Как убить человечество - Екатерина Колчанова
Шрифт:
Интервал:
Иван Ярославцев на этот раз надел серый костюм с жилетом, в котором выглядел лет на пять моложе.
Остановившись и развернувшись, чуть не падая, они и не собирались скрывать этого.
— Вы как всегда очень проницательны, — широко улыбнулась Рина. — А кстати, почему их исключили? — невинно поинтересовалась она. — Я спрашиваю чисто из побуждений на то, чтобы и мы не совершили такой ошибки, вам же тоже попадëт.
— Они нахамили одному из заведующих и срывали индивидуальные уроки, — просто ответил тот. — Даже с вашей репутацией, вы не сможете сделать то же самое.
— А что с нашей репутацией? — нахмурил брови Кир.
По лицу куратора было видно, что он не ожидал такого вопроса, и был уверен, что им об этом известно:
— Ваша предыдущая директриса доложила на вас кучу интересной информации, которую теперь знают и все учителя, и даже некоторые ученики. Она рассказала об этом в красках.
— Так, ладно, — быстренько решила перевести тему Рина. — Что с больными? Вы видели Лиру?
— Они скоро вернутся? — дополнил Кир.
— Да, всë отлично, — сказал он со странным выражением лица, по которому сразу была распознана его ложь, чего тот совсем делать не умел:
— Но зачем ему лгать нам? Да и не может быть, чтобы у них было что-то серьëзное, — подумали все четверо, списав ответ Иванушки на волнение.
— А можем мы съездить с вами как-нибудь? — невзначай спросила Рина. — Наша… подруга одна из заболевших, такая милашка, мы должны сами навестить еë, -та широко улыбнулась.
— Вы не должны покидать территорию лицея, — строго сказал мужчина.
— Но вы же попросите об этом ради нас? — продолжил Кир за сестрой.
— Я спрошу, — сомнительно пообещал преподаватель, разворачиваясь, чтобы уйти. — И лучше повторите ноты и текст песен до занятий. До свидания, — он поправил рукава жилета. Его шаги и раздавались эхом в пустых коридорах, а по заминкам в них сразу было понятно где тот поворачивает.
Рина кивнула в сторону выхода, после чего тот же сценарий не последовал. Группа была на удивление спокойна, с настороженностью опираясь по сторонам. Никого кроме них не было, но они видели учеников лицея через балконы, кто-то сидел на нëм, притащив туда стул, и сложив руки вместе с головой на перила. Слышались и музыка: русский рок, например группы Би-2 или Кино, русская попса, от которой вяли уши, и иностранная музыка жанров Фолк и поп, являющаяся более близкой им четырëм.
— Как их допустили сюда? — выразил своё отвращение Фил, слушая попсу во много раз громче обычных людей. — Голова раскалывается.
— Бедненький малыш, — притворно умилилась Рина, слегка погладив того по голове, от чего вампир улыбнулся, закатывая глаза и беря подругу под руку. От красных глаз отражались лучи солнца, как и от кудрей близнецов.
Они сели на полусухую землю, чувствуя еë яркий запах, ощущая твëрдую кору дуба за спиной, наклоняясь туда всем телом и вытягивает одну ногу вперëд, а другую сгибая в колене. Рина достала гриммуар из висящей на плече чëрной сумке, после чего на солнце стал отражаться еле видный текст на латыни, находящийся по разным краям книги, характеризующий не название.
— Stella, mors, ascensio, constellatio sanguinis, — прочитал Риан, вглядываясь туда.
— Звезда, смерть, восхождение, созвездие из крови, — автоматически перевëл Кир.
— Похвально, что ты не забыл латынь, — издевательски прокомментировала Рина. — Но с такими темпами забудете, — у них было мало свободного времени сейчас, и не было его на то, чтобы тренироваться в разговорах на языках, что залило девушку. Все они собирались поступать туда, где хотя бы один будет нужен.
— Если и так, то мы быстро сможем выучить его снова. Мы же гении, — подмигнул той вампир, растягиваясь на земле.
Ворожея открыла потëртый изнутри гримуар, вглядываясь в корявый почерк прошлого владельца. Страницы были жëлтыми и плохо пахли какой-то тухлятиной. Фил отвернулся от гримуара, вдохнул свежего воздуха, сказав:
— Да уж, от вампиризма больше проблем, чем пользы, — прокашливаясь.
Рина перевернула книгу, чтобы посмотреть на еë оглавление, листы не распадались. Главы были разделены по родам магии: "Elementa- Стихии, necromantia-некромантия, tempus-время, shamanismus-шаманизм, animagus-анимагия, maledicta-проклятия, sanguis-кровь, artefacta-артефакторика, voodoo-вуду, runae-руны, mentis-разум, fallaciae-иллюзии, authoritas Tiaris veneficii"-первым словом было "авторство", третьим "колдовство", а второе было непонятно:
— Наверное имя или название чего-то, — подумали те.
— Здесь ничего не подходит, — сказала Рина после долгого молчания. Отблески магии покрывали всю книгу изнутри, и страницы, и перплëт, проходили по чернилам. — Хотя можно посмотреть про артефакторику, кровь и последнюю главу, — предложила девушка.
Глава про кровь представляла собой различную магию рода, боевую магию, в которой можно было иссушать противника или использование еë в ритуалах, никак не относящихся к поиску сосредоточения силы.
— Фигня, листай дальше, — быстро пробежав глазами по страницам, которые переворачивала Рина, сказал Фил.
В артефакторике тоже не было ничего подходящего, хотя много полезного:
— О, можно заговорить предмет на… идиотизм, даунизм, отсутствие мозгов? — посмотрел Кир на строчку в конце страницы. — Не ну я бы до этого не додумался. Надо бы Юмелию подговорить подложить его к грымзе старой.
— Ты бы вообще не до чего не додумался, и этот артефакт бы на тебе не сработал, — отозвалась Ворожея. — Как впрочем и на нашей любимой маразматичке.
Ворожея пролистала до завершающей главы, читая более продуманные, объяснëнные, даже зловещие заклинания. Она обобщала весь гримуар, неся в себе функцию вывода, будучи намного более удобной. Целая страница была посвящена подробному описанию расчленения: начинать следовало с порезов ножами всего тела, чтобы оставались вскрытые царапины с вытекающей алой кровью, после начинать кипятить еë изнутри — для этого прошлая владелица оставила заклинание сбоку. Вырезать на животе и груди квадрат, вырвав кожу, и взявшись за кишечник то ли магией, то ли руками, и вытягивая его из организма.
— Причëм здесь эти примитивные пытки? — возмутился вампир. — Это вообще книга заклинаний. И без картиной неубедительно.
— Вот именно! — согласились близнецы.
Рина перевернула страницу, видя заклинание и его пояснение, с названием: "Quaerere"-поиск.
— Как то слишком просто, — прокомментировала она, нахмурившись. — Фигня какая-то.
— Нам нужно сказать об этом Цилле с Кассией и скопировать всю книгу, — Кир указал на всю книгу. — Они хер нам ещë раз еë дадут, а вдруг понадобится? Особенно это страничка с пытками, предсказуемыми конечно, но всë же, — тот пожал плечами.
Ворожея поднялась с земли, убрав гримуар в сумку, и подавая руки Риану с Филом.
— Эй, а я? — возмутился Кир.
— А эти двое просто старпëрнее тебя, — подмигнула ему Рина. — Ты же уступает место бабушкам
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!