Ночные ведьмы - Ольга Богатикова
Шрифт:
Интервал:
Тиаран говорил и смотрел на стену за моей спиной. Изредка переводил на меня глаза, но поймав мой взор, снова отводил их в сторону. Словно опасался, что я увижу в его взгляде что-то такое, о чем он хотел умолчать.
Я много чего могла бы ответить на его признание, но не сказала ничего. Что ему мои обвинения, моя горечь, моя боль? Сделанного не исправить. Простить это тоже нельзя, можно только искупить. И цена этого искупления высока.
- Вам шах, господин Тиаран, - тихо сказала я.
Он вздрогнул и посмотрел на доску. Одна из моих пешек, уцелевшая и оставшаяся без внимания противника, пересекла шахматное поле и теперь, превратившись в ферзя, угрожала расправой его королю.
- И мат, - добавила, указав на своего слона, стоявшего с другой стороны.
Тиаран усмехнулся.
- Вы интересный партнер, Юна, - произнес он. – И достойный соперник.
Я улыбнулась.
- Раз вы одержали победу, значит, имеете право на награду, - продолжал наместник. – Как смотрите на то, чтобы покинуть эти комнаты и немного побыть на свежем воздухе?
- Вы позволите мне выйти на улицу?..
- В некотором роде да, - кивнул Тиаран. – На этом этаже есть балкон. Доступ к нему для вас закрыт, но я могу его ненадолго открыть. Если вы не против.
Я, конечно, была не против.
Мы вышли из столовой и вернулись в оранжерею. Наместник жестом пригласил меня подойти к одной из стен, а потом отворил узкую деревянную дверь, скрытую листьями стоявшего рядом дерева.
Балкон располагался в одной из фасадных ниш и представлял собой треугольную площадку с высокими перилами. С него открывался хороший вид на замковый двор, близлежащий перелесок и дорогу, ведущую в Тэчч – большое село в пригороде Линна.
Когда я шагнула на площадку, на меня дохнуло ветром и магией. Очевидно, на перила были наложены те же заклятия, что и на местные окна: подойти можно, выпрыгнуть – нет.
- Живописная картина, не правда ли? – спросил Тиаран, встав рядом со мной. – Если присмотреться, справа можно увидеть кусочек озера, а слева виднеется колокольня деревенской церквушки.
- Вам здесь нравится? – поинтересовалась я.
- На балконе?
- В Лануре.
- Здесь мило, - ответил он. – Тихо, спокойно. С поправкой на войну, разумеется.
- И скучно.
- Не без того. Я привык к большим городам. Мне нравится, когда вокруг много людей, шума, огней. Здесь, в провинции, этого не хватает. Зато тут с избытком неба, воздуха и деревьев. Иногда я думаю: мог бы я остаться здесь навсегда? И знаете, мне все чаще кажется, что мог…
Он говорил что-то еще, но я его уже не слушала. Мой взгляд рассеянно скользнул вниз и выхватил из сновавших по двору людей интересную пару – парня и девушку. Они стояли рядом с одной из запасных калиток и оживленно переговаривались. Парнем был чародей Такер. Он обнимал свою спутницу за талию и, лучась восторгом, указывал ей на окна замка. Девушка рассматривала их с напряженным вниманием, будто надеясь увидеть в них кого-то знакомого. В какой-то момент она повернула голову, и мое сердце сделало кульбит.
Это была Беата.
С заколотыми волосами, в длинном зеленом платье, с корзиной, накрытой застиранным полотенцем, она выглядела, как торговка, заглянувшая в замок, чтобы продать сырную голову или дюжину куриных яиц. Словно почувствовав мой взгляд, Беата отвлеклась от созерцания окон и посмотрела на наш балкон.
В ее глазах вспыхнули звезды. Я подняла вверх руку и, сделав вид, будто поправляю волосы, приставила к затылку ладонь с растопыренными пальцами, имитируя корону. После этого сжала руку в кулак, а затем высвободила из кулака два пальца.
По губам Беаты скользнула улыбка. Она меня поняла.
Через несколько минут Такер что-то сказал ей на ухо, взял за локоть и повел к калитке. Мы с Тиараном постояли на балконе еще несколько минут, а потом также вернулись обратно. Пожелав мне хорошего вечера, наместник ушел в свой кабинет, а я отправилась в спальню и мерила ее шагами до тех пор, пока Виолетта не принесла мне ужин.
- У меня к тебе серьезная просьба, - сказала ей. – Принеси, пожалуйста, бумагу и карандаш. Я хочу написать записку.
Горничная хитро улыбнулась и вынула из кармана форменного платья потрепанный блокнот и огрызок угольного карандашика. Я вырвала из блокнота листок и, немного подумав, написала: «Не могу колдовать, на мне артефакт, который блокирует магию. Свяжитесь с В. Беллатором и сообщите, что я здорова и умоляю не идти авалейцам на уступки. Пытаюсь добыть ключ. К Бергу не приближайтесь. Ждите дальнейших распоряжений. Ю.Б».
- Куда надо отнести записку? – спросила Виолетта.
- В Тэчче есть старый трактир, который называется «Корона», - ответила я, складывая бумажку в четыре раза. – Одно из его окон заколочено и выходит на задний двор. В наличнике этого окна есть большая щель, в нее и надо положить письмо. Это требуется сделать в течение двух дней. Справишься?
- Справлюсь, - кивнула девушка. – Не сомневайтесь.
Она спрятала записку в карман и вышла за дверь. Что ж. Надеюсь, я доверилась ей не напрасно.
«Почтовым» окном в «Короне» мы не пользовались давно. Сестры считали его неудобным, а потому предпочитали обмениваться посланиями с информаторами при помощи других «ящиков». Однако сейчас выбирать не приходилось: Тэчч – самый близкий к Бергу населенный пункт, а «Корона» (спасибо расположенному рядом рынку!) – то место, где никто не обратит внимание на одинокую куда-то спешащую девушку.
Я глубоко вздохнула.
Да помогут нам высшие силы!
Глава 7
С ролью почтальона Виолетта справилась на отлично. Она не только отыскала в Тэчче трактир с нужным окном, но и принесла следующим вечером ответ от моих сестер-колдуний. На крошечном листке бумаги почерком Литы было написано, что с Валерием Беллатором они связались и все ему рассказали. Также было
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!