Сказочная любовь - Эми Джо Казинс
Шрифт:
Интервал:
— С меня хватит твоей помощи, принцесса. — Тайлер направился к выходу. — Ты уже натворила достаточно.
Звук захлопнувшейся двери громом прокатился по комнате, и в первый раз в жизни Грэйс заплакала в присутствии подчиненного.
Она прекратила общение с Чарльзом и матерью, перестала бывать в обществе. Вечера в роскошных ресторанах и клубах казались бессмысленным времяпрепровождением, а главное, Грэйс узнала цену людям, которых раньше считала друзьями. К ее удивлению, очень немногие заметили ее длительное отсутствие, и даже этих немногих совершенно не интересовала причина ее неожиданного исчезновения.
Дружескую поддержку Грэйс находила только среди людей, вместе с которыми работала. Всякий раз, заходя на кухню ресторана, девушка ощущала себя свободно и уверенно, словно дома.
В первые две недели пришлось заниматься решением огромного количества скопившихся проблем, и это отвлекало Грэйс от личных переживаний. Всего за несколько месяцев Чарльз внес полный сумбур в управление корпорацией.
Она лично провела собеседования с большинством принятых на работу менеджеров, и после нескольких перестановок и увольнений ей удалось спасти дело. Отличные результаты не заставили себя ждать. К несчастью для Грэйс, это означало уменьшение рабочей нагрузки.
После этого девушка стала проводить вечера в одном из ресторанов «Хэйли Групп», оставаясь там до, самого закрытия. В одну из суббот в «Найс» произошло то, чего она боялась, — встреча с людьми, знавшими ее как Грэйс Десмонд и, без сомнения, слышавшими историю ее предательства.
За столиком сидела элегантно одетая пара.
Увидев прическу мужчины — седеющие, сколотые в конский хвост волосы, — хозяйка ресторана поняла, кто перед ней. Первой мыслью девушки было скрыться на кухне, но бывший босс Тайлера уже шел к ней.
— Мисс Хэйли!
— Ричард, я очень рада вновь видеть вас. — Она смущенно потупилась.
— В жизни юной леди за последнее время произошли разительные перемены, — улыбнулся мужчина.
— Не такие уж и разительные. Уровень немного отличается, а работа остается прежней.
— Очень рад, что у вас все в порядке. — Ричард понизил голос и сообщил: — Он очень сердится.
Мгновенно подступили слезы, но теперь Грэйс в совершенстве овладела искусством загонять их обратно.
— Я поступила с ним ужасно.
— Я ничего об этом не знаю. Прежде мне неоднократно приходилось менять жизнь так же круто, как это сделали вы, и я не собираюсь вас ни в чем упрекать, хочу лишь дать один совет.
Из глаз Грэйс вдруг закапали слезы, а в горле застрял комок.
— Вам нужно помириться. Он очень тоскует.
Грэйс покачала головой и вытерла слезы.
— Не думаю. Он не захочет меня видеть.
— Не скажете ли в таком случае, почему он решил присоединиться к нам с супругой сегодня вечером?
— Он здесь? — Не веря собственным ушам, Грэйс обвела взглядом зал, голова вдруг закружилась.
— Тайлер — всего лишь человек, он не знает в точности, чего именно хочет. Впрочем, и в вашей жизни, Грэйс, события не всегда вам подвластны, задумайтесь над этим. — Ричард по-дружески обнял Грэйс и помахал рукой жене. Та направилась к ним в сопровождении спутника.
Впоследствии Грэйс не могла припомнить ни слова из разговора с женой Ричарда, все ее сознание было поглощено человеком, приближавшимся к ней. Ей вдруг стало нечем дышать. Наверное, она сказала «привет».
Тайлер остановился на некоторой дистанции, словно случайный знакомый.
— Добрый вечер, Грэйс. Ужин великолепен, передай мои поздравления шеф-повару, — сдержанно произнес он.
— Ты с ним однажды разговаривал. Это француз Поль, — заметила она.
Тайлер нахмурился, напрягая память. По изменившемуся выражению его лица Грэйс поняла, что он вспомнил момент, когда посоветовал парню из закусочной избавиться от французского акцента. Девушка ожидала, что Тайлер весело рассмеется, но ответом на, ее улыбку было лишь неопределенное пожатие плеч.
— Поздравляю тебя с успехом, — произнес он, направляясь вслед за друзьями к выходу.
Весь остаток вечера прощальные слова Ричарда крутились у Грэйс в голове: «События должны быть вам подвластны. Задумайтесь над этим». И она задумалась.
Поздней ночью в своей квартире Грэйс сидела на ковре у камина с бокалом вина в руке и размышляла. Не позволяя взять верх эмоциям и жалости к себе, она бесстрастно анализировала свою жизнь и решения, принятые ею когда-либо. Результат ее не обрадовал.
Она гордилась своей решимостью спасти компанию от матери и Чарльза, гордилась вновь обретенным умением контролировать собственную жизнь. И это было правильно. Однако, решив однажды справляться с трудностями самостоятельно, она автоматически стремилась оставаться сильной во всем и всегда. И это породило определенные проблемы. Грэйс вдруг осознала, что уже начала погружаться в болото прежних стереотипов. Мысль о том, что, похоже, ее удел — вечный старт перед прыжком в стремлении побить собственный предыдущий рекорд, заставила девушку заплакать, а потом… засмеяться.
Титанические усилия последних недель довели Грэйс до полного изнурения, и все же перспектива отступить от привычного курса страшила. Восходящее над городом солнце лишний раз вдохновило ее на решение изменить жизнь, и Грэйс подняла бокал, приветствуя утреннюю зарю.
Проспав всего пару часов, она выбралась из постели и, превозмогая головную боль, приступила к осуществлению своего плана. Ночь была посвящена раздумьям, теперь наступило время действовать.
Она позвонила адвокату. Три часа спустя Франклин О'Коннелл, хлопнув дверью, покинул кабинет Грэйс. Улыбаясь, девушка нажала кнопку вызова секретаря.
— Пожалуйста, свяжитесь с Элизабет Хан и сообщите, что я хочу предложить ей должность главного юридического советника корпорации «Хэйли Групп».
Лиз она знала давно как замечательного адвоката, знающего свое дело.
Потом Грэйс погрузилась в изучение финансовых документов и проверку баланса. Это заняло несколько дней, по истечении которых она приняла довольно неожиданное решение, назначив еще одну встречу.
В понедельник утром Грэйс встретилась с Элизабет Хан, ослепительная восточная красота и порывистые манеры которой остались неизменными.
— Все в порядке?
— В полном. Думаю, все пройдет замечательно. — Лиз положила документы на стол и глотнула кофе.
— Превосходно, они будут здесь с минуты на минуту.
— Пусть приходят, — хитро улыбнулась Лиз.
Когда через двадцать минут на пороге в гордом одиночестве появился Чарльз, Грэйс не удивилась — она была уверена, что у него в кармане лежит доверенность от матери на ведение всех ее дел.
— Давай решим этот вопрос как можно скорее, — произнесла Грэйс, чувствуя раздражение при виде безупречно уложенных светлых волос и театральных манер президента корпорации. — Я беру на себя полный контроль над «Хэйли Групп», Чарльз.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!