Ночная игра - Шеррилин Кеньон
Шрифт:
Интервал:
Да, но все же…
Их проводили наверх к угловому столику, который выходил на красивый внутренний дворик внизу, открывая потрясающий вид на цветущие растения. Генри отодвинул стул для Брайд, и та быстренько скользнула на него.
Вэйн достал бумажник и вручил Генри несколько стодолларовых банкнот.
– Сделайте мне приятное. Тот парень внизу… Тэйлор. Дайте ему самый плохой столик.
В глазах Генри плясало веселье.
– Для вас, мистер Катталакис, все, что угодно.
Когда Генри ушел, Вэйн занял свое место.
– Это было очень нехорошо с твоей стороны, – сказала она с кокетливой улыбкой.
– Ты хочешь, чтобы я все отменил?
– Ну нет. Я просто отметила, что это плохо.
– Что я могу сказать? Я всего лишь большой злой волк. – Вэйн взял ее руку в свою и ласково, с любовью поцеловал ее ладонь в то место, где была удивительная отметина. Было немного странно, что он, казалось, не замечал ее. – Ты выглядишь достаточно неплохо, чтобы съесть тебя.
Ее лицо заполыхало.
– Спасибо. Ты и сам выглядишь великолепно.
– Прости, что я опоздал, – он вытащил из-под пиджака единственную красную розу и вручил ей. – Чтобы купить мне подходящий пиджак, они затратили гораздо больше времени, чем думали.
– Для нашего свидания ты купил новый пиджак?
– Ну, да. Я не из тех парней, кто носит пиджаки. Я – более дикое животное.
К столику подошли два официанта, одетые в черные пиджаки и галстуки-бабочки. Один из них был человеком в возрасте и выглядел, как безупречный джентльмен. Из-за невысокого роста, акцента и колорита Брайд решила, что он – каджун. Второй был молодым мужчиной чуть более двадцати лет.
– Мистер Катталакис, – поздоровался тот, который постарше. – Приятно для разнообразия видеть вас в компании.
Вэйн одарил ее жарким, обжигающим взглядом. – Да, это хорошо, не так ли?
– Вы хотите ваше обычное вино? – спросил официант.
– Конечно.
Они посмотрели на Брайд.
– «Эвиан», пожалуйста.
– Хочешь немного вина? – спросил Вэйн.
– Нет, воды достаточно. Правда.
Он нахмурился, а официанты отправились за напитками.
Брайд взяла меню, обратив внимание на то, что Вэйн не потрудился заглянуть в него.
– Как часто, на самом деле, ты приходишь сюда?
Он пожал плечами:
– Пару раз в неделю. У них действительно хороший завтрак, и я превратился в заядлого любителя их «Бананас Фостер»[20]. А как насчет тебя? Ты здесь бываешь?
Она подавила боль, подумав о Тэйлоре и его спутнице, и о его отказе приводить ее в этот ресторан.
– Меня давно сюда не приглашали, но да, мне нравится их кухня.
Вэйн выглядел успокоенным этим ответом.
Брайд пыталась читать меню, но это было сложно делать, поскольку Вэйн не сводил с нее глаз. Было что-то чрезвычайно анималистическое и сильнодействующее в той манере, с которой он обращался с ней. В том, как он смотрел на нее.
Это льстило и, в то же время, чуть ли не ужасало.
Она глянула на него:
– Что?
– Что? – тоже спросил он.
– Почему ты уставился на меня?
– Я ничего не могу поделать. И продолжаю думать, что ты ненастоящая.
Его слова сбили ее с ног.
Официанты вернулись с их напитками:
– Готовы заказывать?
Брайд опустила меню.
– Мне, пожалуйста, фирменный салат без сыра.
Он записал.
– И? – спросил Вэйн.
Брайд посмотрела на него:
– И что?
– Что еще ты будешь есть?
– Только салат.
Вэйн сдвинул брови.
– Берни, – сказал он официанту. – Не мог бы ты дать нам минуту?
– Конечно, мистер Катталакис. Не спешите.
Вэйн дождался, когда они уйдут, и наклонился вперед.
– Я знаю, что ты голодна, Брайд. Что ты ела на ланч? Половинку сэндвича?
Его вопрос изумил ее.
– Как ты об этом узнал?
– Предположил, услышав урчание в твоем животе.
Она положила руку на живот.
– Я не догадывалась, что была такой отвратительной.
Он рыкнул на нее. Брайд нервно дернулась при звуке, который не был полностью человеческим.
– Слушай, Брайд, – его голос был низким и звучным. – Буду с тобой честным. Я не знаю, что мне делать сегодня вечером, о-кей? До этого я никогда не был на свидании, и мне сказали, что женщинам нравится, когда их ведут обедать в хорошее место. Аманда и Грейс говорили, чтобы я был самим собой и не пытался давить на тебя. Таким образом, сейчас мы находимся в моем любимом ресторане. Но если тебе здесь не нравится, можем пойти еще куда-нибудь и поесть то, что ты хочешь.
От этих слов и того, что они означали, Брайд в шоке вытаращила на него глаза.
– Ты кого-то спрашивал, как провести свидание со мной?
Он выдохнул и бросил взгляд на свои сцепленные руки.
– Замечательно. Теперь я заставил тебя снова расстроиться. Прости. Это и в правду было плохой идеей. Я отведу тебя домой, и ты сможешь вообще забыть, что когда-то встретила меня.
Она потянулась и взяла его руку в свою.
– Хорошо, раз уж мы честны друг с другом, я тоже не понимаю, что мне делать сегодня. Неделю назад я знала, чего хотела. У меня был свое довольно успешное дело, я встречалась с парнем, которого по глупости думала, что люблю, и за которого планировала когда-нибудь выйти замуж. В один день вся моя жизнь разрушилась, и в это время внезапно, как какой-то мифический рыцарь на белом коне, появляется замечательный парень. Он великолепен, при деньгах и говорит мне все эти правильные вещи. Он заставляет меня почувствовать себя так, будто я могу летать, и постоянно выясняется, что он еще благороднее. Я не привыкла к этому, понимаешь? И я не привыкла быть с парнем, который так невероятно сексуален, что это заставляет меня чувствовать себя каким-то утешительным призом.
– Ты красива, Брайд.
– Видишь! – сказала она, наклоняясь ближе к нему. – Ты снова ведешь себя безупречно. Думаю, тебе необходимо проверить голову.
Он выглядел очень оскорбленным.
Брайд откинулась назад и села прямо.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!