Спецшкола для нечисти - Мария Николаева
Шрифт:
Интервал:
Солнце уже давно перевалило за полдень. Ноги гудели. В животе ощутимо тянуло от голода, но вампир, казалось, был способен в том же темпе шагать сколь угодно долго. Признаваться, что я слабее, не хотелось. Да и упрямство родилось раньше меня, поэтому я продолжала идти вперед по едва заметной тропинке.
Вампир обо мне вроде бы и вовсе забыл. Он шел в пяти шагах впереди, легко огибая все кусты, деревья, ветки и прочие препятствия, на которые я натыкалась с заметным постоянством. Юбка то и дело цеплялась за различные коряги и веточки, и если бы материя не была столь плотной, то давно бы изорвалась в клочки. Хорошо хоть жара не сильно ощущалась — листва давала отличную тень.
Чтобы хоть как-то отвлечься от мыслей об усталости и голоде, я рассматривала идущего впереди вампира. Манера двигаться выдавала в нем воина, причем с изрядным опытом (хотя кто рискнет предположить, сколько ему лет?). Его телосложение лишь подтверждало эту мою теорию: крепкая спина, довольно широкие плечи, тренированные ноги. Не Фотис, конечно, но сравнивать вампира с охотником довольно глупо: у людей мышечная масса наращивается куда быстрее, чем у нечеловеческих рас.
Черные волосы с легким сероватым отливом свободно падали на плечи и доходили ему до лопаток. Цвет меня заинтересовал: в тени он казался очень темным, но вот на свету вспыхивал удивительно светлыми бликами.
А еще мне почему-то казалось, что где-то я уже видела подобный эффект. Но чем дольше пыталась вспомнить, тем более зыбким становилось это чувство. Могла ли я встречать этого вампира раньше? В теории — да. Вот только в том посольстве его точно не было. Но тогда где? И когда? Я бы запомнила…
Значит, все-таки не он, а кто-то похожий. Но почему я никак не могу вспомнить? Лишь легкий призрак дежавю тревожит сознание. Может, сон какой? Так мне никогда не снилось ярких снов — издержки светлого наследия, хамелеоны не могут провидеть, а значит, и сны у них тусклые и бледные.
Я так задумалась об этой странности, что едва не налетела на спину притормозившего вампира. Тот хмуро глянул на меня через плечо, но комментировать мою рассеянность не стал, негромко объявив привал.
Слава всем богам! Я устало опустилась на поваленный ураганом или шальным медведем ствол дерева и полезла в свою сумку за едой.
Все, ближайшие полчаса меня не тревожить! Пока не отдохну, бросаюсь на все, что движется и мешает мне обедать. Тем более что-то мне подсказывает, что следующий привал будет уже в доме лесных фей. А до него еще идти и идти…
Несмотря на все мои пессимистические прогнозы, до Светлого Холма мы добрались быстро. Небо еще и не думало темнеть, а нас уже приняли в доме и, не задавая лишних вопросов, отвели две комнаты.
Кажется, несмотря на весь маскарад, меня узнали. Не принцессу, конечно, а Лику, прошедшую примерно тем же путем почти две недели назад. Мой спутник тоже никаких нареканий не вызвал — из всех светлых существ жители приграничных лесов самые терпимые к темным. Старшая хозяйка лишь один раз выразила свое недовольство, и то причиной был внешний вид моего спутника. Как она сказала: «В таких одеждах только инквизиторов дразнить». В общем, с ее легкой руки Спирос обзавелся плотными деревенскими портами, рубахой с вышивкой-оберегом на вороте и рукавах и широкополой соломенной шляпой. Примерив обновки, вампир долго хищно сверкал серебристыми глазами, но на старшую хозяйку его взгляд не произвел никакого впечатления. Кстати, мне она тоже подогнала парочку вещей — запасную рубаху (опять же с оберегами по краям) и чепец. Головной убор, как она сказана, вещь обязательная — с моим цветом волос я буду слишком приметна.
В общем, того, что не сделал Абрахас, сделали эти добрые лесные жители. А ведь они вовсе не обязаны были нам помогать! Но и отказать в помощи не могли: испокон веков так повелось, что они направляли потерянных и потерявшихся, не делая никаких скидок или различий.
Все-таки чудесные создания. Наверное, единственные в этом королевстве истинно-светлые, не по цвету магии или одежд, а по самой своей сути.
Кстати, они и до ближайшего крупного города нас довезли.
Именно так мы попали в Пэйри, центр восточной провинции Нилама.
Оказавшись в Пэйри, я недовольно поморщилась. В прошлый раз я по широкой дуге обошла этот город стороной, но теперь, чтобы быстро добраться до столицы, приходилось идти совсем другим путем.
Шики, младший сын той самой старшей хозяйки, что так заботливо снаряжала нас в путь, довез нас до базарной площади, где мы и распрощались. Пожелав удачи, он пригласил нас как-нибудь снова заглянуть в гости, после чего направился к торговым рядам продавать коренья и травы, которые уже на протяжении многих поколений выращивает его семья.
— Ну и местечко, — брезгливо сморщился вампир, наблюдая, как неподалеку торговец рыбой сцепился с продавцом мяса, кулаками доказывающего, чей товар лучше. В трех шагах от них, лениво позевывая, стоял представитель городских властей и всячески делал вид, что его тут вообще нет.
— Мы надолго здесь не задержимся, — негромко ответила я.
— Надеюсь, ибо надолго моего терпения не хватит.
Я пожала плечами. Здешних жителей мне жалко не было — если умудрились превратить собственный город в свинарник, то нечего надеяться, что придут добрые люди и все уберут за них. Да и уверена я была, что лишний труп-другой здесь даже не заметят — не похоже, что Пэйри лишен криминальной общины, скорее наоборот…
Заметив небольшой гостевой домик на улице, принадлежащей ремесленным артелям, я дернула за рукав Спироса и взглядом указала на добротную вывеску. Вампир безразлично пожал плечами, и я сочла это позволением действовать самостоятельно.
Войдя внутрь гостиницы, я лишний раз убедилась, что лучше места здесь не найти: внутри было светло и чисто, за прилавком стояла полная женщина с располагающей к себе улыбкой.
— Добрый день. Вам что-то угодно? — заметив гостей, поинтересовалась она.
— Да, нам угодно обед и пару комнат. Это можно устроить? — открыто улыбнувшись, поинтересовалась я. Вампир мрачно молчал за моей спиной.
— Разумеется. Садитесь, обед сейчас принесут, комнаты подготовят мои девочки. Цена за ночь — полторы серебрушки, за неделю — золотой. Устроит? — Я уверила, что цены приемлемые и нас все абсолютно устраивает. — Что-нибудь еще? — спросила хозяйка, когда на столе перед нами появился дымящийся суп.
— Да, я хотела бы узнать расписание почтовых карет в столицу. Мы с братом очень хотели бы съездить туда. Говорят, Фирь красивое место. Да и торжества в честь дня рождения принцессы, уверена, стоит посетить! — на одном дыхании тоном восторженной дурочки произнесла я.
Спирос за всю мою речь вскинулся лишь однажды, когда я назвала его братом. Вот интересно, а на что он надеялся? На роль мужа? Так я в одной комнате с вампиром никогда в жизни ночевать не буду! Еще не совсем из ума выжила, чтобы на такие приключения соглашаться.
Женщина понимающе улыбнулась. В столицу многие ехали на праздники, в основном молодежь в поисках развлечений да торговцы. Спирос, правда, мало походил на юношу, пустившегося в путь ради приключений, но вот на спутника ветреной младшей сестренки — вполне.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!