Добрый Кощей - Максим Лагно
Шрифт:
Интервал:
– Да-да, именно это я и делаю, – подтвердил Толя, опять не понимая значения слова «ходатайствует». – Устно.
Спящий старичок даже встал с кресла. Было непривычно видеть в нём такую бодрость. Остальные члены совета переглянулись.
– Мальчишка вот ещё на что намекает, – продолжал старичок, – раз мы хотим навеки победить Кощея…
– А мы хотим? – удивился обер-секретарь. – Мы вроде хотим, чтобы он просто не лез в наши дела.
– Вы разве не видите, что мы постоянно вынуждены обороняться? Кощей засылает к нам лазутчиков и саботажников. С каждым годом его шпионы всё искуснее и искуснее. Недавно разве мы не поймали лазутчика, который хотел накормить Рыбу-кита отравой?
– Было, было.
– Разве Кощей на этом остановится? – необычайно энергично продолжал старичок. – Нет. Поэтому мы должны оказать содействие не только нашему союзнику, чужемирцу Анатолию, но и его помощнику, господину Чуду-юду.
– Ах, я – господин!
– Предлагаю все обвинения снять.
– И цепочку тоже снимите, – сказал Толя.
Освободившись, Чудо-юдо не взлетело, как ожидал Толя, а осталось на месте. Необычайно серьёзным тоном, оно сказало:
– От имени всех сказочных существ, я приветствую ваше решение. Надеюсь, после падения царства Кощеева, вы прекратите преследование существ, которые не такие как вы. В конце концов, вы живёте на спине рыбы! Вы сами немного волшебные.
Наблюдая за Чудом-юдом, Толя заметил, что в его бесформенном теле мелькнул образ какого-то мужчины с русой бородой и весёлыми зелёными глазами. Мелькнул и пропал.
«Интересно, – подумал Толя. – Это Чудо-юдо вообразило себя кем-то или это его истинный образ?»
Городской Совет Рыбограда сдержал обещания. Толя даже не ожидал такой поддержки. Он думал, что их просто отпустят, позволив самостоятельно спрашивать жителей, не встречалась ли им Хрустальная Гора?
Но обер-секретарь снарядил в помощь десятки полицейских, которые опрашивали всех жителей, моряков или торговцев. Заодно направил гонцов в городскую библиотеку и картографическое общество. Других гонцов отправил допросить всех учёных и всех мореплавателей на пенсии.
Скоро к обер-секретарю начали возвращаться гонцы. Выслушав гонца, он тщательно записывал его донесение и вкладывал в папку для бумаг.
На нетерпеливые вопросы Толи ответил:
– Прежде всего – закон и порядок. Как я получу полный объём данных, так сразу сделаю отчёт тебе и Городскому Совету.
Толе и Чудо-юду не оставалось ничего другого, как слоняться по городу, рассматривая достопримечательности. Обер-секретарь приставил к ним экскурсовода, одетого в костюм Рыбы-кита, на спине которого разместилась маленькая копия Рыбограда.
Чудо-юдо снова приняло образ купца Юрия Петровича, чтобы не смущать рыбоградцев. Толя отметил, что на этот раз Чудо-юдо увереннее держало форму и не расползалось кучей.
Они посетили крепостную стену, восторгались видами на Океан-море. С одной стороны возвышалась гигантская голова Рыбы-кита, с другой медленно поднимался огромный хвост, набрасывая на город тень.
Экскурсовод пояснил:
– В среднем наш Рыба-кит делает сорок-пятьдесят взмахов хвостом в сутки. Кому-то это покажется мало, но нужно принимать во внимание размеры животного. Это нам, букашкам на его теле, кажется, что он всё делает медленно. Для животных его масштаба – наш Рыба-кит весьма подвижен.
Потом Толя и Чудо-юдо посетили музей Рыбограда. Им навстречу как раз выбежал гонец обер-секретаря, который нёс архивные документы.
– Кажется, нашли, – сказал он Толе на ходу. – Все подробности будут в отчёте!
Когда Толя проголодался, экскурсовод отвёл его и Юрия Петровича в ресторан. Все блюда там, конечно, были из рыбы.
Толя рыбу не любил, но зато купец Юрий Петрович Чудов уплетал за обе щёки, нахваливая:
– Ах, мне надо почаще принимать хоть какую-то форму! Кто же знал, что еда – это вкусно?
После обеда их посетил курьер:
– Обер-секретарь приглашает чужестранца Анатолия и его помощника в ратушу. Там будет произведено публичное чтение отчёта о поисках Хрустальной Горы.
* * *
Зала ратуши была забита жителями. Они толпились в проходах, сидели на подоконниках и даже уместились на каких-то бордюрах вдоль потолка, рискуя упасть.
За столом сидели члены совета в том же составе. Старичок теперь был облачён в мундир со множеством медалей, сделанных из чешуи Рыбы-кита. Впрочем, старичок так же спал, свесив голову и уронив на стол фуражку.
Толю и Чудо-юдо, который сохранял вид купца, посадили на кресла рядом, как почётных гостей и представителей чужого мира.
Обер-секретарь раскрыл папку и встал:
– Итак, позвольте мне зачитать краткий отчёт о методике и этапах поиска по запросу чужестранца Анатолия.
Во время чтения отчёта, Толя изнывал от тоски. Он не понимал, почему закон и порядок должны сопровождаться скукой и унынием. И почему краткое сообщение, что мы нашли Хрустальную Гору, должно растягиваться на три часа?
Обер-секретарь Ярослав Синицын подробно зачитал донесения всех гонцов, хотя они и были однообразными: если кто-то и слышал о Хрустальной Горе, то не мог сказать, где она находится.
– И только в архиве музея мы обнаружили древний манускрипт, нацарапанный на чешуйке Рыбы-кита, – наконец сообщил обер-секретарь. – Он был создан ещё в те века, когда Рыба-кит был всего лишь размером с небольшой островок, а на его спине разместилась рыбацкая деревушка в десять домов.
– Ах, как хорошо и обстоятельно он рассказывает!
Толя скрипнул зубами:
– Я сейчас умру! Нет сил терпеть эту болтовню.
– Это называется «вода из слов», – шепнул Толе спящий старичок. – Наш Ярик очень любит в ней плавать.
А обер-секретарь неумолимо продолжал:
– Я сопоставил упоминания этого манускрипта с записью номер тысяча восемнадцать из двенадцатого бортового журнала нашего знаменитого морехода Вадима Поперечного… Кстати, чужемирным гостям будет интересно знать, что в честь Вадима Поперечного названа одна из гаваней нашего города. Расположена она на правом боку Рыбы-кита, ближе к хвосту. Грузооборот гавани достигает… Впрочем, это не имеет отношения к делу. Сопоставив эти записи, я вычислил предполагаемое местоположение Хрустальной Горы. В этом мне весьма помогли новые карты, которые мы получили из страны франков. А так же паровая счётная машины Брюса Гибсона, которую нам продали купцы из страны англов. Правда, мне пришлось пересчитать англовские футы в нашенские сажени. Вот как я это сделал… Хотя нет, не буду зачитывать эту часть отчёта. Но все, кому это интересно, могут обратиться ко мне за получением копии отчёта. Предлагаю перейти к части доклада о точном местоположении Хрустальной Горы.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!