Пираты. Книга 3. Остров Моаи - Игорь Пронин
Шрифт:
Интервал:
— Бен, пригляди за моей дверью, — попросил я его. — Особенно если это будет Моник.
— Мы ее вообще на палубу не выпускаем, — гордо сказал Бен. — Кристин приказала, чтобы она сидела в трюме и не высовывалась.
Такой ответ меня не слишком обрадовал, но я решил, что сегодня она вряд ли отважится на вторую попытку. Тем более уже светало. Басим, кутаясь в халат, смотрел вперед.
— Ты звал меня?
— Скоро остров Моаи. Дельфин ведет нас, мы должны успеть. До полудня мы увидим его.
— А ты уверен, что правильно прочел надписи на карте?
— Я многому научился на острове Моаи, — уклончиво сказал он. — И конечно, не все тебе рассказал. Но так поступил бы каждый на моем месте. Ко мне ночью приходила Моник.
— Чего же она хотела? — спросил я, уже понимая, куда клонит араб.
— Предложила убить тебя и выкрасть фигурку моржа, — совершенно спокойно сказал он. — Я сказал, что не советую ей этого делать. Потому что если ее не убьешь ты, убьет капитан Кристин. Но она сказала, что надеется на мою защиту. Что ж, я был бы рад, если бы она вернула мне моржа. Это естественно. Она приходила к тебе?
— Да.
— Ты убил ее?
— Нет.
— Напрасно, — буркнул он. — Это плохая, лживая женщина. Я бы убил.
Басим замолчал, и я понял, что только ради этого разговора он меня и звал. Ему верить или Моник, я не знал — как выбрать между двумя лжецами? Впрочем, меня не слишком волновало, кто именно задумал меня прикончить. Поэтому я решил просто плеснуть немного яда Басиму в душу.
— В другой раз — предупреди меня. Это в твоих же интересах. Если бы Моник получила моржа с твоим волосом, эта сумасшедшая начала бы командовать тобой. А с ней договориться труднее, чем со мной.
Сказав это, я повернулся к нему спиной и вернулся на корму, чувствуя между лопаток тяжелый взгляд араба. Пусть не слишком доверяет Моник. У штурвала меня встретила Кристин и взяла под руку.
— Бен сказал мне, что в твоей каюте кое-что осталось, — прошептала она мне в ухо. — Извини, но я капитан и от меня секретов быть не должно. Так вот, я думаю, что под подушкой такие вещи прятать не стоит. Забери.
Она сунула мне в руку фигурки и Ключ, отцепилась и спустилась в трюм, где наши матросы откачивали набравшуюся за ночь воду. Я укоризненно посмотрел на Бена, но плотник только развел руками. И он был прав: я хоть и стал снова членом команды, но не заслужил пока былого доверия.
Мы увидели остров Моаи незадолго до полудня. Точнее, самые высокие горы на нем. Басим сказал, что это потухшие вулканы и в кратере одного из них есть озеро, откуда и берется вся пресная вода на острове. Спустя час мы подошли достаточно близко, чтобы стали заметны и те самые «каменные исполины». Огромные уродливые статуи, поставленные то рядами, то беспорядочно, виднелись по всему берегу.
— Так вот они какие! — Кристин разглядывала остров в бинокль. — Никогда не видела ничего подобного. Как же их устанавливали?
— С помощью туземцев обычно. Иногда помогали им кое-какими предметами. — Басим рассмеялся. — Длинноухие этого не одобряли! Они туземцев искренне ненавидят.
— Моаи уже знает, что мы рядом?
— Нет, не думаю! — Басим был доволен. — Однажды я сел на мель неподалеку от берега. Дело было вечером, никто нас не заметил. И Моаи не знал, что мы прибыли вовремя. Он беспокоился обо мне… Думаю, он не чувствует ничего за линией этих фигур. Хотя если дело касается Храма — другое дело. Но Храм находится «везде и нигде», хоть я и не могу этого понять. Длинноухих осталось совсем немного, они не выходят из пещер и не ведут наблюдения за океаном, как прежде. Туземцы убивают каждого длинноухого, кто покажется на поверхности.
— Почему же Моаи не защитит своих слуг? — спросила Кристин.
— Только ему известно. Но думаю, дело в том, что у Моаи сейчас немного сил. Каждый раз, когда он вынужден применить свою силу как оружие или чтобы переместить остров, он становится усталым. Я всегда это чувствовал, когда говорил с ним.
Я пытался представить себе, как этот остров, пусть и небольшой, может переместиться. Ведь не плавучий же он, в самом деле? Значит, Моаи отправляет его сюда вместе со скальным основанием. Но вдруг новое место окажется слишком глубоким? Покроет ли тогда остров Моаи вода? Я бы с удовольствием поболтал об этом с Басимом, но ему было не до этого.
— Не нужно высаживаться сразу. Если нас все же заметили — могут напасть. И ни в коем случае не заходите за линию статуй без моего разрешения!
Дон Бартоломеу, с ненавистью разглядывавший затылок араба, пробормотал по-португальски что-то весьма оскорбительное. Басим рассмеялся — благодаря фигурке попугая он понимал все языки.
— Ладно, сделаем пока, как ты скажешь, — согласилась Кристин. — Только знаешь, компаньон, мы тут не одни. Вижу паруса с юга.
Басим, выругавшись, всмотрелся в указанном направлении, и выругался еще раз. Я тоже заметил паруса, около пяти небольших кораблей. Похоже, Илон не обманул меня, и первая группа атакующих от Восточного клана все же успела к плавучему острову.
— Курс наперерез! — закричал Басим. — Дайте мне хорошую пушку, и никто не доберется до берега!
— Зачем же нам на них нападать? — Кристин оглянулась на меня. — Мне кажется, стоит посмотреть, что они затевают.
— Это верно, — поддержал я капитана. — Если они приплыли захватить остров, то пусть попробуют. А мы пока осмотримся в суете.
— Ты что, не понимаешь?! — вскинулся араб. — Их прислали Прозрачные, из другого клана! Если они захватят остров, то захватят и Моаи!
— Какая нам разница, кто сейчас владеет Моаи, если им можно владеть? В любом случае нам придется его отбивать. Пришельцев не так уж много, пусть они воюют меж собой и ослабляют друг друга.
Басим смерил меня презрительным взглядом, но возражать не стал. Джон, стоявший за моей спиной, осторожно тронул меня за плечо. Он ничего не сказал, но я и так понял, что имелось в виду. Именно теперь, по мнению Джона и его советчика из Западного клана, пора было прикончить Басима. Мой советчик, Илон, придерживался того же мнения, хотя и принадлежал к Восточному клану. И именно это их согласие делало жизнь Басима очень ценной для меня. Я отрицательно покачал головой. Джон стиснул зубы. Все же от паренька следовало ждать неприятностей, а фигурка леопарда делала его весьма опасным. Я покосился на Роберта. Он отвернулся: после похищения бабочки он со мной не разговаривал. Хороши друзья! Рассчитывать я мог только на Кристин, но ведь и ее вроде как не полагалось теперь называть другом.
Мы подошли к берегу одновременно с пятью кораблями, присланными Восточным кланом. Новоприбывшие не могли нас не заметить, но внимание нам уделять не стали. Со всей возможной скоростью они спустили шлюпки и начали высадку. Нам было хорошо видно, что на маленьких кораблях остается лишь по десятку человек — хватит для управления, но не хватит для боя.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!