Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари
Шрифт:
Интервал:
– Блейк…
– Ничего не говори. Не говори мне, что ничего этого тебе не нужно. Ты это заслужила. В конце концов, это ты сделала… – Он поднес руку к ее лицу, и Келли вдруг поняла, что ему очень нужно, чтобы она поверила ему. – Ты заслуживаешь нескольких часов отдыха. Когда о тебе кто-то заботится. Позволь мне сделать это для тебя, хорошо?
Ей хотелось принять его слова за чистую монету. Ее сердце было наполнено им, его участием, его заботой о ней. Но в то же время что-то подсказывало ей, что для него очень важно, чтобы она согласилась, приняла его дар. Как она могла противостоять такой просьбе?
– Хорошо.
Блейк наклонился и поцеловал ее в щеку.
– Увидимся позже. Иди и получи удовольствие.
Блейк понял, что протрет дырку в ковре, если не перестанет ходить взад-вперед по коридору.
Но он испытывал беспокойство и не мог остановиться, несмотря на озадаченные взгляды служащих, проходящих мимо него. Он не знал наверняка, адреналин ли это из-за предстоящего мероприятия или нетерпение в ожидании Келли.
Блейк еще не видел ее по возвращении, поэтому не знал, что она подумала о лимузине, который он отправил за ней. Возможно, это было излишне, но он хотел, чтобы она знала, что усилия, которые она вложила в сохранение отеля, были не напрасны, и сегодня почувствовала себя принцессой. Он хотел, чтобы она знала, что все то, что происходит между ними, много значит для него.
Блейк остановился. Он не хотел думать о своем намерении отдалиться от Келли. Мысль о расставании вызывала в нем боль Но ведь он делает это, потому что обязательно потеряет ее, разочарует, а ему этого не пережить. Он хотел провести с ней ночь, не беспокоясь о том, что с ними будет потом, когда он уйдет. Или, что еще хуже, что будет с ними, если он останется и не сможет дать ей то, чего она ждет.
Нет, он не бежит, он просто спасает их обоих от возможной боли.
Но все мысли выветрились из его головы в тот миг, когда она открыла дверь и нерешительно сделала два шага к нему.
Платье подчеркивало все изгибы ее изумительной фигуры, заставляя его сердце биться быстрее. Особенно когда он увидел бриллиантовое колье, мерцающее чуть выше ее грудей в глубоком декольте, как будто желавшее отвлечь его внимание и привлечь одновременно. Высокий разрез слева открывал ее ноги, и Блейк понял, насколько недооценивал их раньше. Великолепный образ довершали серебристые туфли на шпильке.
Наконец его взгляд добрался до ее лица. Ее шелковистые блестящие волосы были собраны в замысловатый узел на затылке. Прекрасное лицо едва заметно порозовело под его оценивающим взглядом.
– Привет… – произнесла она хрипловато, и Блейку потребовалось несколько секунд, чтобы справиться с потрясением и ответить:
– Привет. Выглядишь потрясающе.
Келли улыбнулась, закрыла за собой дверь, и он с удовольствием посмотрел на ее обнаженную спину. Спина была просто потрясающая. «Одна ночь», – пообещал он себе – и своей совести – и предложил Келли руку.
Когда они подошли к лифту, Блейк посмотрел на нее с немым вопросом.
– Думаю, сегодня будет лучше подняться на лифте, – сказала она, не двигаясь.
Он сжал ее руку.
– Не волнуйся, сегодня электричество не выключится. Но даже если это случится, я проверил исправность генератора, поэтому мы не застрянем.
Она набрала побольше воздуха, расправила плечи и вошла в маленькую кабину.
Блейк улыбнулся такой браваде и нажал кнопку террасы на крыше. Келли удерживала дыхание, пока они поднимались, а когда двери распахнулись, она с облегчением выдохнула.
– Потанцуй со мной.
Келли обернулась, чтобы отказаться, но тут увидела на его лице то же самое выражение, как и в тот день, когда он поцеловал ее.
Но Блейк и не ждал ответа. Он вывел ее на танцпол и притянул к себе. Каждый нерв в ее теле был разбужен и пронизан ощущением его тела. Его рука легла на ее обнаженную спину, послав электрические разряды по позвоночнику, а когда она подняла на него взгляд, у нее перехватило дыхание.
Блейк смотрел на нее с тоской и грустью, чего она не ожидала. Но она не хотела об этом думать. Она не хотела думать ни о чем, что преследовало их последние несколько дней. Нет, сегодня она хотела стоять посреди танцпола на крыше отеля под лунным светом и покачиваться в такт музыке с любимым человеком.
– Нам нужно поговорить, Келли.
Келли застыла в его объятиях и посмотрела в лицо Блейка, пытаясь прочитать его мысли. И то, что она прочитала, дало ей ответ на все вопросы.
– Ты уезжаешь.
Его руки крепче сжались вокруг нее, и она решила не вырываться на потеху публике.
– Келли…
– Не надо. – Она больше не смотрела на него и возблагодарила Бога, когда музыка смолкла. – Только не нужно ничего говорить.
Ей хотелось возненавидеть его за то, что он делает это с ней после того, как сам же превратил в принцессу. После того, как она влюбилась в него. Но она не позволила себе истерики, сделав вид, что все нормально.
Она хлопала вместе со всеми, когда Блейк вышел на сцену, чтобы поблагодарить присутствующих за то, что пришли, и весело рассмеялась, когда он сказал им, что он с нетерпением ждет следующей недели, когда их деньги поступят на его счет. Но когда все формальности были соблюдены, она больше не смогла играть роль. Она подошла к Кон-нору и спросила, не сможет ли он взять на себя ее обязанности.
– Да, конечно. – Брат посмотрел на нее и нахмурился: – Что с тобой?
– Я в полном порядке. – Она поцеловала его в щеку. – Спасибо. Я говорила с инвесторами и знаю, что они довольны мероприятием. Тебе, в сущности, нужно всего лишь проследить за уборкой. Скоро увидимся, хорошо?
Она не стала дожидаться, пока Коннор ответит, хотя чувствовала его взгляд, провожавший ее до выхода с террасы. Келли не оглянулась. Она поднялась по лестнице, слишком огорченная, чтобы рискнуть воспользоваться лифтом. Ей даже пришлось опереться о перила и на минуту закрыть глаза, чтобы справиться с болью.
Она вспомнила взгляд Блейка. Взгляд, который рассказал ей все, что ей нужно было знать о происходящем между ними в эти последние несколько дней, и еще одна волна боли прокатилась по ней.
Келли бросилась в номер, в котором переодевалась, чтобы снять платье принцессы и забрать свои вещи. Прежде чем раздеться, она в последний раз посмотрелась в зеркало, удивляясь, кто эта женщина, глядящая на нее из зазеркалья. Та женщина выглядела настолько изысканной, что вполне могла быть королевской особой – ничего похожего на реальную Келли, сломленную и изнемогающую от горя.
Она осторожно сняла колье и туфли, положила их в коробки, а затем рассталась и с платьем. Переодевшись, она вышла из номера и улыбнулась, когда Том, один из посыльных, предложил ей помощь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!