленятся, комендант установил жесточайшую дисциплину. Он неукоснительно следил за соблюдением всех правил и исполнением обязанностей по службе и в быту. Гарнизон был готов днем и ночью отразить нападение врага.
Впрочем, крепость Гебелен неприступна. Стоит египетским баркам подойти близко к городу, их сейчас же осыплют огненными стрелами, и они потонут.
У бунтовщиков-египтян остается единственная возможность: напасть на стражу, которая трижды в сутки обходит крепость снаружи. Но царица Яххотеп никогда не решится подойти к Гебелену так близко. Знает, что штурмом его не взять. К тому же лучники заметят со стен и убьют любого, кто дерзнет угрожать стражникам.
А если враги осадят крепость, защитникам ничего не стоит попросить подкрепления: с помощью сигнальных зеркал предупредить дозорных на сторожевой башне, расположенной южнее, в нескольких днях пути отсюда. Те передадут сигнал дальше, и вскоре приплывут воины из Элефантины или из Нубии, от первого порога Нила. Да, любой отряд египетских мятежников они перебьют шутя.
— Комендант, прибыло судно с провизией, — доложил помощник.
Защитники крепости ни в чем не испытывали нужды: им привозили отменное пиво, овощи, разнообразные плоды, сушеную рыбу, мясо.
— Судно прибыло в положенное время?
— Да, как всегда.
Комендант смотрел с крепостной стены, как из трюма выносят пузатые хананейские кувшины с двумя ручками. Среди них были огромные, вмещавшие тридцать мер и больше.
Помощник облизнулся, предвкушая славную трапезу.
— Сегодня привезли мед, вино и оливковое масло, — напомнил он коменданту. — Еще я велел прислать побольше полотна, чтобы приодеть наших воинов. Если они поскупились, я им покажу!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!