Дневник Кассандры - Марина Серова
Шрифт:
Интервал:
– Аскольд Алмазов слушает.
– Здравствуйте, Аскольд. Меня зовут Диана Баринова, мы встречались с вами на пристани, два дня назад, вы оставили нам свою визитку.
Наступило молчание, видно, он пытался припомнить недавние события. Вдруг Аскольд возбужденно и очень быстро заговорил:
– Да, да, конечно, я помню вас! Две шикарные молодые женщины, на иномарке. Помню! Помню! Так вы решили принять мое предложение?
Как настоящая женщина, Диана не дала прямого ответа:
– У нас сегодня свободный день, мы могли бы встретиться с вами, Аскольд. Когда вам удобно?
– Если вы к десяти подъедете в мой офис, я буду вам очень признателен, – галантно предложил Аскольд.
– К десяти-и? – Диана не ожидала такого раннего предложения и лихорадочно пыталась сообразить, как же все успеть за такой короткий срок.
– Вам это неудобно? – спросил Аскольд.
– Дело в том, что мы хотели еще заехать в салон, привести себя в порядок, – объяснила Диана свое замешательство.
– Ни в коем случае! – запротестовал редактор. – Вы только зря потратите время и деньги. Мои стилисты сделают из вас богинь, поверьте мне!
– Ну, тогда ждите нас к десяти, – обрадовалась Диана такому решению вопроса.
– Я не прощаюсь, – сказал Аскольд. Скорее всего, это выражение он очень любил.
Положив трубку, Диана захлопала в ладоши, как маленькая девочка. Это еще раз доказывало, что подобное событие имеет большое значение в нынешней скучной жизни Дианы.
Быстро собравшись, мы вышли из дома и, стоя под прозрачным навесом, смотрели на бесконечный дождь. Не очень-то мне хотелось промокнуть, но ничего другого не оставалось, и, взяв у Дианы зонтик, я пошла за своим «Фольксвагеном», который, с учетом дождя, стоял не так уж близко от дома. Как назло, навесной замок не открывался, наверное, он намок, и мне пришлось повозиться, прежде чем я попала в гараж. Очутившись в теплой сухой кабине своей машины, я уже не захотела вылезать и не стала запирать гараж, только прикрыла ворота и поехала к дому. Промокшие насквозь охранники, пропуская нашу машину, недовольно что-то бормотали себе под нос. Понятное дело, никому не хотелось выходить под дождь. Оказавшись за воротами, я включила музыку, чтобы хоть как-то поднять себе настроение.
Когда мы подъехали к офису Алмазова, оказалось, что нам некуда припарковать машину: иномарки разных моделей стояли впритык друг к другу перед зданием редакции, и нам ничего не оставалось, как попробовать найти ближайшую стоянку. Мы объехали весь квартал, и, не найдя ничего подходящего, снова оказались у офиса Алмазова. На наше счастье, кто-то из посетителей как раз укатил, освободив место для парковки. Оставив там машину, мы чуть ли не бегом добрались до входа, прыгая через лужи, и, оказавшись наконец в помещении, одновременно громко вздохнули.
– Я не согласна, что у природы нет плохой погоды, – отряхивая с одежды воду, сказала я.
– Женя, а куда же нам следует пройти? – не слушая меня, спросила Диана, оглядываясь по сторонам.
– Сейчас у кого-нибудь спросим, и нам все объяснят, – сказала я, понимая, что у Дианы сегодня есть только одна цель – попасть на фотосессию.
Постояв пару минут в холле, мы заметили пожилую женщину, направлявшуюся к нам.
– Здравствуйте. Вы к кому? – спросила она.
– У нас назначена встреча с господином Алмазовым, – строго сказала Диана.
Немного сблизившись со мной, в некотором роде она по-прежнему оставалась Дианой Бариновой, женой банкира, и поэтому с другими людьми вела себя соответствующим ее положению образом. Вот и теперь Диана, поняв, что перед ней – женщина-вахтер, сделала серьезное лицо и в приказном тоне спросила:
– Куда нам пройти?
Женщина, указав на широкую лестницу, объяснила нам:
– Поднимитесь на второй этаж, секретарь покажет, куда вам пройти.
– Спасибо, – сказала Диана, не дослушав ее до конца и направляясь к лестнице.
Когда молоденькая секретарша доложила Алмазову о нашем приходе, он вышел и лично пригласил в свой кабинет.
– Присаживайтесь, пожалуйста. Чай, кофе?
– Кофе, если можно, – сразу сказала я, не дожидаясь, пока Диана решит для себя, удобно ли это или нет.
Заказав секретарше кофе, Алмазов уселся в кресло. Какое-то время он откровенно рассматривал нас, правда, было ясно, что это чисто профессиональная оценка. Когда нам подали кофе, он прервал свое молчание:
– Сейчас я вас отведу к нашим стилистам, а когда они закончат, мы с вами пройдем на съемочную площадку и сделаем несколько пробных снимков. Вы согласны? – Он вопросительно посмотрел на нас.
– Согласны! – не сдержав эмоций, ответила Диана.
Я решила, что пришло время расставить все точки над «i».
– Одну минуточку, – остановила я уже поднимавшихся со своих мест Аскольда и Диану, – я хочу кое-что прояснить.
Они разом застыли на месте и, медленно повернувшись, недоумевающе посмотрели на меня.
– Дело в том, что я не буду сниматься для вашего журнала, – я спокойно взглянула на Алмазова, – то есть не именно для вашего, а вообще ни для какого. У меня немного другой профиль работы, – объяснила я, так как он начал меняться в лице, неправильно истолковав мой отказ, – я работаю телохранителем и уверена, что позирование перед камерами повредит моему имиджу. Поэтому я буду присутствовать на съемках только как зритель.
Не знаю, что на них подействовало больше всего – мой невозмутимый тон или уверенность в голосе. Они с Дианой переглянулись и, ничего не сказав, дружно пожали плечами в ответ на мои слова.
После этого я долго сидела в гримерке, потом на съемочной площадке, и только по прошествии нескольких часов мы с Дианой вышли из офиса. К этому моменту противный дождь уже кончился и на улице снова светило солнышко. Диана была настолько перевозбуждена произошедшим, что, как мне показалось, если бы даже сейчас пошел снег, он бы нисколько не испортил ей настроения. Зато на меня эта смена погоды подействовала благоприятно. Несмотря на усталость от долгого безделья, я почувствовала прилив новых сил и энергии.
– Слушай, Жень, мне кажется, зря ты отказалась от съемок! Скажу тебе честно, мне очень понравилось! Какие-то новые, непривычные ощущения. Ты всерьез считаешь, что это могло как-то навредить твоей работе?
– Понимаешь, Диана, в профессии телохранителя женщине и так приходится постоянно доказывать свою профпригодность. А если человек увидит мою фотографию в модном журнале, то потом ему хоть что угодно рассказывай обо мне, расхваливай мои таланты, он никогда не поверит, что эта девушка с обложки сможет обеспечить его безопасность. Такова психология практически каждого человека – поддаваться первому впечатлению.
– Жалко, что тебе приходится ради своей работы чем-то жертвовать, – искренне сожалела Диана.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!