📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеЗамок-откуда-нет-возврата - Оксана Вениаминовна Смирнова

Замок-откуда-нет-возврата - Оксана Вениаминовна Смирнова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 36
Перейти на страницу:
часть ветки.

– Как видите, ни темнота, ни расстояние мне не мешают, – сказал он поражённому Асфальто. – Я точно так же могу продырявить и вас. И вы не успеете от меня убежать.

Фокусник вздрогнул. Метнулся к костру, к Тому с Нико, но был отброшен – уже в который раз за день – невидимым щитом.

– Чего ты хочешь от меня? – спросил он у Дени.

– Думаю, будет неплохо, если вы положите на землю палочку и свои перчатки. А после этого можете уйти.

– А если не оставлю?

– Тогда я подстрелю вас и спокойно заберу эти… орудия.

– Ты не сможешь!

– Смогу. – Голос Дени зазвучал тяжело и резко. – В Замке стоит мой окаменевший друг, так что вас я жалеть не стану. Пальнуть ещё раз, чтобы вы быстрее решились?

Дени быстро прицелился, и дубовый сук в руках у Бетонелли разлетелся на две половины. Фокусник запоздало замер. Некоторое время он оторопело смотрел на обломки ветки, потом пробормотал:

– Да-да, я понял, – и стал выполнять требования. На краю освещённого круга положил палочку, бросил рядом с нею перчатки и, осторожно пятясь, отступил в темноту, а Дени вернулся к друзьям. Колтун по-прежнему шёл сзади, прикрывая ему спину.

Тем временем Том спокойно надел на руку перчатки, взял палочку и вернулся к костру.

– Попробуем поколдовать? – предложил он.

Нашёл в куче хвороста ветку сосны, коснулся её палочкой – сначала одним концом, потом другим. Ветка послушно превратилась в стекло и вновь – в живую хвою. Том объявил:

– Работает.

– Значит, у нас одним противником меньше, – подвёл итог Дени. – Спрячь палочку в перчатку.

Том осторожно упаковал страшное орудие. Дени убрал его в карман рюкзака, и все перевели дух.

– Что будем делать дальше? – спросил Нико.

– Забери у Тома вторую перчатку и держи при себе. На всякий случай. А я буду варить кашу. Не знаю, как вы, а мы с Колтуном умираем с голоду, – ответил Дени. Подбросил в костёр веток и вновь подвесил над ним котелок.

Глава 35. В поисках памяти

Тюха тоже решила, что надо бы подкрепиться, и пошла на кухню варить картошку, как они и договаривались с мамой. Но оказалось, что картошка уже вовсю булькает на плите и чайник тоже закипает. Тося режет сыр и колбасу, а дядя Лёша сидит на табуретке и читает газету.

После ужина Тюха вернулась к себе и решила для начала проверить, что стало с Марикой и Корой.

Обычно Тюха рисовала место, которое хотела увидеть. Теперь она решила действовать иначе: нарисовала Кору в красном платье. Перед ней тут же появился длинный чердак, освещённый косыми лучами солнца. Кора опять сделалась ростом с куклу. Она пристроилась на подоконнике, а Марика стояла возле сундука, держа в руках детскую рубашку. Она больше не казалась испуганной и говорила уверенным голосом:

– Знаешь, у Тюхи очень странный дом. Я даже не поняла, где у них внутренний дворик.

Тюха улыбнулась и перевернула лист. Ей захотелось повидаться с Риком и обсудить с ним бурные события этого дня. Тюха нарисовала мальчика в зелёном и неожиданно увидела кабинет герцога. Рик разговаривал с доном Серхио и донной Элинор. Они сидели вокруг письменного стола.

– Я не уверен, что мы разобрались в этой запутанной истории, – говорил герцог. – Нам может потребоваться помощь…

Тюха насторожилась. Перед герцогом на столе лежала гора тетрадей, переплетённых в кожу. Он взял в руки одну из них и сказал, обращаясь к Рику:

– Я с юности веду дневник. Разные впечатления, рабочие заметки… Мне пришло в голову проверить запись о нашей встрече с донной Элинор, и я нашёл две записи: одна днём раньше, чем другая. Но обе говорят о первой встрече!

– Когда дон Серхио мне это показал, я кое-что вдруг вспомнила, – сказала донна Элинор. – Мы в самом деле встретились у той развилки. И я действительно пришла туда с Горного Круга. А дальше всё было как в сказке…

– Мы оба поняли, что встретили свою судьбу, – сказал дон Серхио. – И тут я совершил ошибку. Я-то забрёл туда пешком, но решил, что для дамы это слишком большое расстояние.

– А я согласилась подождать, пока Серхио вернётся за мной на коне или в карете, – вступила донна Элинор. – Мне нужно было время, чтобы прийти в себя от потрясения. Но стоило дону Серхио уйти, как появился Монументо. Он видел нашу встречу и сказал, что заколдует меня, или герцога, или нашего будущего сына, если я не отдам ему то, что он потребует. Я спросила, что же ему нужно. А он ответил, чтобы я не горевала: он возьмёт то, что мне больше не понадобится. Дорогу, по которой я пришла.

Герцогиня покачала головой и продолжала:

– Я удивилась: как можно забрать дорогу? А он сказал, что это уж его забота. Он заберёт мой путь от Круга и до той минуты, с которой вступит в силу наш договор. Я согласилась – и всё, что было со мной раньше, словно исчезло. Когда приехал Серхио, я встретила его как будто в первый раз.

– И я тоже забыл о нашей первой встрече, хотя и написал о ней, когда вернулся в город. Наверно, у меня нашлось на это несколько минут, пока готовили экипаж. Но когда я подъехал к той развилке, мне уже было непонятно, зачем я туда направлялся.

– А как же ваша запись? – спросил Рик. – Ведь вы должны были потом её увидеть?

– Она была последней в той тетради, – печально улыбнулся герцог. – О новой встрече я написал уже в новой книге. И я тогда был слишком счастлив, чтобы оглядываться назад.

– О том, что было ещё раньше, я по-прежнему не помню ничего, – сказала донна Элинор. – Отсюда больше нет дороги в моё прошлое, а из Касилии невозможно попасть на Круг, где, наверно, остался мой дом. И кто-то, может быть, пытается меня найти… Но Монументо не имеет права вредить ни мне, ни герцогу, ни Лусьо. Он поклялся своей волшебной силой, а это не шутки.

– А что будет с его волшебной силой, если он нарушит обещание? – спросил Рик.

– Думаю, я смогу её забрать, – сказала герцогиня.

– Нужно предупредить Дени об уговоре герцогини с Монументо, – сказал дон Серхио. – Лусьо должен быть немедленно освобождён.

– Да я сейчас же всё ему и передам, – ответил Рик. Простился с герцогом и герцогиней, встал и исчез.

Глава 36. Переговоры

Тюха захлопнула альбом. Глаза у неё вдруг стали слипаться от усталости, будто она участвовала во всех событиях дня. Мама и папа ещё не вернулись из гостей, а Тюха уже спала в своём многоликом кресле.

Во сне ей смутно виделся костёр среди холмов, Дени, который слушал Рика и разбирал свою винтовку. Колтун пристроился у его ног, а Нико спал, укутанный в спальный мешок. Том следил за костром: подбрасывал

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 36
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?