Секрет любви - Долли Нейл
Шрифт:
Интервал:
— Джейн, дорогая. Я ценю твой порыв, но не забывай, все это стоит денег. В этом году приход не может себе позволить переоборудование воскресной школы.
— Деньги? Все дело в них? — беспечно спросила Джейн. — Предоставь это мне.
— Дорогая, — нахмурился Том, — что ты задумала? Ты ведь не предпримешь ничего, за что мне потом придется краснеть, а?
— Какой вкусный пирог. Надо попросить миссис Паркинс научить меня печь.
— Дже-е-ейн, — раздался его угрожающий голос.
— Что ты скажешь, если я сообщу тебе, что на мне нет нижнего белья?
— Скажу, что ты бесстыдница и стараешься увести меня от темы разговора.
Джейн вскочила со стула и устремилась к выходу, бросив на ходу:
— А что ты скажешь, если я сообщу тебе, что к тому времени, когда ты окажешься в постели, я буду полностью обнажена?!
Через две недели классы воскресной школы выглядели как новые, и весь приход только и говорил об этом. Джейн пригласила на обед прихожанина, известного своим крупным состоянием. Не обращая внимания на явное недовольство Тома, она осторожно намекнула на унылый вид классов. Когда гость прощался, Джейн стала не только обладательницей чека на круглую сумму. Гость робко обратился к ней с просьбой предоставить ему возможность оказать посильное содействие в работе с детьми. И теперь каждое воскресное утро его можно было найти в компании ребятишек.
— Я бы обвинил тебя в том, что ты манипулируешь людьми, но, похоже, он выглядит по-настоящему счастливым, — заявил Том, изумленно покачивая головой.
— Ему просто было одиноко, вот и все. Он хотел быть кому-то нужным.
Приближался очередной День благодарения, и Джейн предложила прихожанам собрать для нуждающихся семей корзины с продуктами.
— Но в нашем округе нет бедных, — запротестовала одна из дам.
Уверенная в обратном, Джейн разыскала несколько семей, в которых кормильцы лишились работы. И в день праздника кузов небольшого грузовика оказался до краев наполненным продуктами и подарками. Местный бакалейщик передал в дар трех зажаренных индеек, а бизнесмены из прихожан обещали подыскать в своих компаниях работу для тех, кто ее не имел.
— Когда звонит телефон, все звонки теперь только тебе, — проворчал за завтраком Том, — а про меня как будто забыли. — Миссис Паркинс взяла выходной, и семья Уорберов блаженствовала в одиночестве.
— Глупости, — ответила Джейн, уселась к мужу на колени и, обвив руками шею, приникла губами к его губам.
Вздох разочарования вырвался у обоих, когда раздался телефонный звонок. Трубку сняла Джейн.
— Алло… О да, миссис Ли. — Она показала Тому язык в ответ на его взгляд, которым он явно хотел сказать: «Ну вот, что я говорил». — Миссис Скотт родила ребенка вчера вечером? Мальчика? Да что вы, вот это новость! Обязательно скажу Тому, чтобы он проведал ее сегодня. Вы правы. — Джейн начала расстегивать свой стеганый халат, и вскоре ее обнаженное тело предстало перед взором Тома. — Нам надо позаботиться о ее семье, пока она в больнице. Когда миссис Скотт выйдет, следует найти кого-нибудь, кто поможет ей на первых порах, да? — Она взяла руку мужа и положила себе на грудь. — Хотя бы на первую неделю… Спасибо. Никто лучше вас с этим не справится… Ладно, я ему передам… До свидания.
Том оказался не в состоянии справиться с искушением. Наклонив голову, он коснулся груди Джейн губами, эти прикосновения неизменно будили ее желание.
— Что ты должна мне передать? — пробормотал он, не отрывая губ от ее груди.
Запрокинув голову, Джейн издала стон, когда его язык дотронулся до ее твердеющего соска.
— Передать?.. А… миссис Скотт приходит в себя, и врач на сегодня запретил посещения.
— Напомни мне поблагодарить его за это. — Том подхватил жену на руки и направился к лестнице.
Первая рябь на безмятежной глади семейного счастья появилась незадолго до Рождества. Тихим вечером Джейн и Том украшали елку в гостиной, пили горячий грог и наслаждались теплом от разведенного в камине огня и обществом друг друга. Нежные объятия и частые поцелуи всколыхнули желание, и они уже направлялись в спальню, когда кто-то позвонил в дверь.
Оказалось, что это один из прихожан Тома. Том проводил гостя в кабинет и вернулся к Джейн.
— Нагрей для меня место в постели, — похлопав ее по попке, сказал он и чмокнул в щеку.
Джейн приняла ванну, привела себя в порядок и забралась на широкую кровать ждать мужа.
Потеряв терпение после часа ожидания, проведенного за чтением чрезвычайно скучной книги, она натянула халат и спустилась вниз.
Джейн уже привыкла к телефонным звонкам прихожан Тома и их манере останавливать его на улице. Частенько они требовали его внимания лишь потому, что остро чувствовали свое одиночество и нуждались в собеседнике. Он всегда внимательно слушал, даже если беседа затягивалась надолго. Но сегодняшний визитер оказался самым говорливым! Несомненно, Том только и ждал удобного случая положить конец его приходу.
Озорная усмешка мелькнула на губах Джейн, когда в ее голове созрел план действий, способных избавить Тома от назойливого посетителя и одновременно вернуть супруга на брачное ложе, где ему и положено быть в это позднее время. Очень кстати пришлись блокнот и ручка, лежащие на столике в прихожей.
Через несколько минут Джейн тихо постучала в кабинет.
— Да? — раздался из-за двери голос Тома.
Она вошла в кабинет и, не удостоив посетителя взглядом, обратилась к мужу:
— Прошу прощения, но тебе звонили и попросили кое-что срочно передать.
С непроницаемым лицом Том покосился на стоящий на столе параллельный аппарат, молчавший несколько часов, затем поднял глаза на жену, взял протянутую ею записку, развернул и прочитал:
«Место в постели нагрето, и тебя ожидает полная огня женщина. Отправь этого зануду домой! Огненная женщина».
Усмешка, игравшая на губах Джейн, исчезла, когда она заметила гневное выражение лица мужа.
— Спасибо, — едва шевельнув губами, коротко сказал Том.
— Пожалуйста, — вызывающе ответила она. Вскинув голову и расправив плечи, Джейн покинула кабинет и отправилась наверх. Войдя в спальню, сорвала с себя халат и прозрачное нижнее белье и натянула ночную рубашку из толстой байки.
Вне себя от ярости, едва сдерживая слезы, она с силой ударила кулаком по подушке. Спать она не могла и попыталась вернуться к чтению, но от злости на Тома буквы сливались перед глазами.
Когда она услышала на лестнице шаги мужа, ее сердце замерло от страха. Джейн уже приходилось видеть вспышки его гнева, и она с ужасом ждала того момента, когда ей доведется испытать его в полной мере. Как только распахнулась дверь, которую он тут же с силой захлопнул за собой, она поняла, что этот момент настал.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!