Древо исчезающих времен - Василий Головачев
Шрифт:
Интервал:
Ивор повиновался, четко представив племя родичей мамы, их дома и Ствол неподалеку.
– Гух-ух! – рявкнул медвян, не сводя глаз с лица Ивора. – Ч-ччвекки ф-ф с-с-торрона-а… – Он снова вытянул лапу в направлении на Ствол. При этом Ивору показалось, что он вполне понимает разумного медведя, указавшего, где надо искать людей. Судя по интонации речи, медвян относился к ним вполне доброжелательно.
– Р-р-рак-м-ма, – произнес вдруг второй медвян более высоким и мягким голосом.
Морда у этого медведя была покруглей и понежней, чем у первого, да и фартук облегал фигуру по-иному, и путешественники поняли, что это самка.
Ее напарник, а возможно, и хозяин или муж, что-то прорычал, она влезла по пояс под крышу повозки и вытащила самую настоящую деревянную кружку с крышечкой, затем засеменила к Ивору и протянула ему.
– Спасибо, не надо, – застеснялся Ивор, но Мириам быстро проговорила:
– Бери, это мед! – И он взял.
В кружке, вмещавшей около двух литров, действительно оказался мед. Он был ярко-оранжевый и прозрачный и источал такой упоительный специфичный цветочный запах, что у Ивора потекли слюнки. Не удержавшись, он макнул палец в мед и облизал, прислушиваясь к ощущениям. Но этот мед почти ничем не отличался от пчелиного меда на Земле, разве что был менее густым и тягучим, и его хотелось пить как воду.
– Дай мне, – попросила Мириам.
Ивор протянул ей кружку. Девушка попробовала мед пальчиком, потом сделала несколько глотков и сказала, зажмурившись от удовольствия:
– Кайф!
Медвяны заворчали, скаля зубы, размахивая лапами. Они поняли, что их продукт понравился пришельцам. Самка снова было сунулась в повозку за медом, но Ивор ее остановил, сделав отрицательный жест:
– Спасибо, мы больше не унесем. Если еще свидимся, в долгу не останемся.
– Пусть вам живется легко, – добавила Мириам.
Медвяны, конечно, не поняли их языка, но общий благодарный и дружелюбный тон восприняли и закивали тяжелыми головами, ворча на своем рыкающем языке ответные слова удовлетворения и доброжелательности. Помахав им руками, земляне снова двинулись в путь, пересекли луг и оглянулись. Но медвян с их повозкой уже не было видно. Над морем травы торчали только столбы с ульями, окруженные тучей пчел.
– Нет, все-таки хорошо, что мы направились именно сюда, – сказала Мириам. – Здесь хорошо. Я чувствую себя как дома. А ты?
– Я тоже, – кивнул Ивор, чувствуя жажду. – Не хочешь пить?
– Хочу. Это, наверное, действие меда сказывается. Я бы не прочь и искупаться.
– Река недалеко, я чувствую влагу. И еще что-то…
– Что?
– Не знаю. Ощущение странное, будто впереди лежит нечто большое, чужое и холодное… и опасное!..
Мириам перестала блаженно потягиваться, нахмурилась, вырастила из уника на плече турель и вставила в нее «универсал».
– Не хватало нам только нарваться на выживших «санитаров».
– Медвяны нас предупредили бы.
– Все равно я пойду первой.
Ивор пожал плечами и возражать не стал.
Через полчаса они действительно вышли на берег неширокой спокойной реки и увидели на противоположном, более низком берегу наполовину утонувшую в земле черно-фиолетовую тушу чудовища длиной в добрых полсотни метров и высотой в четыре человеческих роста. Оно напоминало механического «кентавра», упавшего на передние ноги и умершего в таком положении. Конечно, механизм имел еще множество деталей, выступов и отверстий, но обводы корпуса и копыта все же превращали его в «кентавра». Правда, вместо головы на «мускулистом» человеческом торсе вырастал членистый рог длиной около шести метров, покрытый сизо-серой окалиной, а весь корпус монстра лоснился фиолетово-черным «воронением» металла.
– Вот это зверюга! – вполголоса заметила Мириам, готовая выстрелить в любой момент при малейшем движении кентавра. – Ты знаешь, что это такое?
– Похоже, «лошадь» «хронорыцаря», – пробормотал Ивор. – Отец не раз встречал этих странных существ. Вполне возможно, где-то здесь лежит и всадник.
– Насколько я помню материально-техническое оснащение участников Игры, подобные «кентавры» представляли собой автономные энергосистемы «хронорыцарей».
– Представляли, ну и что?
– Мы не сможем воспользоваться такой энергосистемой?
Ивор с любопытством посмотрел на спутницу.
– Как ты собираешься ею воспользоваться?
– Еще не знаю, но вдруг придется спасаться от каких-нибудь «санитаров» или «хронохирургов».
– «Санитары» и «хронохирурги» участвовали в прошлой Игре, в нынешней задействованы другие Игроки, с другими возможностями. У них должны быть свои оруженосцы и помощники.
– Не важно, как они будут называться, но я уверена, что в скором времени мы столкнемся с ними. И если нам не удастся добыть дриммер…
– Ты же уверяла, что он здесь есть!
– Он был у Рода, волхва племени, где родились наши мамаши, это я знаю точно. Однако прошло уже много лет, и жив ли Род, неизвестно.
– Понятно, – пробормотал разочарованный Ивор. – Я думал, мы придем и возьмем…
– Есть такая древняя пословица: без труда не вытащишь рыбку из пруда. Надо не ждать подарков, а приложить определенные усилия, чтобы достичь цели. Тогда и душа возрадуется.
Ивор промолчал.
Они переплыли реку и обошли чудовищную «лошадь» «хронорыцаря» кругом, разглядывая детали корпуса. Ивор попытался рассмотреть нечто вроде люка на боку крупа механического кентавра, и ему показалось, что внутри него шевельнулось что-то тяжелое и теплое, как будто вздрогнуло сердце исполина. Молодой человек понял, что «кентавр» еще жив или по крайней мере имеет запас энергии, и его системы в состоянии работать.
– Что ты увидел? – насторожилась Мириам.
Ивор очнулся.
– Он не мертв, просто спит! Или выключен и законсервирован. Возможно, его действительно удастся разбудить, хотя я пока не знаю – как. Да и заставить подчиняться – тоже задача…
Девушка засмеялась.
– Мне нравится твоя обстоятельность. Я только помечтала о возможности покататься на такой «лошади», а ты уже начал искать способы управления. Но было бы здорово заставить это чудище повиноваться. Представляешь, мы заявляемся домой на таком «кентавре»? – Она фыркнула. – Хотела бы я увидеть рожу Полуянова.
Ивор улыбнулся.
– Всегда приятно прийти туда, где тебя не ждут. Пошли, а то солнце садится.
«Кентавр» скрылся за деревьями. Молодые люди снова углубились в лесную чащобу и через час остро пожалели, что у них нет антигравов. Пробираться сквозь густые заросли неухоженного, полного поваленных деревьев, заросшего кустарником и травой леса было нелегко, и не привыкшие к такой ходьбе земляне вскоре устали. Мириам упорно шла вперед, протискиваясь между сучьями елей и сосен, обходя или переползая через метрового диаметра стволы, раздвигая руками стебли метельчатой жгучей травы, похожей на крапиву. Однако стоило Ивору предложить отдых, как она тут же согласилась.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!