📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаСводный экипаж - Юрий Павлович Валин

Сводный экипаж - Юрий Павлович Валин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 89
Перейти на страницу:
главном резерве, вдова — наблюдательница. Энди жестами объяснил ожидаемый ход компании, мужчины понимающе закивали, Хатидже жестом подтвердила, что тоже все поняла. В принципе, гарнизон был настроен решительно

— совместное плаванье сплотило экипаж, да и умирать странным бездушным способом никому не хотелось.

— Смертные, где ваши грязные души? — дуэтом вопросили на крыше. — О, есть ли у вас нэк?

Зашуршали крылья, сквозь щели были видны промелькнувшие тени. Две керы опустились на землю перед дверьми склада.

Энди, размышляя по поводу таинственного «нэка» — абсолютно непонятно, что это такое и чем именно оно так ценно — приготовился.

— Души! Мелкие сухие душонки без нэка, — свистяще предвкушали снаружи. Двери заскрипели и задергались, похоже, крылатые твари безо всяких затей наваливались на преграду. Несомненно, просто отвлекающий маневр — здешние дарки явно не отягощали себя искушениями боевого снукера.

Энди махнул гребцу и бесшумно отступил вглубь склада.

— Не лезь! Кыш пошли! Забью! — слегка визгливо, но бесстрашно предупредил Сан, показывая дверям топорик. — От сранбабсукжотвою!

Снаружи на двери попытались навалиться поплотнее, тени за шаткой и неубедительной преградой казались огромными.

— Отскочили, падлы вонючие! — завопил храбрый гребец и в ужасе оглянулся. Энди показал, что враг не так велик, это крылья у тварей огромные. Сан кивнул и клацнул зубами

— его одолевали сомнения. Двери раскачивались все сильнее. Взломщики из кер были не самые лучшие, но дряхлый дверной проем уже истошно скрипел…

Наверху рухнула черепица, помещение наполнилось едкой пылью: сидящая на крыше кера срывала кровлю мощными когтистыми лапами. Вдова спорхнула на пол. Док судорожно чихнул и приготовил пневм. Крылатая тварь уже протискивалась между стропил, вот неуклюжим прыжком достигла лестничного проема. Крылья ей мешали, кера с трудом, неуклюже пропихнула себя на лестницу.

— Отдай душу, смертный!

— Для начала, леди, угоститесь добрым британским металлом! — доктор открыл стрельбу.

Кера пронзительно свистела, отворачивая лицо и жмуря желтые глаза: пули-шары поражали ее голову, разрывая грязные уши, дырявя щеки. Шесть выстрелов нанесли чудовищу недурной урон — лопнул левый глаз, лицо стало походить на мертвецкий лик, исклеванный славным вороном-падальщиком. Седьмой шар, уже ослабевший от падения давления в баллоне, угодил в бурые клыки, тварь оскорблено выплюнула пульку, что-то невнятно просвистела. Отверстия на лице керы уже затягивались-зарастали, вот в опустевшей глазнице появился новый глаз, еще маленький, но уже пронзительно желтый. Разноглазая тварь производила несколько гротесковое впечатление, но симпатичнее в этом момент не стала.

— Действительно мгновенная регенерация! Редчайший случай в биологии, — доктор бросил бесполезный пневм и выхватил саблю.

— Грязная душа, грязная! — недобро предрекла кера, волоча по лестнице свои крылья.

Столбы-колонны мешали даркше развернуться. Что было вполне ожидаемо. Чахлая лестница раскачивалась и взвизгивала даже под этим не очень тяжелым грузом. Энди отодвинул доктора, ударил торцом древка багра под них средней колонны — столб подломился, лестница с жутким скрипом начала заваливаться. Керра, учуяв недоброе, рванулась — ее длинное крыло порвалось, зацепившись за обломок бруса — но было поздно. Рухнула часть верхнего перекрытия, отброшенная к стене тварь оказалась практически распята рухнувшими балками — просторные крылья весьма способствовали этой удачной ситуации. Энди ударил острием багра, прибивая правое, относительно свободное крыло к стене. Доктор проявил похвальную догадливость, мгновенно вооружился жердью, малоизящно подпрыгнул и с силой врезал по провисшей части перекрытия. На этот раз сверху посыпалось даже сильнее: на балках оказалось порядком черепицы. Энди едва успел выдернуть из этой лавины багор. Кера придушенно свистела из облака пыли.

— Жива, зараза, — нервно отметил гребец. — А эти вообще осатанели…

Товарки чудовища действительно ломились в дверь, но таранных способностей у летучих даркшей было не особенно много.

— Дай-ка пока секиру, — попросил Энди, просчитывая следующие удары кия битвы.

Ударную докторскую жердь мгновенно превратили в колющее оружие путем спешного заострения одного конца и совместными усилиями вогнали между балками завала. Кера неистово засвистела от боли.

— Чувствуется рука хирурга, — сказал доктору Энди.

— Небольшой опыт есть, — согласился Док. — К сожалению, попасть в сустав сейчас сложно. А не зафиксировать ли нам, леди и джентльмены, и вторую конечность этого, э… рукокрылого?

Еще одной жерди под рукой не оказалось, использовали поспешно заостренную доску. Запрыгнувшая на остатки второго этажа Хатидже руководила прицеливанием:

— Ниже, иначе в балку попадете. А теперь чуть снизу вверх… Так!

Доску вбили в стену, пронзив мятое крыло агрессорши. Приваленная и пришпиленная кера свистела, скрежетала клыками, пыталась крошить когтями балки и доски, но завал пока держался.

— А как окончательно умерщвлять этих демонов наш юнга не рассказывал? — поинтересовался рулевой, указывая вдове на крышу — было понятно, что летучие твари, пусть и порядком безмозглые, рано или поздно додумаются воспользоваться уже готовым проломом. Хатидже кивнула — за крышей она следила.

— Не припомню, — признался доктор. — Разговор шел сугубо академический, о местном бестиарии вообще, до конкретных охотничьих приемов мы не дошли.

— Да что тут думать, маеена⁈ — разгорячился Сан. — Иссечь на порционные куски и сжечь в топке, нахвообж. «Компад» и не такое пережжет.

— Для начала заиметь бы нам хоть одну алебарду, — пробормотал Энди. — Так-то эта дрянь не пожелает «иссекаться».

За дверью захлопали крылья — керы, завывая про «души», взлетели. Вдова указала тоненьким пальцем наверх.

— Увы, вполне понятно, — вздохнул рулевой. — Готовимся, леди и джентльмены. Хатидже, будь любезна спуститься и спрятаться, поскольку…

Слова Энди заглушил громогласный короткий гудок — «Ноль-Двенадцатый» набрался паровых сил и вступил в дело.

— Драккар⁉ Драккар! — свистели кружащие над сараем керы. — Много душ!

Катер успел отойти от причала и развернуться — теперь направлялся обратно, издавая гудки и дымя трубой — в ход явно были пущены стратегические запасы угля. За штурвалом стоял юнга, сам шкипер занял место за пулеметной установкой.

— Сейчас попорет как воробьев, нунавжо! — крикнул гребец, как и весь сарайный гарнизон, припавший к щели в стене…

Солнце резало глаза, очки помогали только частично. Энди видел синеватую бухту, «Ноль-Двенадцатого» взявшего боевой курс, кинувшихся навстречу катеру демониц. К сожалению, четким строем керы не отличались: хищно свистя, они налетали на катер с разных сторон. Магнус выбрал целью правую противницу стволы пулемета развернулись навстречу Было видно, как шкипер что-то прокричал — подзадоривая противника или отдавая команду рулевому, было непонятно. Хатидже ахнула — казалось, капитан «Ноль-Двенадцатого» уже упустил момент — кера была рядом с катером, когтистые лапы уже тянулись

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?